ЙОВА 17
17
Йов: Де є моя надія?
1 #
Пс. 88:4. Мій дух виснажений, а мої дні згасають, – мені залишається хіба що могила…
2Моєю долею стали глузування – не можу стулити очей від їхніх знущань.
3Будь же Ти, Господи, моїм Поручителем перед Собою, адже хто ще може за мене поручитись?
4 #
2 Кор. 3:14. Ти позбавив душі людей здорового глузду, але не дозволив їм взяти гору.
5Хто з корисливою метою зраджує своїх друзів, у такого очі власних дітей потьмяніють.
6 #
Йов 30:9; Пс. 44:15, 69:12. Він мене зробив посміховиськом між людьми, й тепер мені у вічі плюють.
7 #
Пс. 6:8. Мої очі від смутку потемніли, і все моє тіло, наче тінь.
8Дивуються праведні з цього, і невинні повстають проти нечестивого#17:8 Згідно з контекстом, виглядає, що Йов має на увазі своїх друзів такими, що вважають себе праведними, а його – нечестивим, через що він і терпить страждання. Тому слова 8-го вірша «праведні» і «невинні» можна було б узяти в лапки. .
9Проте праведник тримається своєї дороги, і чистий руками зростає силою.
10 #
Йов 6:29. Тож усі ви повертайтесь й приходьте, хоч я не бачу серед вас мудрого.
11Мої ж дні проминули, мої надії розбиті, як і всі прагнення мого серця.
12Адже вони ніч вважають днем, кажуть, що близько світло, хоч насправді навколо темрява.
13На що я можу сподіватись? Хіба що того, що шеол мені стане домом, коли в темряві я постелю собі постіль.
14Могилу я назву своїм батьком, а хробаків – своєю матір’ю і своїми сестрами…
15Отже, де є моя надія? Хто бачив моє щастя?
16 #
Ос. 11:6. Невже вони зійдуть разом зі мною до воріт шеолу, аби там разом у поросі спочивати?
Currently Selected:
ЙОВА 17: CUV
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
БІБЛІЯ Сучасний переклад © Українське Біблійне Товариство (2020-2023)