ЄРЕМІЇ 23
23
Праведний Паросток
1 #
Єз. 13:3. Горе пастухам, котрі нищать і розпорошують овець Моєї отари! – це слова Господа.
2Тому так говорить Господь, Бог Ізраїлю, про пастирів, котрі пасуть Його народ: Це ви розпорошили Моїх овець і розігнали їх (отари). Ви не турбувались про них! Через те Я покараю вас за ваші злочини, – говорить Господь.
3 #
Єр. 29:14. Я Сам зберу залишок Моєї отари з усіх країв, до яких Я їх (овець) раніше вигнав, і спроваджу їх на їхнє пасовисько, – вони будуть плідними і намножаться.
4 #
Єр. 3:15; Пс. 23:1; Іс. 40:11; Єз. 34:12. Я поставлю над ними пастирів, які пастимуть їх, – вони вже більше не житимуть у страху, не жахатимуться і не загубляться, – говорить Господь.
5 #
Єр. 30:3, 33:15; Іс. 11:1; Зах. 3:8, 6:12. Надходить такий час, – говорить Господь, – коли Я виведу від Давида праведний Паросток. Він, як Цар, правитиме мудро та запровадить на землі правосуддя і справедливість.
6 #
Єр. 33:16; 5 М. 33:26; Іс. 53:11; Рим. 8:33. За його днів Юда спасеться, і житиме в безпеці Ізраїль. А ось Його Ім’я, яким Його називатимуть: Господь – наша Праведність.
7 #
Єр. 16:14. Тому наближається час, – говорить Господь, – коли більше не говоритимуть: Як живий Господь, Котрий вивів нащадків Ізраїля з єгипетського краю,
8 #
Єр. 16:15. а скоріше: Як живий Господь, Котрий вивів нащадків Ізраїля з північної землі, та з інших країв, куди Я їх вигнав, і привів, щоб жили на власній землі.
Осуд фальшивих пророків
9Стосовно ж пророків, то моє серце в мені розбите, тремтять усі мої кості; я заточуюсь, як п’яна людина, як той чоловік, що сп’янів від вина заради Господа і задля Його святих слів.
10Адже край сповнений перелюбниками; через Боже прокляття земля перебуває в жалобі, позаяк повисихали в степах пасовиська, – проте й надалі їх спрямованість – злочин, а їхня сила – безправ’я…
11 #
Єр. 8:10. Як пророк, так і священик однаково оскверняють себе, – навіть у Моєму Храмі Я бачу їхні беззаконня, – говорить Господь.
12 #
Пс. 35:6. Тому їхня дорога стане для них, немов ожеледиця в темряві, – їх штовхнуть і вони впадуть на ній, – тому що в рік їх відплати Я скерую на них лихоліття, – говорить Господь.
13Серед самарійських пророків Я бачив страшне беззаконня, – вони пророкували в ім’я Ваала і зводили з дороги розуму Мій народ, Ізраїль.
14 #
Єз. 13:22. Так само Я бачу огидні речі і у пророків Єрусалиму: вони чинять перелюб і живуть неправдою, чим підтримують дії нечестивих, аби ніхто з них від свого злочину не відвертався. Всі вони стали для Мене, як Содом, а мешканці Єрусалиму – як Гоморра!
15 #
Єр. 9:14. Тому так говорить Господь Саваот відносно пророків: Ось Я нагодую їх полином і напою їх отруйною водою, адже від єрусалимських пророків беззаконня розповсюдилось по всій землі.
16 #
Єр. 14:14, 27:9; Єз. 13:2; Мт. 7:15. Так говорить Господь Саваот: Не слухайте слів пророків, які вам провіщають, – вони вас обманюють, сповіщаючи видумане власним серцем, а не Господні слова.
17 #
Єр. 8:11. Переважно вони звертаються до тих, котрі нехтують Моїм застереженням, говорячи: Господь сказав: У вас буде мир! – як і тим, котрі діють за впертістю свого серця, вони кажуть: Вас не спіткає лихо!
18 #
Йов 15:8; Іс. 40:13; Рим. 11:34. Але хто з них був у Господній раді#23:18 Бути у Господній раді – означає діяти згідно з Господніми задумами, що посильно лише пророку, котрого обирає для особливої місії Сам Бог. та міг бачити й чути Його слова? Хто прислухався до Його слова і був уважний у виконанні?
19 #
Єр. 30:23. Ось зривається завірюха Господнього гніву, – грізний вихор впаде на голови нечестивих.
20 #
Єр. 30:24. Господній гнів не відвернеться, доки не завершиться усе, й доки Він не виконає Своїх задумів. При кінці днів ви це зрозумієте достеменно.
21 #
Єр. 14:14. Я не посилав пророків, а вони побігли самі. Я не звертався до них, а це означає, що вони від себе пророкували.
22І якби вони були на Моїй раді, то сповіщали б Моєму народові Мої слова, які їх відвернули б від їхньої гріховної дороги та від їхніх підступних учинків.
23Хіба Я є Богом лише зблизька, – питає Господь, – а здалека Я вже не є Всемогутнім Богом?
24 #
Пс. 139:7; Йона 1:3. Невже хтось може сховатися в якійсь криївці, так що Я його не побачу? – говорить Господь. Хіба то не Я наповнюю небо і землю? – питає Господь.
25Я чув усе те, що говорили пророки, фальшиво провіщаючи від Мого Імені, й промовляючи: Я бачив сон, я сон побачив!
26Як довго ще перебуватиме омана в серцях пророків, котрі провіщають неправду власних задумів?
27 #
Суд. 3:7. Невже вони сподіваються, що, розповідаючи один одному свої сни, вони зможуть стерти з пам’яті Мого народу Моє Ім’я, як уже траплялось з їхніми батьками, котрі забули Моє Ім’я заради Ваала?!
28 #
1 Пет. 4:11. Пророк, який бачив сон, нехай і розповідає його як власний сон, але хто від Мене має слово, нехай правдиво сповіщає Моє слово. Що спільного між половою і зерном? – питає Господь.
29 #
Лк. 24:32; Євр. 4:12. Хіба Моє слово не подібне до вогню, – говорить Господь, – або до молота, що розбиває скелі?
30 #
5 М. 18:20. Тому Я виступаю проти пророків, – говорить Господь, – котрі викрадають один в одного Мої слова.
31Я також проти пророків, – говорить Господь, – котрі видають плід свого язика за Господнє провіщення.
32Я виступаю проти всіх тих, котрі свої фальшиві сни подають як пророцтво, – говорить Господь, – і, розповідаючи їх, вони зваблюють Мій народ своєю неправдою і власним обманом, тоді як Я їх не посилав і Я їм не наказував, – від них немає жодної користі для цього народу, – говорить Господь.
33Якщо ж цей народ, або пророк, чи священик запитають тебе, кажучи: Який у тебе від Господа тягар пророцтва#23:33 В гебрейському оригіналі гра слів, яка не завжди конкретизується, позаяк оригінальне слово «масса» може перекладатись і як «пророцтво», і як «тягар». Пророцтво-«тягар» мав право сповіщати лише уповноважений Богом пророк, відповідальний за кожне слово перед самим Богом, незалежно від того, подобалася ця вістка пророку, чи тим, кому вона була адресована.? Тоді скажи їм: Ви є цим тягарем, – і Я вас скину з себе, – говорить Господь.
34Коли ж пророк або священик, чи хтось із народу від себе скаже: Маю Господній тягар (пророцтво), – то Я покараю таку людину разом з його родиною.
35Ви можете питати один одного і брат брата: Що про це говорить Господь, або: Що сказав Господь?
36Але у жодному разі не згадуйте Господнього тягаря (справжнього пророцтва), адже нестерпним тягарем для людини стане його власне слово, оскільки ви перекручуєте слова Живого Бога, тобто Господа Саваота, нашого Бога.
37Ви можете питати пророка: Що тобі на те чи інше відповів Господь? або: Що сказав Господь?
38Якщо ж ви будете стверджувати, що це Господнє пророцтво-тягар, то Господь попереджає: За те, що ви і далі стверджуєте, що у вас є Господнє пророцтво-тягар, хоч Я посилав до вас з наказом більше не говорити, що це Господнє пророцтво-тягар, –
39то за це Я зовсім вас забуду і відкину від Себе, як непотрібний тягар, – і вас, і місто, яке Я дав вам і вашим батькам;
40Я приречу вас нести тягар вічної ганьби й вічної наруги, яка не забувається.
Currently Selected:
ЄРЕМІЇ 23: CUV
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
БІБЛІЯ Сучасний переклад © Українське Біблійне Товариство (2020-2023)