Psalms 88
Psalm 88
A song. A psalm of the Korahites. For the music leader. According to “Mahalath Leannoth.”#88.0 Heb uncertain A maskil#88.0 Perhaps instruction of Heman the Ezrahite.
1 LORD, God of my salvation,
by day I cry out,
even at night, before you—
2let my prayer reach you!
Turn your ear to my outcry
3because my whole being#88.3 Or soul, also in 88:14 is filled with distress;
my life is at the very brink of hell.#88.3 Heb Sheol
4I am considered as one of those plummeting into the pit.
I am like those who are beyond help,
5drifting among the dead,
lying in the grave, like dead bodies—
those you don’t remember anymore,
those who are cut off from your power.
6You placed me down in the deepest pit,
in places dark and deep.
7Your anger smothers me;
you subdue me with it, wave after wave. Selah
8You’ve made my friends distant.
You’ve made me disgusting to them.
I can’t escape. I’m trapped!
9My eyes are tired of looking at my suffering.
I’ve been calling out to you every day, LORD
I’ve had my hands outstretched to you!
10Do you work wonders for the dead?
Do ghosts rise up and give you thanks? Selah
11Is your faithful love proclaimed in the grave,
your faithfulness in the underworld?#88.11 Heb Abaddon
12Are your wonders known in the land of darkness,
your righteousness in the land of oblivion?
13But I cry out to you, LORD!
My prayer meets you first thing in the morning!
14Why do you reject my very being, LORD?
Why do you hide your face from me?
15Since I was young I’ve been afflicted, I’ve been dying.
I’ve endured your terrors. I’m lifeless.
16Your fiery anger has overwhelmed me;
your terrors have destroyed me.
17They surround me all day long like water;
they engulf me completely.
18You’ve made my loved ones and companions distant.
My only friend is darkness.
2011 Common English Bible. All rights reserved.Learn More About Common English Bible