Yohana 14
14
Yesu ka̱ɗe tantu la̱t mal Aba
1<<Ba̱ ilgon hwotkii so. Ba̱la̱n gem na̱ Nya a ka̱a̱ ba̱l gem na̱ ami pak. 2Ka̱ lubii ga̱ Aba gi wo lu da̱mti ni ɗa wonti ɗe na̱k gwisi kani sogo, da ba hwikii nu so. Ba to ka̱li a tok la̱ka̱mikii lu. 3Kume ɗe a to yek a la̱ka̱mikii lu wugo, ba pali a yemkii to mala̱n ka, ten ɗe ta̱k da̱ma̱n ka̱ lu gwe ani wu. 4Ai, lu gwe ba li go ka̱ yisa̱n tantu la̱ti.>>
5Yek Tomas wul Yesu ɗe, <<Bagaa, ai ma̱ yisa̱n lu gwe ka li wu so, ɗa̱ni ka̱n ma yis tantu la̱t ka̱li gwi?>>
6Yek Yesu ballit ɗe, <<Amik ɗe tantui, amik ɗe gemi a mik ɗe mbadli pak. Ba ma̱lgwe a man la̱t mal Aba wu se ta̱ koɓi tu mala̱nni. 7Ɗe da gem ka̱a̱ yisa̱n go, da kaa yis#14:7 Ka̱ lishti jon ji cina wo ɗe kume gem kaa yisa̱n go, da kaa yisi Abe pak. A na̱k ningo ka̱a̱ yisti wi, a ka̱a̱ yenti wi pak.>>
8Yek Pilip wulti ɗe, <<Bagaa, mbokini ang ten Abe, kume ka̱ pa̱li nugo ma̱ mbi ilgwe ma̱ lami wu yi.>>
9Yek Yesu ballit ɗe, <<Na̱k kangwe a da̱m sukkii ga̱ tlal sa'i nugo ama hal ninge yek ba̱ka̱ ɓo yisa̱n sa Pilip? Mas ma̱lgwe yena̱n wugo ma̱li yen Abe wi. Ɗa̱ni ka̱n ka wule, <Mbokini ang ten Abe gwi?> 10Ka̱ ba̱la̱n gem ɗe ani ka̱ Abe, a Abe ni ka̱ ami so nwa? Ai, ga̱ɓa gwe a nikii ma dla̱mti go na̱ iko ga̱ gaa gi ka̱ so. Ama Abe ɗe ta̱ni ka̱ ami wu ka̱ na̱ma pa̱lti wul jwasi. 11Ba̱la̱n gem na̱ ami ɗe a dla̱m ɗe ani ka̱ Abe a Abe ni ka̱ ami wu, sogo ba̱la̱n gem ten bi ga̱ wul ngipti bi ang jwe a pa̱li wu. 12Gem amik ka hwikii ge, mas ma̱lgwe na̱ma nga̱sti gwas tena̱n go ta pa̱l wul jwe a na̱ma pa̱lti wu. Hal ta pa̱l kiɗi wul jwe kiɗi man jimi wu, ten ɗe ba to mal Aba. 13Mas ilgwe ka̱a̱ ngemi ka̱ shin gi go ba pa̱li, ten ɗe ta̱ Abe mbi nalti tumal Yeni. 14Ko yek ka̱a̱ ngemi ka̱ shin gi go ba pa̱likii.
Yesu pa̱l alkawol tulti ga̱ Shishi ga̱ Nya
15<<Kume ka̱a̱ lama̱n go kaa kop mba̱t ga̱ɓa gini. 16A ba ngem Aba, ata̱ ba̱lkii Ma̱n Za̱t Ang ti ne go ta da̱m sukkii ba pakti. 17Tik ɗe Shishi ga̱ gem, gwe ba̱ dii atl a man kanti gwas so ten ɗe dii atli ɓo taɓa yenti gwas so a ba̱ta̱ yisti so. Ama kii wo ka̱a̱ yisti wi, ten ɗe ta̱ na̱ma da̱mti sukkii, a ta da̱m ka̱ mbadl gwaka̱n. 18Ba zakkii na̱k ma̱jwe ma̱n za̱t jwasa̱n ma̱sh ka̱wu so, ba tul malkii. 19Nak njet sa'i ka̱ ɓali a ba̱ dii atl a po yena̱n so, ama kii wo kaa yena̱nni. Ten ɗe mbadl ni ɗa, kii mago kaa da̱m na̱ mbadl pak. 20Ten cin gwisi ka̱n kaa yisi ɗe ani ka̱ Aba gini, a kii wo ka̱a̱ ni ka̱ ami, a ami mago ani ka̱ kii. 21Mas ma̱lgwe yis mba̱t ga̱ɓa jini ata̱ na̱ma kopti go tik ɗe ma̱lgwe lama̱n wu. A ma̱lgwe lama̱n go Aba gi a lamti, a ami mago ba lamti a mbokit ang ten gaa gini.>>
22Yek Yehuda (ba̱ ɗe Yehuda Iskariyoti so) wulti ɗe, <<Bagaa, yek laki ɗe mi ka̱n ka mbokini ang ten gaa gwa, ama ba̱ ɗe dii atl ka̱n ka mbokisi ang ten gaa gwa so ye?>>
23Yek Yesu ballit ɗe, <<Mas ma̱lgwe lama̱n go, ta kop wul jwe a mbok ang dani wu. A Aba gi a lamti, ma tul malti a ma̱ da̱m sukti. 24Ma̱lgwe lama̱n so go ba̱ta kop wul jwe a mbok ang dani wu so. Ga̱ɓa jin ɗe ka̱a̱ na̱ma kumti go, ga̱ɓa ga̱ gaa gi ka̱ so, ama ga̱ɓa ga̱ Abe ɗe ta̱ shina̱n sut wu ka̱n.
25<<A dla̱mikii mas ga̱ɓa jimi a yi sukkii. 26Ama Ma̱n Za̱t Ang gwe tik ɗe Shishi ga̱ Nya, ɗe Aba a shinti sut ka̱ shin gi wu, tik ka mbokikii ang ten mas wul ata̱ daamikii mas wul jwe a dla̱mikii wu. 27A nima zakti gwaka̱n ka̱ ta̱mi da̱mti, ta̱mi da̱mti gi ka̱n a nikii ma ba̱lti. Ba̱ na̱k kangwe a dii atl ba̱li wu ka̱n a nikii ma ba̱lti so. Ba̱k hwota̱n gaa gwaka̱n so ba̱ ɓanti cikii so.
28<<Ka̱a̱ kuma̱n ten dla̱mti ɗe, <Ba zigaa ka a ba ya pal sut malkii ɗa.> Ɗe kume ka̱a̱ lama̱n go, kaa pa̱l hwol tuki ten ɗe ba to mal Aba, ten ɗe Abe mana̱nni. 29A, ningo a dla̱mikii wi tun a ba̱ ɓo pi so, ten ɗe sa'i gwe pi wugo aka̱a̱ ba̱l gem. 30Ba po dla̱mikii wonti ga̱ɓa so, ten ɗe ma̱n guu ga̱ dii atl ga̱n nima tulti, ama iko nit ɗa tena̱n so. 31Ami wo a na̱ma pa̱lti ilgwe Aba hwi ɗe ta̱ pa̱li wu ndakce, ten ɗe ta̱ dii atl yisi ɗe a lam Abe.
<<To, tla̱nnya ma̱ zaka̱n lu ga̱n.
Currently Selected:
Yohana 14: GYZ
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
©2023 Seed Company in collaboration with Language Developers and Bible Translators Association