YouVersion Logo
Search Icon

Génesis 50

50
1Te José la smech' te stat, la yoq'uetay soc la yuhts'uy. 2Patil la yalbe mandar te a'batetic yu'un, ha te jpoxtaywanejetic, te ya spoxtaybeyic sbaq'uetal te stat scuenta yu'un hich ma xc'a' a. Hich te jpoxtaywanejetic la spoxtaybeyic sbaq'uetal te Israel; 3cha'winic (40) c'ahc'al halajic, yu'un hich tiempo ya sc'an poxtayel scuenta yu'un ma xc'a' a. Te egipciohetic lajuneb schanwinic (70) c'ahc'al la yoq'uetayic.
4C'alal laj yo'tanic ta yoq'uetayel, te José hich la yalbe te mach'atic ayic ta sna faraón: Teme lecon ta awo'tan, awocoluc c'opombonic te faraón, hich me xawalbeyic: 5Hich la yac'on ta yalel ta jamal te jtate: Ya xchamonix; te muquenal ch'en te la jchahpan yu'un ho'on cu'un ta sq'uinal Canaán, tey me xamucon a, xchi. Awocoluc, ac'awon bahel yu'un ya jmuc hilel te jtate, patil ya suhton tal, xchihex, xchi.
6Hich la yal te faraón: Bahan, muca te atate, hich te bin ut'il la yac'at ta yalel ta jamal, xchi.
7Ha yu'un te José mo bahel ta smuquel te state. Joquinot bahel yu'un spisil te a'batetic yu'un faraón, te mamaletic te ayic ta sna soc te mamaletic te ayic ta spahmal sq'uinal Egipto, 8soc spisil mach'atic ay yu'un José, te yermanotac soc spisil mach'atic ay yu'un te state. Ha xanix la yihquitay hilel ta sq'uinal Gosén te alaletic, stuminchijic soc swacaxic. 9Soc joquinot yu'un carretahetic soc mach'atic cajajtic ta cawu; mero tsobol bahtic. 10C'alal c'ohtic ta sq'uiyojibal trigo yu'un Atad, te ay ta sjehchelul te Jordán, mero tulan la yoq'uetayic soc mel-o'tan tey a. Te José huqueb c'ahc'al la yoq'uetay te state.
11Te cananeohetic te nahinemic tey a, c'alal la ya'iyic te tulan oq'uel ta sq'uiyojibal trigo yu'un Atad, la yalic: Mero tulan oq'uel ay yu'un te egipciohetic, xchihic. Ha yu'un Abel-mizraim#50.11 Abel-mizraim: mel-o'tan oq'uel yu'un egipciohetic, xchi. sbihil c'oht yu'unic te lugar te ay ta sjehchelul Jordán.
12Te snich'nab Jacob hich la spasbeyic te bin ut'il pasotic hilel ta mandar: 13la yich'beyic bahel sbaq'uetal ta sq'uinal Canaán, la smuquic hilel ta muquenal ch'en ta sq'uinal Macpela te ay ta stojol banti ya xloc' tal c'ahc'al yu'un Mamre, ha te ch'en soc te q'uinal te Abraham la smambe te Efrón te heteo-winic scuenta muquenal. 14C'alal laj yo'tan ta muquenajel, suhtic bahel ta Egipto te José, te yermanotac soc spisil mach'atic mohic bahel soc ta smuquel te state.
Cham José
15C'alal la yilic te sbanquiltac José te chamix te static, hich la yalic: Ya wan xhahch yilintayotic te José, ya wan sutbotic spacol spisil te bin chopol la jpasbetic, xchihic.
16Ha yu'un la sticombeyic c'op te José, hich la yalic: Te c'alal ma to xcham a te atat, hich la yal: 17Hich me yac awalbeyic te José: Ya calbat wocol te yacuc apasbe perdón yu'un te bin chopol spasojic te abanquiltac soc te smulic ta atojol, te bin ut'il la yuts'inat, xchi. Ha yu'un, awocoluc pasbeya perdón yu'un te bin chopol spasojic te a'batetic yu'un te Dios yu'un te atate, xchihic. Te José bayel oc' yu'un te c'alal hich halbot.
18Soc tal te sbanquiltac, c'oht squejan sbahic ta stojol, hich la yalbeyic: Li' ayotcotiqui, a'batotcotic awu'un, xchihic.
19Pero la sjac' te José: Ma xiwex, ¿yu'un bal ho'on ya xhilon ta lugar yu'un te Diose? 20Te ha'exe la ac'anic te yac apasbonic te bin chopol, pero lec c'oht yu'un stuquel te Diose scuenta yu'un ya xc'oht ta pasel te bin ya quiltic ta ora ini, ha te ya xcuxajic tsobol ants-winiquetic a. 21Ha yu'un ma me xiwex; ho'on ya jmac'linex ta apisilic soc awal-anich'anic, xchi sc'oblalic. Hich la smuc'ubtesbe q'uinal ya'iyic soc la yutsil-c'optaylan.
22Te José nahin ta Egipto soc te mach'atic ay yu'un te state. Lajuneb swacwinic (110) ha'bil cuxaj te José. 23La to yil te snich'nab Efraín c'alal ta yoxcajal sts'umbal. Soc te snich'nab Maquir te snich'an Manasés, coltesotic yu'un ta sjol yacan te José.#50.23 Seña te ha snich'nab José c'ohtic.
24Te José hich la yalbe ya'iyic te yermanotac: Te ho'one ya xchamonix; pero Dios me ya xtal scoltayex, ya me yiq'uex loq'uel li' ta q'uinal ini, ya me yiq'uex bahel tey ta q'uinal te yaloj ta jamal te ya ya'be te Abraham, te Isaac soc te Jacob, xchi. 25Te José hich la yac'ticlan ta yalel ta jamal te snich'nab Israel: Dios me ya xtal scoltayex, ha yu'un ya me awich'bonic bahel te jbaquele, xchi.
26Lajuneb swacwinic (110) ya'bilal a te cham te José. La yich' poxtayel te sbaq'uetal scuenta yu'un ma ba ya xc'a' a, soc la yich' otsesel ta caja ta Egipto.

Currently Selected:

Génesis 50: TZH

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy