2 Krronikol 36
36
Zerrusalem Wirri Basirr Kulainóp
14Blaman Zuda balngomól ⌊prrist⌋ akó blaman pamkolpam, ibü ta amkoman banguna blakónórr, da i akó dadan kolae we tómbapónónóp mogob pamkolpama ne ngazirr kla tómbapón koralórr, obae god elklaza tómbapónde akó ⌊ótókde⌋. I ⌊Lodón⌋ Müót inzan kolae tulmili ⌊tómanan⌋ ngitanónóp, Lod tüób ne müót gyabi yónürr. 15Lod tüób, ibü abalbobatalab God, ibü metat ikik bókrran yarilürr, tóba ⌊prropeta⌋ ibüka nóma bóktan kwarilürr, zitülkus oya gyaur asi yarilürr tóba pamkolpamabkü akó tóba Müótankü. 16A i Godón menyam pam ngüóng bóngyal kwarilürr, ibü bóktan alzizi aman koralórr, akó prropet ⌊tiz bangón⌋ koralórr, kókókó Lod ngürsilüm we bainürr. Oya güb ain myamem nabe yarilürr.
17Da God Babilonia isab king we zirrsapónórr Zuda pamkolpamdó. Ibü küsil pam we ekrrónóp gazirr turriki, Lodón ⌊Gyabi Müótüdü⌋. Kingan gyaur babul yarilürr, wa ia küsil pam yarilürr, ia küsil kol, ia epep myang, ta ia arüng-koke. God blaman pamkolpam wata kingan tangdó irrbünürr. 18Ene Godón Gyabi Müótüdü ne elklaza kwarilürr, ia wa wirri darrem kla ó ia kari darrem klama, akó Gyabi Müótüdü ne mórrel kwarilürr, wa blaman we imarrurr ama Babilon.#36:18 Babilon Babilonia ngaensingül wirri basirr yarilürr. I ta akó kingan akó oya ngi pamab mórrel blaman yazebóp. 19Godón Gyabi Müót uri amzikóp akó Zerrusalem wirri basirr ne kotarra amarükürrün yarilürr, ene kotarrpükü ta ilgütóp. Wirri pamab morroal wirri müót blaman sentenóp akó wirri darrem elklaza kolae nyónónóp.
20Gazirr turrik nidi nurutóp, ibü Babilon we barrmünürr. Babilonia kinga ibü ⌊leba zaget⌋ tómbapónóm we irrbünürr tóbankü akó olmalabkü, kókó Saerrus, Perrsia#36:20 Perrsia ngaep ngia, errkya küsil ngi módóga: Irran. king, bwób nóma ipadórr. 21Ene igósüm, Lodón bóktana küppükü bainürr, Zerremaea ne bóktan simaikürr wagó, “Tüpa piküp ngyabele, 70 pailüm ngón agóle tóba ngón agón morroal apadóm, wa koke ne ngón agón ipadórr abün pailüm.”#36:21 Godón darrü gida bóktan poko inzana Isrrael pamkolpamdó wagó, blaman 7 ngim paildü, tüpa wata piküp ki ngyabelón darrpan pailüm. Ini pailan ngi módóga, ⌊Sabad⌋ pail. Ini bóktanzan koke amorran koralórr, tüpan mórrela blakónórr. Zuda pamkolpam Babilon nóma barrmünürr, tüpa ugón morroal kokrrap Sabad ipadórr ngón agónóm ene 70 pailüm.#Zerremaea 25:11; 29:10
22Zerremaean taedógab ne bóktana tubrranórr, Lod oya ne poko ekyanórr, Lod ene bóktan küppükü yónürr. Ngaen-gógópan pail ne kla yarilürr, king Saerrus Perrsia nóma alngomól yarilürr, Lod ini gyagüpitótók ekyanórr oya moboküpdü, zürük bóktan angrinüm akó wialómóm tóba dudu kantrriankü. 23Wagó, “Perrsia kantrrian king Saerrus igó bóktanda wa, ‘Lod, kwitüm God, ini tüpdü blaman kingan bwób kürü kuri küline. Wa kürü kuri küngrine oyankü müót aelóm Zerrusalemóm, Zuda kantrridü. Ma ne oya pam nótó nóma namulo, Lod marü God asi ki yarilün mankü, da ma podo kasilke, ene müót akó aelóm.’”
Currently Selected:
2 Krronikol 36: TOF
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2019, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.