Ezekyèl 41
41
1Aṽagyè myè gô nagô y’Anyambyè. Agèṉizi yè am̃èngo, ôzamb’ôm̃ori kude ôrôṽa gw’ipenda, n’ôzamb’ôm̃ori kude kè ôrôṽa gw’ipenda; wô ne ômpuzu wi nagô y’ikuku. 2Ômpuzu w’ômpômbala w’avegagi igôm̃i ny’ikude; n’izamba y’ômpômbala y’avegag’ôzamb’ôm̃ori kude ôtaṉè, n’ôzamb’ôm̃ori kè kude ôtaṉè. N’agèṉizi yè elaviṉi zi nagô y’Anyambyè, agôm̃i m’ikude anay, n’evendiṉi agôm̃i m’ikude ambaṉi. 3Vovo ayingiṉi yè gô gare. Agèṉizi yè im̃èngw’edu ny’ômpômbala, kude mbaṉi; n’ômpômbala, kude ôrôṽa; n’evendiṉi z’ômpômbala, kude ôrwageṉô.
4Agèṉizi yè elaviṉi z’agôm̃i m’ikude ambaṉi, n’evendiṉi z’agôm̃i m’ikude ambaṉi, swaswo ni nagô y’Anyambyè; n’awulinyè myè inè: Yiṉo ne mbôra y’ôrund’ômpôlômè. 5Vovo agèṉizi yè ôzira wi nagô, kude ôrôṽa; n’evendiṉi z’ôzamby’edu wi nontye, kude nay, vingôvingô nagô gô nkôṽy’edu. 6Inontye s’izamba, mori gô mori, s’avegag’agôm̃i ararô; s’avegagi gô ndèkè ntyarô; s’ayingiṉi g’ôzira wi nagô w’anôgyô gô simbya inontye mèsoṉo vingôvingô yi nagô, inè, si ga gôte gô wô, ndô si pa jingiṉa du g’ôzira wi nagô. 7Inontye s’awongi mbôra mpôlô vyagaṉô gw’igôṉô, n’aṉaga w’apandagi mpingwavingwaga; konde aṉaga gô panda gw’igôṉô w’avingwavingwi vingôvingô gô nagô. Yeṉo ômpuzu wi nagô w’alwaṉi gw’igôṉô; yeṉo aṉaga gô panda avila gô nontye yi ntye agènda gô y’igôṉô w’avandagi gô nontye ya garegare. 8N’avôni myè kè elaviṉi zi nagô gô vingôvingô ya yô. Inontye s’izamba, avila gô ntiṉa ya sô, s’avegagi ntôngô ralye, kude impôlô ôrôṽa. 9Ôgava w’ôzira w’avegagi g’ôzamba w’inontye gô nkôṽa y’igala, w’avegagi kude ôtaṉè. Mbôra y’arigyô ntyo izamba y’inontye si nagô, 10na ntyo inontye avegagi ômpuzu agôm̃i m’ikude ambaṉi vingôvingô nagô gô nkôṽy’edu. 11Ômpômbala w’inontye si re g’izira w’avegagi gô nkôṽa yi mbôra y’arigyô, ômpômbala ôm̃ori gô nkôṽa yi Nor, n’ômpômbala ôm̃ori gô nkôṽa yi Sud; n’ômpuzu wi mbôra y’arigyô w’avegagi kude ôtaṉè vingôvingô. 12Nagô y’avegagi swaswo ni mbôra y’arigyô, gô nkôṽa yi kènda ni nkômbe, y’avegagi’ômpuzu agôm̃i m’ikude ôrwageṉô, n’ôzira wi nagô w’avegag’ôgaṽa kude ôtaṉè vingôvingô, n’elaviṉi za yô z’avegag’agôm̃i m’ikude eṉôgôm̃i. 13Yeṉo agèṉizi yè nagô, nkam̃a y’ikude gw’idava. Mbôra y’arigyô, ni nagô n’izira ya yô, nkam̃a y’ikude gw’idava. 14Evendiṉi kè z’ôzô wi nagô na zi mbôra y’arigyô, gô nkôṽa yi tongwa ni nkômbe, nkam̃a y’ikude.
15N’agèṉizi yè elaviṉi zi nagô y’avegagi swaswo ni mbôra y’arigyô, y’avegagi gô nyum̃a ya yô, ni vungu ya yô g’ôzamby’edu, nkam̃a y’ikude. 16Ni nagô ya gare y’Anyambyè, ni vungu ya gw’igala, n’impômbala, n’asangala batyô pa, ni vungu yi re vingôvingô gw’indekè sa yô ntyarô, swaswo n’impômbala, s’avegagi pugô pa n’ikôṉi vingôvingô. Avila gô ntye kwanga gw’asangala s’alwaṉi nunjô pa, 17kwanga gw’igôṉô ny’iguge, gô gare yi nagô, na gw’igala, na gw’izira yôdu vingôvingô, gô gare na gw’igala, yôdu y’avegagi pangô pa ga nt’ar’egèṉizô, 18n’ikerubin n’ambila. Ôkôgô w’ôyila w’avegagi ntyo kerubin ntyo kerubin. 19Kerubin edu avegagi n’azô ambaṉi, ôzô w’ôma kegwa pa gô nkôṽa y’ôkôgô w’ôyila, n’ôzô wi liyoni kegwa pa g’ôzamb’ôm̃ori gô nkôṽa y’ôkôgô w’ôyil’ôm̃ori; yeṉo avangyô gô nagô yôdu vingôvingô. 20Avila gô ntye kwanga gw’igôṉô ny’iguge, avegag’ikerubin n’ambila, na g’ôzira kè wi nagô y’Anyambyè. 21Am̃èngo mi nagô mèyoṉo m’avegag’inkôṽa sôdu pakô pa ntôra mô, n’ôzô wi nagô y’ôrunda w’avegagi mpangiṉi mèmô. 22Mbôra yi jirô intyagô y’avegagi y’ikôṉi, kude ntyarô gw’idôndwa, n’elaviṉi za yô kude mbaṉi. Intulungu sa yô, n’elaviṉi za yô, n’izira ya yô y’avegag’ikôṉi. N’awulinyè myè inè: Yiṉo ne tavulu yi re g’ôzô wi Yeôva. 23Nagô y’Anyambyè ni nagô y’ôrunda s’avegag’aguge ambaṉi. 24N’aguge m’avegagi mbèy mbaṉi, mbèy mbaṉi s’avindyagô; mbèy mbaṉi gw’iguge im̃ori ni mbèy mbaṉi gw’igug’im̃ori kè. 25N’avangyô vovo gô mô, gw’aguge mi nagô y’Anyambyè, ikerubin n’ambila, egolaṉi ga m’avangyô gw’izira. N’avegagi vovo ibimi s’ôgaṽa s’ikôṉi swaswo n’evungu gw’igala. 26Avegag’asangala nunjô pa vovo, n’ambila g’ôzamby’edu, na gw’izamba y’evungu, gw’inontye si re g’ôzamba wi nagô, na gw’ibimi s’ôgaṽa.
Currently Selected:
Ezekyèl 41: MYE
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Published by the British and Foreign Bible Society in 1927.