Markus Evangelium 7
7
Guds bud och människors traditioner
1 #
Matt 15:1. Då samlades kring honom fariseerna och några skriftlärda, som hade kommit från Jerusalem. 2Och när de fick se att somliga av hans lärjungar åt bröd med orena, det vill säga otvättade händer, klandrade de det#7:2 not *UN utelämnar: klandrade de det.. 3För fariseerna och alla judar äter inte utan att de noga har tvättat händerna, för att hålla de äldstes traditioner. 4Och när de kommer från torget, äter de inte utan att de först har tvättat sig. Och mycket annat sådant finns som de har lärt sig att hålla, som att skölja bägare och kannor och kopparkärl och bänkar#7:4 not *UN utelämnar: och bänkar.. 5Då frågade fariseerna och de skriftlärda honom: Varför följer inte dina lärjungar de äldstes traditioner, utan äter bröd med otvättade#7:5 not *UN: orena. händer? 6#Jes 29:13. Han svarade och sa till dem: Rätt har Jesaja profeterat om er, ni hycklare, som det står skrivet: Detta folk ärar mig med sina läppar, men deras hjärtan är långt ifrån mig. 7#Matt 15:9, Tit 1:14. Och förgäves tjänar de mig, då de lär ut läror som är människobud. 8För ni överger Guds bud och håller mänskliga traditioner,#7:8 not *UN utelämnar resten av versen. såsom att skölja kannor och bägare, och mycket annat sådant gör ni. 9Och han sa till dem: Skickligt upphäver ni Guds bud för att hålla era traditioner. 10#2 Mos 20:12, 2 Mos 21:17, 3 Mos 20:9, 5 Mos 5:16, 5 Mos 27:16, Ords 20:20, Matt 15:4, Ef 6:2. För Mose har sagt: Hedra din far och din mor, och: Den som förbannar sin far eller mor, han ska döden dö. 11Men ni säger: Om någon säger till sin far eller mor: Det du skulle ha fått av mig till hjälp ger jag som korban, det vill säga en offergåva, 12då tillåter ni inte att han gör något mer för sin far eller för sin mor. 13#Matt 15:6. Så upphäver ni Guds ord genom er tradition, som ni har fört vidare. Och mycket annat sådant gör ni.
Mera om rent och orent
14 #
Matt 15:10. Sedan kallade han till sig allt#7:14 not *UN: på nytt. folket och sa till dem: Hör på mig allesammans och förstå. 15#Apg 10:15, Rom 14:17-20, Tit 1:15. Inget av det som kommer in i människan utifrån kan orena henne, utan det som kommer ut från henne är det som orenar människan. 16#Matt 11:15, Mark 4:23. Den som har öron till att höra, han må höra.#7:16 not *UN utelämnar hela vers 16. 17#Matt 15:15. När han sedan hade lämnat folket och kommit in i ett hus, frågade hans lärjungar honom om liknelsen. 18Då sa han till dem: Är ni också så oförståndiga? Förstår ni inte att inget som utifrån kommer in i människan kan orena henne? 19#Rom 14:14, Tit 1:15. För det går inte in i hennes hjärta utan ner i magen, genom vilken all mat renas#7:19 not *UN: (Därmed förklarade) han all mat ren. och har sin naturliga utgång. 20Och han sa: Det som går ut från människan, det orenar människan. 21#1 Mos 6:5, 1 Mos 8:21, Ords 6:14, Jer 17:9, Matt 15:19. För inifrån, från människornas hjärtan, utgår de onda tankarna, hor#7:21 not *Alt. övers. äktenskapsbrott., otukt och mord, 22stöld, girighet, ondska, svek, lösaktighet, avund, hädelse, stolthet, dårskap#7:22 not *Ordagrant: ett ont öga. **Alt. övers. oförstånd.. 23Allt detta onda kommer inifrån och gör människan oren.
En syrisk-fenisisk kvinnas tro
24 #
Matt 15:21. Sedan reste han sig upp och gick därifrån till Tyrus och Sidons#7:24 not *UN utelämnar: Sidons. område, och gick in i ett hus och ville inte att någon skulle få veta det. Men han kunde inte förbli dold. 25För en kvinna, vars dotter hade en oren ande, kom då hon fick höra om honom och föll ner för hans fötter. 26Och det var en grekisk kvinna av syrisk-fenicisk härkomst. Och hon bad honom att han skulle driva ut den onde anden från hennes dotter. 27#Matt 15:26. Men Jesus#7:27 not *UN: han. sa till henne: Låt barnen först bli mättade, för det passar sig inte att ta brödet från barnen och kasta det åt hundarna. 28Då svarade hon och sa till honom: Ja, Herre, men hundarna äter ju under bordet av barnens smulor. 29Då sa han till henne: För det ordets skull, gå. Den onde anden har farit ut ur din dotter. 30Och då hon kom hem fann hon dottern ligga på sängen, och den onde anden hade farit ut.
En döv man botas
31 #
Matt 15:29. Sedan gick han åter bort från Tyrus och Sidons område, och han gick mitt igenom Dekapolis#7:31 not *UN: kom han genom Sidon. **Ordagrant: de tio städerna. område till Galileiska sjön. 32#Matt 9:32, Luk 11:14. Och de förde till honom en som var döv och knappt kunde tala, och bad honom att han skulle lägga handen på honom. 33#Mark 8:23, Joh 9:6. Då tog han honom avsides från folket och satte sina fingrar i hans öron och spottade och rörde vid hans tunga, 34#Joh 11:41, Joh 17:1. och såg upp mot himlen, suckade och sa till honom: Effata! Det betyder: Öppna dig! 35Och genast öppnades hans öron, och hans tungas band löstes, och han talade rent. 36Och han befallde dem, att de inte skulle tala om det för någon, men ju mer han förbjöd dem, desto mer gjorde de det känt. 37Och de förundrade sig mycket, och sa: Allt har han gjort väl. Han gör så att både de döva kan höra och de stumma tala.
Currently Selected:
Markus Evangelium 7: SRB16
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Ⓒ Svenska Reformationsbibelsällskapet
Markusevangeliet 7
7
Guds bud och människors regler
1Fariseerna och några skriftlärda som hade kommit från Jerusalem samlades kring honom, 2och de såg att några av hans lärjungar åt bröd med orena händer, det vill säga utan att tvätta sig. 3Fariseerna och alla andra judar håller fast vid fädernas regler och äter aldrig utan att ha tvättat sig om händerna, 4och när de kommer från torget äter de inte utan att ha badat sig rena. Det finns också många andra traditioner som de håller fast vid, som att skölja bägare, kannor och kittlar. 5Därför frågade fariseerna och de skriftlärda honom: »Varför lever inte dina lärjungar efter fädernas regler utan äter med orena händer?« 6Han svarade: »Jesaja profeterade rätt om er, ni hycklare, när det står: Detta folk ärar mig med sina läppar, men deras hjärtan är långt ifrån mig. 7Fåfängt dyrkar de mig, ty lärorna de lär ut är människors bud. 8Ni vänder er från Guds bud för att hålla fast vid människornas regler.« 9Och han sade: »Det är just det rätta — att upphäva Guds bud för att låta era egna regler gälla! 10Mose sade: Visa aktning för din far och din mor och: Den som smädar sin far eller sin mor skall dö. 11Men ni påstår att om någon säger till sin far eller mor: ’Det som jag hade kunnat hjälpa dig med, det gör jag till korban’ (det vill säga tempelgåva), 12då kan ni inte låta honom göra något för sin far eller mor. 13Så sätter ni Guds ord ur kraft genom de regler som ni har ärvt och för vidare. Och mycket annat sådant gör ni.«
Mera om rent och orent
14Sedan kallade han till sig folket och sade: »Hör på mig allesammans och försök att förstå. 15Inget av det som kommer in i människan utifrån kan göra henne oren. Bara det som kommer ut ur människan kan göra henne oren.« 17När han hade dragit sig undan hopen och kommit hem frågade lärjungarna vad han hade menat med denna bild. 18Han svarade: »Har ni också svårt att fatta? Förstår ni inte att inget av det som kommer in i en människa utifrån kan göra henne oren? 19Ty det går inte in i hjärtat utan i magen och kommer sedan ut på avträdet.« Därmed förklarade han all föda ren. 20Men han sade: »Det som kommer ut ur människan, det gör henne oren. 21Ty inifrån, ur människornas hjärtan, kommer de onda tankarna, otukt, stöld, mord, 22äktenskapsbrott, själviskhet, ondska, bedrägeri, liderlighet, avund, förtal, högmod, förblindelse. 23Allt detta onda kommer inifrån och gör människan oren.«
En syrisk-fenikisk kvinnas tro
24Han begav sig bort därifrån och kom till trakten av Tyros, där han tog in i ett hus. Han ville inte att någon skulle få veta det men lyckades inte hålla sig undan. 25En kvinna, vars dotter hade en oren ande, fick höra talas om honom och kom och kastade sig för hans fötter. 26Hon var inte judinna utan av syrisk-fenikisk härkomst. Nu bad hon honom driva ut demonen ur hennes dotter. 27Han sade: »Låt barnen äta sig mätta först. Det är inte rätt att ta brödet från barnen och kasta det åt hundarna.« — 28»Nej, herre«, svarade hon, »men hundarna under bordet äter smulorna som barnen lämnar kvar.« 29Då sade han till henne: »För de ordens skull säger jag dig: gå hem, demonen har farit ut ur din dotter.« 30Och hon gick hem och fann flickan liggande på sin säng, fri från demonen.
En döv man botas
31Sedan lämnade han trakten kring Tyros och gick över Sidon till Galileiska sjön, i Dekapolisområdet. 32Där kom de till honom med en man som var döv och knappt kunde tala, och de bad Jesus lägga sin hand på honom. 33Han tog honom avsides från folket och stack fingrarna i hans öron och spottade och rörde vid hans tunga. 34Sedan såg han upp mot himlen, andades djupt och sade till honom: »Effata!« (det betyder: Öppna dig!). 35Med ens öppnades mannens öron och hans tunga löstes och han talade riktigt. 36Jesus förbjöd dem att berätta det för någon. Men ju mer han förbjöd dem, desto ivrigare spred de ut det. 37Och alla blev överväldigade och sade: »Allt han har gjort är bra: de döva får han att höra och de stumma att tala.«
Currently Selected:
:
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Svenska Bibelsällskapet förvaltar upphovsrätten för Bibel 2000. Mer information på svenska finner du här: http://www.bibelsällskapet.se/om-oss/copyright/.