Malumbo 68
68
MUSI 13 HEYAWO
1Izuwa awuke, maring’a makwe mazarike: nawo wemsuie wamatuke msongorana wakwe.
2Sa moshi utekateka, ni huwo mazarike: sa machocho machangaruka msongorana wa moto, huwo na wawiwi wateke msongorana wakwe Izuwa.
3Kake wenye ngalo waizihirwe, wang’are msongorana wakwe Izuwa: Ee, waisejwe na luizihiro.
4Mbinieni Izuwa, livinieni maluisiso izina lakwe: areheni nzia mbaha hena ula evetia ghati ya mashighati; izina lakwe Yah; na ng’areni msongorana wakwe.
5Wawee wawo wesina wawee, na mchili wa ngawiani: Izuwa ghati ya matuo makwe meshenete.
6Izuwa embika mwenye kihebu nyumbeni; ewang’ola wachungwa wakete nguwari: kake wagolong’i wetua na isanga liomie.
7Ee Izuwa, ukinafume msongorana wa wandu wako: ukinateng’ere ghati ya shighati.
8Masanga makadedema, majumbi makagwa msongorana wa Izuwa: mtano Sinai ila msongorana wa Izuwa, Izuwa wa Israeli.
9We, Ee Izuwa, uingije mvua nyingi: ukaudindija uhodja wako ukinabundike.
10Mawunganyiko mako makaikaa uko: we, Ee Izuwa, ukawaarehia wakiwa hena uwedi wako.
11Mzuri eng’ola kiteto: wache wetinda mburi ni lweriri lubaha.
12Wafumwa wa malweriri wematuka, wematuka: na ula eikee nyuma nyumbeni eghawa matahwa.
13Muneshinjia ghati ya virigha: sa mazaghu ma ibeta mefinikirwa ni fetha, na nzwa jakwe ni thahabu ing’aa.
14Mwenye‐zinya ekinabarasakanye wafumwa uko: heokie sa theluji ghati ya Salmoni.
15Nduwi ya Izuwa ni nduwi ya Bashan: nduwi ndeza ni nduwi ya Bashan.
16Nini mwadaa, unywi nduwi ndeza, nduwi ila Izuwa eikundie ioke ha kutua kwakwe: Ee, Mzuri enetua uko ndarasi.
17Magari ma Izuwa nimo elfu makumeri, nimo elfu wanga ya elfu: Mzuri eoho ghati yawo, Sinai ghati ya heshenete.
18Wakwea wanga, watika kuchungwa kwako kukichungwa: wauhia viingijo ghati ya wandu, Ee, ghati ya wagolong’i pia nesa Mzuri Izuwa atue nawo.
19Atasiwe Mzuri, etika mwagho wetu misi yose: Eye Izuwa lukio lwetu.
20Izuwa hetu ni Izuwa wa malukio: na hena Yahuwa Mzuri vila vifumie na kifwa.
21Kake Izuwa eneusoma mtwi wa maring’a makwe: na kitoshi kina nyui kya ula eneta kutonga ghati ya kutekwa kwakwe.
22Mzuri etetie, ninehundua kufuma Bashan: nineetewa kufuma heforeke ha bahari.
23Nesa utoweje kughu kwako na sakame; nesa lumi lwa nguro jako luoke na ifungu lakwe la kufuma maring’a.
24Weiwonie mitongie yako, Ee Izuwa: mitongie ya Izuwa wangu, Mfumwa wangu, ghati ya heshenete.
25Wavini werongorie, wabighi‐kinanda wakaratera: ghati na ghati ya wabora webigha ngoma.
26Mtasieni Izuwa ghati ya mawunganyiko: Eye Mzuri, unywi wa luchoro lwa Israeli.
27Hena Benyamini mdongo mwitoria wawo, wabaha wa Yuda na siri yawo: wabaha wa Zebulon, na wabaha wa Naftali.
28Izuwa wako ekung’olia zinya: ukidindije, Ee Izuwa kila uketie hena uswi.
29Amu ya hekalu lako ghati ya Yerusalemi: wafumwa wenekuetie viingijo.
30Uibohie nyama ya magugu, matorano ma nzao, hamwe na ndama ja wandu: ekiwata na maghu vihindi vya fetha, ejizarija mbare jikundie ngondo.
31Wabaha weneza kufuma Misri: Kushi inesara kumrongia Izuwa mikono yakwe.
32Mbinieni Izuwa, unywi mafumwa ma masanga: mbinieni maluisiso Mzuri.
33Hakwe ekwea wanga ya wanga, jioho too kae: yoa, eng’ola ighonda lakwe, ighonda la zinya.
34Mwingeni Izuwa zinya: kirumi kyakwe wanga ya Israeli, na zinya yakwe majumbini.
35Ee Izuwa, wa kuitusha kufuma heshenete hako: Izuwa wa Israeli, ewainga wandu wakwe zinya na luidimo, Atasiwe Izuwa.
Currently Selected:
Malumbo 68: TAVETA
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Taveta New Testament, published inportions from 1892 to 1906, by the British and Foreign Bible Society. Psalms was published by SPCK in 1905.
Malumbo 68
68
MUSI 13 HEYAWO
1Izuwa awuke, maring’a makwe mazarike: nawo wemsuie wamatuke msongorana wakwe.
2Sa moshi utekateka, ni huwo mazarike: sa machocho machangaruka msongorana wa moto, huwo na wawiwi wateke msongorana wakwe Izuwa.
3Kake wenye ngalo waizihirwe, wang’are msongorana wakwe Izuwa: Ee, waisejwe na luizihiro.
4Mbinieni Izuwa, livinieni maluisiso izina lakwe: areheni nzia mbaha hena ula evetia ghati ya mashighati; izina lakwe Yah; na ng’areni msongorana wakwe.
5Wawee wawo wesina wawee, na mchili wa ngawiani: Izuwa ghati ya matuo makwe meshenete.
6Izuwa embika mwenye kihebu nyumbeni; ewang’ola wachungwa wakete nguwari: kake wagolong’i wetua na isanga liomie.
7Ee Izuwa, ukinafume msongorana wa wandu wako: ukinateng’ere ghati ya shighati.
8Masanga makadedema, majumbi makagwa msongorana wa Izuwa: mtano Sinai ila msongorana wa Izuwa, Izuwa wa Israeli.
9We, Ee Izuwa, uingije mvua nyingi: ukaudindija uhodja wako ukinabundike.
10Mawunganyiko mako makaikaa uko: we, Ee Izuwa, ukawaarehia wakiwa hena uwedi wako.
11Mzuri eng’ola kiteto: wache wetinda mburi ni lweriri lubaha.
12Wafumwa wa malweriri wematuka, wematuka: na ula eikee nyuma nyumbeni eghawa matahwa.
13Muneshinjia ghati ya virigha: sa mazaghu ma ibeta mefinikirwa ni fetha, na nzwa jakwe ni thahabu ing’aa.
14Mwenye‐zinya ekinabarasakanye wafumwa uko: heokie sa theluji ghati ya Salmoni.
15Nduwi ya Izuwa ni nduwi ya Bashan: nduwi ndeza ni nduwi ya Bashan.
16Nini mwadaa, unywi nduwi ndeza, nduwi ila Izuwa eikundie ioke ha kutua kwakwe: Ee, Mzuri enetua uko ndarasi.
17Magari ma Izuwa nimo elfu makumeri, nimo elfu wanga ya elfu: Mzuri eoho ghati yawo, Sinai ghati ya heshenete.
18Wakwea wanga, watika kuchungwa kwako kukichungwa: wauhia viingijo ghati ya wandu, Ee, ghati ya wagolong’i pia nesa Mzuri Izuwa atue nawo.
19Atasiwe Mzuri, etika mwagho wetu misi yose: Eye Izuwa lukio lwetu.
20Izuwa hetu ni Izuwa wa malukio: na hena Yahuwa Mzuri vila vifumie na kifwa.
21Kake Izuwa eneusoma mtwi wa maring’a makwe: na kitoshi kina nyui kya ula eneta kutonga ghati ya kutekwa kwakwe.
22Mzuri etetie, ninehundua kufuma Bashan: nineetewa kufuma heforeke ha bahari.
23Nesa utoweje kughu kwako na sakame; nesa lumi lwa nguro jako luoke na ifungu lakwe la kufuma maring’a.
24Weiwonie mitongie yako, Ee Izuwa: mitongie ya Izuwa wangu, Mfumwa wangu, ghati ya heshenete.
25Wavini werongorie, wabighi‐kinanda wakaratera: ghati na ghati ya wabora webigha ngoma.
26Mtasieni Izuwa ghati ya mawunganyiko: Eye Mzuri, unywi wa luchoro lwa Israeli.
27Hena Benyamini mdongo mwitoria wawo, wabaha wa Yuda na siri yawo: wabaha wa Zebulon, na wabaha wa Naftali.
28Izuwa wako ekung’olia zinya: ukidindije, Ee Izuwa kila uketie hena uswi.
29Amu ya hekalu lako ghati ya Yerusalemi: wafumwa wenekuetie viingijo.
30Uibohie nyama ya magugu, matorano ma nzao, hamwe na ndama ja wandu: ekiwata na maghu vihindi vya fetha, ejizarija mbare jikundie ngondo.
31Wabaha weneza kufuma Misri: Kushi inesara kumrongia Izuwa mikono yakwe.
32Mbinieni Izuwa, unywi mafumwa ma masanga: mbinieni maluisiso Mzuri.
33Hakwe ekwea wanga ya wanga, jioho too kae: yoa, eng’ola ighonda lakwe, ighonda la zinya.
34Mwingeni Izuwa zinya: kirumi kyakwe wanga ya Israeli, na zinya yakwe majumbini.
35Ee Izuwa, wa kuitusha kufuma heshenete hako: Izuwa wa Israeli, ewainga wandu wakwe zinya na luidimo, Atasiwe Izuwa.
Currently Selected:
:
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Taveta New Testament, published inportions from 1892 to 1906, by the British and Foreign Bible Society. Psalms was published by SPCK in 1905.