Mihiro ya Waondo 23
23
1Paulo ekiyoa wandu wa chila muno, akaghamba, Wandwetu, mtano yoo naikaa msongorana wa Izuwa ghati ya lusaro lwedi. 2Mkohani mbaha Ananiya akawaaghanya wala weimuka naye kumbigha itumbu. 3Paulo akamburra, Izuwa enekubigha we, lusarigho luwirwe kiremeri; uikee kunichilia hena sheria, ukiaghanya nibighwe, isioke hena sheria? 4Wala weimuka naye wakaghamba, Wamrigha mkohani mbaha wa Izuwa? 5Paulo akaghamba, Simmaije, wandwetu, ti niye mkohani mbaha: amu itamiwe, Usimtetie viwiwi mbaha wa wandu wako. 6Paulo ekinatwarije ti mondo Wasadukayo, na mondo Wafarisayo, akaiya chileni, Nimi Mfarisayo, mwana wa Mfarisayo: hena luing’idaki na luruko lwa wefwie nawujanywa. 7Ekinatete huwo, kukaoka kulelana ghati ya Wafarisayo na Wasadukayo: wunganyiko likaghawanyika. 8Amu Wasadukayo weghamba ti tehena luruko, nete malaika, nete ngoma: kake Wafarisayo weitikija wose. 9Kikaoka kilozo kibaha. Mondo wa watami wa mbai ya Wafarisayo wakaimuka, wakalelana, wekiteta, Totuwona uswi kiwiwi ghati ya mundu uu: na nize kwakicha ngoma eteta naye, kana malaika? 10Kulelana kukioka kubaha, mbaha wa lweriri, ekiondoka ti Paulo enebajwa nawo, akaaghanya asikari wasee na wamwuhe na zinya ghati yawo, wamwete na kichungo.
11Kio kila Mzuri akaimuka naye, akaghamba, Uoke na ngoro yedi: amu sandu ung’olie mburi yangu ghati ya Yerusalemi, ni huwo yakuwe kung’ola mburi ghati ya Rumi pia.
12Ikinaoke hemusi, Wayahudi wakala ngiliwata hamwe, wakakuchunga si ya iseso, wekiteta ti tewenela nete tewenenywa mtano weidiwe kumkoma Paulo. 13Na wala welie ngiliwata ii wakakela makumanne. 14Wakaza ha wakohani na waghosi, wakaghamba, Twakuraria kiraro tusichame kindu, mtano tenemkoma Paulo. 15Amu ii ingeriaha unywi na njama mumburre mbaha wa lweriri amwete henyu, sandu mukundie kuchila nezo vindu vyakwe: na uswi, esimesongeria, tuoho tumkome. 16Mwana wa rumburie Paulo akasikia mburi ya kuyayia kwawo, akaza akaingia kichungoni, akamburra Paulo. 17Paulo akaitanga mwe wa waamiri, akaghamba, Mtike mbwange uu hena mbaha wa lweriri: amu ena mburi amliye. 18Akamwuha akamwete hena mbaha wa lweriri, akaghamba, Paulo mchungwa aniitanga hakwe, akaniomba kumwete mbwange uu hako, ena mburi akuliye. 19Mbaha wa lweriri ekimgura mkono akakutana mbisoni, akambujanya, Mburi ani una uniliye? 20Akaghamba, Wayahudi wearehane kukuwujanya kumwete Paulo yawo hena chila, sandu ukundie kuwujanya nezo mburi yakwe. 21Amu ii usiwainge isikio: amu wemyayia wandu wa hawo kukela makumi manne, wekuchunga na iseso, wasile nete wasinywe mtano wenemkoma: na ingeriaha wekuarehie, wekiyoiya lutemiano lwako. 22Huwo mbaha wa lweriri akamsama mbwange, ekimwaghanya, Ukuyoe usimburre mundu ti uniwonya vindu ivi. 23Akaitanga hakwe waamiri weri, akaghamba, Areheni asikari maghana meri watonge Kaisariya, na wakwei frasi makumi mafungate, na watiki‐ichumo maghana meri, saa ya katatu ya kio: 24Wakuarehie nyama, wamkweje Paulo, wamwete hena Felike mwitoria na kiboha. 25Akatama barua sa ii:
26Klaudio Lusia hena mwitoria wedi Felike, ngezia. 27Mundu uu egurwe ni Wayahudi, ekundie kukomwa nawo; nikaza na lweriri nikamng’ola, nikiwurrwa ti niye Mrumi. 28Nikikunda kutisiwa hena kini wemlinganye nikamwete hena chila yawo: 29Nikawona ti elinganywe hena mawujanyo ma sheria yawo, kake tenaye kiteto wanga yakwe kya kuchungwa kana kufwa. 30Nikiliwa mburi ya kuyayia kuarehiwa wanga ya mundu, nikamwingija hako chwii, nikiwaaghanya wala wemlinganye pia watete wanga yakwe msongorana wako.
31Asikari, sandu weaghanyiwe, wakamwuha Paulo, wakamwete kio mtano Antipatri: 32Heyawo wakashigha wala wakwee frasi watonge naye, wakahunduka kichungoni: 33Nawo, wekinafike Kaisariya, wakamng’olia mwitoria barua, wakamwete Paulo pia msongorana wakwe. 34Ekinaisome, akawujanya wa eparkia ani. Ekitisiwa ti niye wa Kilikia; 35akaghamba, Ninekusikia weneikaweze wala wekulinganye. Akaaghanya arindwe ghati ya pretorio ya Herode.
Currently Selected:
Mihiro ya Waondo 23: TAVETA
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Taveta New Testament, published inportions from 1892 to 1906, by the British and Foreign Bible Society. Psalms was published by SPCK in 1905.