Zacaries 5
5
Sisena visió: el rotlle que vola
1En una altra visió vaig veure un rotlle obert que volava.#x
2L’àngel em preguntà:
– Què veus?
Li vaig respondre:
– Veig un rotlle obert que vola. Fa quaranta pams de llargada i vint d’amplada.#x
3Ell em va dir:
– És el document de la maledicció que caurà sobre tot el país. En una cara del rotlle hi ha escrit això: “Tots els lladres seran expulsats”, i a l’altra cara: “Tots els qui juren en fals seran expulsats.” 4Jo mateix he llançat aquesta maledicció. Ho dic jo, el Senyor de l’univers. La maledicció entrarà a casa del lladre i a casa del qui jura en fals valent-se del meu nom, i s’hi quedarà fins que n’hagi destruït la fusta i la pedra.#x
Setena visió: la dona dins el cossi
5L’àngel que parlava amb mi vingué a dir-me:
– Aixeca els ulls i mira què apareix.
6Jo vaig preguntar-li:
– Què és això?
Ell em va dir:
– És un cossi. Està ple d’allò que fascina tothom.
7Llavors es va aixecar la tapa de plom del cossi i vaig veure-hi una dona a dins.
8L’àngel va dir:
– És la maldat.
Després va entaforar la dona dins el cossi i el va tancar amb la tapa de plom.
9Vaig alçar els ulls i vaig veure dues dones que volaven portades pel vent; les seves ales eren com les de cigonya i es van endur el cossi cel amunt.
10Jo vaig preguntar a l’àngel que parlava amb mi:
– On se l’emporten?
11Ell em va respondre:
– A Babilònia.#x Allí li construiran un temple i l’entronitzaran sobre el seu pedestal.
Currently Selected:
Zacaries 5: BCI
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bíblia Catalana, Traducció Interconfessional (BC) Text Bíblia Catalana Traducció Interconfessional, sensa els llibres Deuterocanonics, Copyright © Sociedad Bíblica de España, 2008 Utilizada con permiso