Bible App logo
Search Icon

Psalmi 49

49
Dzīves gudrība
1Korvedim. Koraha dēlu psalms#49:1 Mizmor (ebr. val.) – lietots vārds, kura nozīme nav zināma..
2Klausieties šo, visas tautas,
sadzirdiet, kas pasaulē mītat, –
3jūs cilvēkbērni, jūs vīru dēli,
kā bagātie, tā arī nabagie!
4Mana mute runās gudri,
izprotot čukstēs mana sirds!
5Līdzībā vērīgi ieklausīšos,
ar cītaru atklāšu savu mīklu!
6Kas man ko bīties posta dienās,
kad mani lenc un liek kāju priekšā tie,
7kas paļaujas uz savu mantu
un lielās ar savu bagātību!
8Nevar izpirkt cilvēks brāli,
nedz dot Dievam par viņu ķīlu –
9jo augsts viņu dzīvības izpirkums,
nepietiks it nemūžam,
10lai viņš dzīvotu laiku laikos,
neieraudzījis bedri!
11Jo redzēs, ka gudrie mirst,
gan muļķis, gan dulnais iet bojā,
citiem tie atstāj savu mantu,
12kapi tiem mājas uz mūžiem,
miteklis uz audžu audzēm –
kaut zemes nosauktas viņu vārdā!
13Cilvēks savā godībā nesagaida pat rītu –
viņš līdzīgs lopiem, kas aiziet bojā!
14Šāds ceļš tiem, kuriem muļķība piemīt,
un šāds gals tiem, kuriem tīk pašu runas.#49:14 Selā (ebr. val.) – mūzikas termins, kura nozīme nav zināma.
15Tos dzīs uz šeolu kā avis,
nāve tiem būs par ganu,
sirdsskaidrie tos samīs, rītam austot,
to apveidi gaisīs šeolā, kur tie mīt!
16Bet Dievs izpirks manu dzīvību no šeola –
viņš ņems mani!#49:16 Selā (ebr. val.) – mūzikas termins, kura nozīme nav zināma.
17Nesatrūksties, ja cits top bagāts,
ja tā nams paceļas godā,
18jo nāvē tas nepaņems it neko,
tā gods nenokāps viņam līdzi,
19kaut dzīvē viņš laimīgs skaitās!
Tevi slavē, kamēr tev veicas,
20bet tu aizej pie tēviem,
kur vairs neredzēs gaismas nemūžam!
21Cilvēks savā godībā, bet bez saprašanas –
līdzīgs lopam, kas aiziet bojā!

Currently Selected:

Psalmi 49: NLB

Highlight

Copy

Compare

Share

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in