Bible App logo
Search Icon

Sirach (Ecclesiasticus) 10

10
1 # Sak 20:8; 28:2; Sāl 6:24 Gudrs lēmējs audzina tautu,
un pārvalde ir labā kārtībā prātīgajam.
2 # Sak 29:12 Kāds valsts valdītājs, tādi valsts kalpi,
kāds pilsētas galva, tādi iedzīvotāji.
3 # Sak 28:3; 29:4; Māc 4:13 Nemācīts ķēniņš izposta tautu,
pateicoties valdītāju saprātam, tiek pilsēta dibināta.
4 # Sak 8:15–16; Jer 27:5; Sāl 6:1–3 Kunga rokās ir vara pār zemi,
un īstajā brīdī viņš modina piemēroto.
5Kunga rokās ir cilvēku veiksme,
un pilsētas lietvedi#10:5 Manuskriptā ebr. val.: valdītāju. viņš apveltī ar godību.
6 # 3Moz 19:17–18; Sīr 27:30–28:7; Mt 5:22, 38–39 Neļaunojies uz tuvāko par katru pārestību
un neatdari ar varmācību!
7Nedz Kungs, nedz cilvēks neieredz augstprātību,
un abiem derdzas netaisnība.
8No vienas tautas rokām citās nonāk
valsts vara ar netaisnību, varmācību un naudu.
Nav nekā bezdievīgāka par naudas kāro,
jo arī savu dvēseli tas ir ar mieru pārdot.
9 # 1Moz 18:27; Sīr 17:32 Ko augstprātībā slīgst pīšļi un pelni?
Dzīvs vēl un jau izgāžas iekšas.
10 # Sīr 38:22 “Īsa slimība,” jokojas ārsts,
“šodien ķēniņš, rīt pagalam,” –
11cilvēks mirstot manto
rāpuļus, zvērus un tārpus.
12 # 5Moz 8:14 Augstprātības pamatā ir novēršanās no Kunga.
No viņa, kas veidojis cilvēku, novēršas sirds,
13 # Sak 16:18 jo grēks ir augstprātības pamatā#10:13 Manuskriptā ebr. val.: jo augstprātība krājas nodrošinātajā.
un riebīgums šļācas no augstprātīgā.
Tādēļ ar nelaimēm tos brīnumaini skāra Kungs
un vispēdīgi iznīcināja.
14 # 1Sam 2:8; Sīr 11:5; Lk 1:52 Varenos Kungs gāza no troņa
un iecēla lēnprātīgos;
15 # Ps 44:3 ar saknēm Kungs izplēsa tautas
un vietā stādīja pazemīgos.
16Valstis Kungs apvērsa
un sagrāva līdz pamatiem,
17 # 5Moz 9:14 no zemes izcēla un satrieca,
ne piemiņas neatstājot virs zemes.
18Nedz augstprātība radīta cilvēkiem,
nedz niknas dusmas no sievietes dzimušajiem.
Cilvēka vērtība un gods
19Kā cilts ir godā? Cilvēku cilts.
Kā cilts ir godā? Kas bijā Kungu.
Kā cilts ir negodā? Cilvēku cilts.
Kā cilts ir negodā? Kas pārkāpj baušļus.
20Vadonis ir godā brāļu vidū,
bet Kunga acīs – kas viņa bīstas.
21 Kungs pieņem to, kas viņa bīstas,
bet atmet paštaisno un augstprātīgo.
22 # Jer 9:22–23; Sīr 9:16 Ar bijību pret Kungu lepojas
gan bagātais, gan izcilais, gan nabags.
23 # Ps 15:4; Jk 2:5–7 Ir netaisnīgi izturēties ar necieņu
pret to, kas ir prātīgs, bet nabags,
un nepiederas godāt grēcinieku.
24 # Jer 9:22–23; Sīr 25:10–11; 1Kor 1:26–31; Jk 1:9 Kaut arī godā diženo un lēmēju, un vareno,
neviens no viņiem nav pārāks
par to, kas bīstas Kunga.
25 # Sak 17:2 Brīvie nonāk gudra verga kalpībā,
turpretī saprātīgajam nav par ko sūdzēties.
26Netēlo gudro, kad jāstrādā,
un nedižojies, kad esi trūkumā;
27 # Sak 12:9 labāk strādāt un būt visā pārtikušam
nekā dižoties bez maizes palikušam.
28Esi lēnprātīgs, ar sevi lepojoties, dēls,
un godā sevi, cik esi vērts:
29kas attaisnos to, kurš grēko pats pret sevi;
kas godās to, kurš dzīvo necienīgi?#10:29 Manuskriptā ebr. val.: kas attaisno to, kas soda pats sevi;/ kas godās to, kas sevi apkauno?
30Nabagu godā zināšanu dēļ,
bagāto godā bagātības dēļ.
31Kuru godā kā nabagu,
cik negodās bagātu?
Kuru negodā kā bagātu,
cik godās nabagu?

Highlight

Copy

Compare

Share

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in