Amakora 16
16
Timoteo aragenana na Bhauro na Sira
1Bhauro akaya Tebhe na Risitira, harë umuëga wöndë iga Timoteo wanyoorrë amenyërë. Nyaköwaabho, naarëngë ömögaikörö Umuyahuti öno aarëngë umukumia, sibhoono isawaabho Timoteo nu Umugiriki aarëngë. 2Abhakumia bhonsui bha Risitira na Ikonio mbaakamögambërë bhuuya. 3Bhauro naatunërë iga bhageenane na Timoteo, köhayö akamösaara. Bhauro naakorrë igo, kugira Abhayahuti bhonsui bhano bhaamenyërë hayö, mbaamanyërë iga isawaabho Timoteo nu Umugiriki aarëngë. 4Hano bhaarë kuya bharaheta kumigi mbaarë köhaana imigiro köbhakumia gëno geehetiibhui na abhatömöa hamui na abhagaaka kurua Yerusaremu, bharabhateebhia iga bhagëgoote. 5Köhayö ichikanisa nchaabhaayë na ichinguru kubhukumia na ruiso ronsui abhantö mbaarë kuya bharaiyengeria köbhakumia.
Kumugi go Tiroa: Irimaaho re Bhauro
6Bhakahetera kömëndaara ge Bhirigia na Garatia, kugira Nkoro Nhoreeru taitabhirriiyi iga bhateebheerri gönsë ya Asia hai. 7Hano bhaahikërë kömöbhaga go Misia, bhagatuna kuya kömöndaara go Bhitinia, sibhoono Nkoro wa Yesö taahanchërë iga bhayi ho hai. 8Köhayö mbaaheteeyë Misia bhakaya Tiroa. 9Nkanyoora ubhutikö bhöyö Bhauro arööchë amamaaho iga ömöntö wa Maketonia aimëërëëyë aramögeya iga, “Tamböka uche Maketonia hano ututuurri!” 10Hano Bhauro asookiri kömaaha irimaaho rëyö, tögaseemia bhöngöbhöngö kuya Maketonia, kugira ntorööchë iga Ënooköë wanyoorrë atöbhërëkëëyë iga töteebherri abhantö bha Maketonia Ëng'ana Inchiiya.
Kumugi go Bhiribhi: Ritia araihönchörra Kirisitö
11Tögatanöra kurua Tiroa, tögaikara öbhooto tökaya tökahika Samotirake, urusikö ro kabhërë tökahika Neabhori; 12kurua hayö tökahika Bhiribhi, umugi go Maketonia, umugi göno görëngë ömönene kömöndaara gööra, ahasë hano Abharumi bhaang'anyëëyë; tögaikara kumugi göyö ichinsikö nyabhörebhe. 13Kurusikö röë ësabhaatö tökarua kuihita tökaya mbarëka yö ömooro, harë tookanyërë iga na ahasë hano Abhayahuti bhagösaasaamëra. Tögaikara tögasumaacha na abhagaikörö bhano wanyoorrë bhairainë ho. 14Umui waabho öno aatötegerreeyë niiga Ritia, öno wanyoorrë aruurë kumugi go Tiatira, öno aarëngë kuguria ichingëbho chë ërangë yi iriini. Na ömögaikörö öyö naagasengeeyë Ënooköë, na Ömönene akaigöra ömooyo gooe agategeerra gano Bhauro aarëngë gusumaacha. 15Ömögaikörö öyö hamui na mooe mbabhaatiisëröë, sooki agatöraarëka, akagamba iga, “Mötaacha mömenye moone hano ndanyoore möngööyë iga nu umukumia ömöheene ndëngë kö Ömönene.” Agatögeya iga tuyi.
Bhauro na Sira bharasëëkëroa cheera
16Urusikö röndë nkanyoora töraya ahasë ha amasabhi, tögasikana ömögaikörö ömögöre öno aarëngë na ikihui kiö öbhöraguri, këno geekamökorrë ateebhia abhantö amang'ana gano gaaguucha. Abhanene bhaae mbaarë kunyoora ichimbiria ichincharu kubhuchiirri bhooe. 17Agatösoorana tööna Bhauro arakora igituri aragamba iga, “Abhantö bhano na abhakoramërëmo bhë Ënooköë Umuhikërë! Bhano bhaköbharundiria ënchëra yu ubhuituuria!” 18Akaya arakora ke hayö ichinsikö ichincharu, kuhika röno Bhauro aarërëëyë akaihönchöra agateebhia ikihui këëra iga, “Kuriina re Yesö Kirisitö ndagöteebhia iga urichoke kurua harë we!” Ikihui këëra gëkarichoka ënkaaga ëyö bheene.
19Hano abhiene we bhaamanyërë iga iriiteng'ero reebho re kunyoora ichimbiria risirrë, mbaagootërë Bhauro na Sira bhakabhahira köbhatangati mbere ömöng'aanyi. 20Bhakabhahira mbere ya abhatangati bha Abharumi bhakagamba iga, “Abhantö bhano na Abhayahuti, na nkorenta bharë inyanko kumugi goitö. 21Nkuigia bharë ichisëëra chino chitagotaini na imigiro geitö; bhaitö na Abharumi törë tëtöratöre kögoota ichisëëra chaabho hai.” 22Abhantö bhonsui bhakagootana guitania Bhauro na Sira.
Sooki abhatangati bhagatandörra Bhauro na Sira ichingëbho, hakurua bhakagamba iga niiga bhatemöe na ichinyimbo. 23Hano bhaasookiri götemöa bhörrö bhagatööröa cheera, umuriihi wi icheera agateebhibhua iga abhasëëkëre bhökong'u. 24Hano umuriihi öyö wi icheera aaiguurë igo, akaya akabhasëëkëra kugisuumua ke mönsë bhökong'u, sooki akabhabhoha amagörö guitama.
25Ubhutikö gatai, Bhauro na Sira mbaarëngë gösabha bharasiringia amasiringiö ga kögönga Ënooköë. Na abhabhohe bhandë bhaara nabho mbaarëngë köbhategeerra. 26Ikirigiti këgaacha ëkënene këgasingisia öbhörösa bhui icheera ëëra. Ho hayö igo ibhisaku bhikaiyigöka, na iminyorro gëgakonoka kurua köbhabhohe bhonsui. 27Umuriihi wi icheera akabhööka, hano aagëëyë kömaaha nkanyoora ibhisaku bhiyigööyë agakanya iga, abhabhohe bhonsui mbang'osërë bhaagëëyë. Köhayö akamiuuria inchonge kurua kugichöögö agatuna iga aiyite. 28Si Bhauro agakora igituri bhökong'u akagamba iga, “Ötatiga wange guisookia. Bhonsui hano tore!”
29Umuriihi ööra agasabha ëkëmörë, agasoha mönsë, akakairekera hansë kömagörö ga Bhauro na Sira aragankana. 30Sooki akabharichokia isikö akabhabhuuria iga, “Bhanene, niyekë ngaakora nhone?”
31Nabho bhakahunchukia iga, “Takumia Ömönene Yesö, na uwe nöratuuribhöe hamui na umugi gooo gonsui.” 32Sooki bhakamurundiria ëng'ana yö Ömönene hamui na umugi gooe gonsui. 33Sookia umuriihi wi icheera akaimöka ënkaaga ëyö bheene akabhaisaabhia ichinkebhete chaabho hakurua hayö na hayö akabhaatiisöa hamui na waae yonsui. 34Akaimukia Bhauro na Sira, akabhahira kunyumba yaae akabhaha ibhiakörea. We hamui na waae, mbaabhaayë na ëmëgooko ëmënene, kugira nkanyoora bhaakumiri Ënooköë.
35Hano bhookëëyë bhano bhaana ögötöra bhi Ikirumi bhagatöma abhahobhisa bha abhasirikare bharagamba iga, “Tahatëra abhantö bhayö bhayi.” 36Köhayö umuriihi wi icheera agateebhia Bhauro iga, “Abhatangati bharuusiri umunyua iga uwe na Sira möhaatëröe muyi. Mötarichoka na muyi mörembe.” 37Si Bhauro akabhateebhia iga, “Mbatötemërë kömöng'aanyi, bhatatökengeyë ikiina, abhantö bhano törëngë Abharumi, na bhatötöörrë cheera; na bhoono bharatuna götöhaatëra gukibhisërë? Aa-a! Tiga bho abhiene bhaache bhaturichoki.”
38Abhahobhisa bhaara bha abhasirikare bhakahira amang'ana gayö köbhatangati bhaara bhi Ikirumi na hano bhaaiguurë iga Bhauro na Sira na Abharumi, mboobhohërë. 39Mbaagëëyë bhakabhasabha amaabhë, bhakabharichokia kurua gucheera, bhakabhateebhia iga bharue kumugi. 40Bhauro na Sira bhakarua gucheera bhakaya mo Ritia. Bhakaya bhakanyoora ho abhakumia, bhakabhatööra ömooyo sooki bhagatanöra bhakaya.
Currently Selected:
Amakora 16: KURBIBLE
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
©The Bible Society of Kenya, 2021
© The Bible Society of Tanzania, 2021