Zaxaria 6
6
1Vazdem pale le iakha thai dikhlem, thai dikta kă štar urdona anklenas maškar dui baŕbară; thai le baŕlebară sas xarkune.
2Koa urdon anglal sas varesar grast lolle, koa duito urdon sas grast kale,#Cap. 1.8. Sîk. 6.2, 4.
3koa trito urdon grast parne, thai koa štarto urdon grast învîstrome thai lolle.#Sîk. 6.5.
4Lem o divano, thai phendem le înjerohkă, kai delasduma mança: „So amean kadala, muŕo rai?”#Cap. 5.10.
5O înjero deamaanglal: „Kadala sî kola štar bravallea le čerurengă, kai anklen andoa than kai bešenas angloa Rai sa la phuweako.”#Cap. 4.14. 1Thag. 22.19. Dan. 7.10. Ps. 104.4. Evr. 1.7, 14. Luka 1.19.
6Le grast le kale, astarde ka iekh andal urdona, ortosai'le karing o čem kataravelereat, thai kola le parne găline pala lende; kola le învîstrome ortosai'le karuing o čem kataravelodes.#Ier. 1.14.
7Kola le lolle ankăstine i on thai mangline te jean te phirăn e phuw. O înjero phendea lengă: „Telearăn ta phirăn e phuw!” Thai phirdine e phuw.#Cap. 1.10. Gen. 13.17.
8O akhardea ma, thai phendea mangă: „Dikta kă kola kai orton pe karing o čem karing avelereat kărăn te mai potolil pe Mîŕî xolli ando čem kataravelereat.”#Kris. 8.3. Ecl. 10.4.
9O Divano le Raiehko deamangăduma kadea:
10„Te les pativa kata le astarde le mardimahkă andoa Babilono: Xeldai, Tobia thai Iedaia, – thai dăsar te jeas orta tu ando des kodoa ando khăr le Iosiahko, o šeau le Çefaniahko, kai găline kana avile andoa Babilono.
11Te les lendar rup thai sumnakai, thai te kărăs anda lende khă kununa, thai te thos la po šero le Iosuahko, o šeau le Ioçadohko, o baro rašai.#Cap. 3.5. Exod. 28.36; 29.6. Lev. 8.9.
12Thai te phenes lehkă: „Kadea delduma o Rai le oštirengo: „Dikta kă ăkh manuši, savehko anau sî O Šeau, avela anda lehko than, thai vazdela o Templo le Raiehko.#Cap. 3.8. Luka 1.78. Ioan 1.45.
13E, O vazdela o Templo le Raiehko, phiravela kučimos thagarino, bešela thai stăpînila po skamin Lehko le raimahko, avela rašai po skamin Lehko le raimahko, thai khă biisprăvimahko tidimos raila maškar lende lidui.”#Cap. 4.9. Ps. 110.4. Is. 22.24. Mat. 16.18. Efes. 2.20, 21, 22. Evr. 3.1, 3.
14E kununa avela andoa Xelem, o Tobia thai o Iedaia, thai andoa o Xen, o šeau le Çefaniahko, sar khă andimos godeako ando Templo le Raiehko.#Exod. 12.14. Marko 14.9.
15Kola kai sî dur avena thai butearăna koa Templo le Raiehko; thai jeanena kadeadar kă o Rai le oštirengo tradea ma tumende. E buti kadea kărdeola pe, kana ašunena o mui le Raiehko, tumară Devllehko.”#Cap. 2.9; 4.9. Is. 57.19; 60.10. Efes. 2.13, 19.
Currently Selected:
Zaxaria 6: KALD2020
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bible translated into Kalderash Romani by Luminita Cioaba 2020, from the Cornilescu version of the Romanian Bible. Rights are held by the British and Foreign Bible Society and the Interconfessional Bible Society of Romania.