Galatenea 4
4
O mandimatorii thai o pateaimos.
1Ta sode čiro o mandimatorii sî bibăršengo, me phenau kă či dičiol khančestar le robosa, barem kă sî srtăpîno pa sa.
2Ta sî tala le epitropea thai kandimatorea, ji koa čiro lašardino lehkă daddestar.
3Sa kadea i ame, kana samas bibăršengo, samas tala o robimos le sîkaimatăngo line la lumeakă.#Vers. 9. Cap. 2.4; 5.1. Kol. 2.8, 20. Evr. 9.10.
4Ta kana avilo o pherdimos le čirohko, o Dell tradea Pehkă Šeaves, kărdo andai juwli, kărdo tala e Kris,#Gen. 3.15; 49.10. Is. 7.14. Dan. 9.24. Mika 5.3. Mat. 1.23; 5.17. Marko 1.15. Luka 1.31; 2.7, 27. Ioan 1.14. Rom. 1.3. Filip. 2.7. Efes. 1.10. Evr. 2.14.
5kaste potinel kukolen kai sas talai Kris, anda kaste las o šeavimos.#Cap. 3.13, 26. Mat. 20.28. Ioan 1.12. Efes. 1.5, 7. Tit 2.14. Evr. 9.12. 1Pet. 1.18, 19.
6Thai anda kă san šeave, o Dell tradea mengă ando illo o Duxo Pehkă Šavehko, kai del mui: „Ava” kadea: „Daddna!”#Rom. 5.5; 8.15.
7Kadea kă či mai san robo, ta šeau; thai kana san šeau, san mandimatorii, andoa Dell.#Cap. 3.29. Rom. 8.16, 17.
Le Galatenea thai le sîkaitorea le xoxamne.
8Averdata, kana či prinjeanenas le Devlles, sanas robime kolengă so ande lumea lend, nai devla.#Rom. 1.25. 1Kor. 12.2. Efes. 2.11, 12. 1Tes. 1.9; 4.5.
9Ta akana, pala so prinjeandean le Devlles, or mai mišto phendino, pala so sanas prinjeande le Devllestar, sar mai ambolden tume pale ka kodola sîkaimata dă anglal, kovle thai čioŕă, savengă kamen te mekăn tume pale?#Cap. 3.3. Rom. 8.3. 1Kor. 8.3; 13.12. Kol. 2.20. 2Tim. 2.19.
10Tume arakhăn des, šon, čiruri thai bărši.#Rom. 14.5. Kol. 2.16.
11Darau te na ašadilino dăivea anda tumende.#Cap. 2.2; 5.2, 4. 1Tes. 3.5.
12Phralale, rudi tume te aven sar mande, kă i me sîm sar tumende. Či kărdean mangă či khă bičeačimos.#2Kor. 2.5.
13Avervaresar, jeanen kă, ando bidaštimos le statohko dem tumengă duma e LašiVestea anda mai anglal data.#Cap. 1.6. 1Kor. 2.3. 2Kor. 11.30; 12.7, 9.
14Thai, či sîkadean či khă bilašimos, či khă greçomos anda so sas khă zumaimos anda tumende ande muŕo stato: avervaresar, lean ma sar khă înjeros le Devllehko, orta sar le Isusos Kristosos.#2Sam. 19.27. Zax. 12.8. Mal. 2.7. Mat. 10.40. Luka 10.16. Ioan 13.20. 1Tes. 2.13.
15Kai sî o baxtalimos tumaro? Kă phenau tumengă kă, te avilino daštimasa, sahkă ankalaven tumengă ji pune i le iakha thai sahkă den mangă le.
16Kărdilem kadea tumaro dušmano, anda kă phendem tumengă o čeačimos?#Cap. 2.5, 14.
17Na le gîndosa lašo sî pherde zor on anda tumende, ta kamen te dentumerigate paša amende, kaste aven pherde zor anda lende.#Rom. 10.2. 2Kor. 11.2.
18Sî mišto te aves pherdo zor orkana andoa mištimos, na numai kana sîm angla tumende.
19Mîŕă šeaoŕă, anda save pale atearau le dukhaimata le kărdimahkă, ji kana lela o Kristoso tipo ande tumende!#1Kor. 4.15. Filim. 10. Iak. 1.8.
20O, sar sahkă kamau te avau akana angla tumende, thai te paruvau muŕo glaso; kă či jeanau so te mai pateau!
E pilda la Agareati thai la Sarati.
21Phenen mangă tume, kai kamen te aven talai Kris, či ašunen tume e Kris?
22Kă sî ramome kă o Avraamo sas les dui šeave: iekh andai roaba, thai iekh andai juwli e slobodo.#Gen. 16.15; 21.2.
23Ta kukoa andai roaba kărdi'lo ando tipo sar trăbul, ta kukoa anda e juwli e slobodo kărdi'lo andoa šinadimos.#Gen. 18.10, 14; 21.1, 2. Rom. 9.7, 8. Evr. 11.11.
24Le butea kadala trăbun ateardine aver atearimasa: kadala sî dui phanglimata: iekh poa baŕobaro o Sinai kărdo anda e robia thai sî e Agar,#Deut. 23.2.
25kă e Agar sî o baŕobaro o Sinai andai Arabia; – thai del anglal le Ierusalimos dă akanara, kai sî ande robia andekhthan pehkă šeavença.
26Ta o Ierusalimo dă opral sî slobodo, thai o sî amari dei.#Is. 2.2. Evr. 12.22. Sîk. 3.12; 21.2, 10.
27Anda kă sî ramome: „Bukurisao, tu kai našti aven tu gloate! Demui bukurimasa thai çîpisar, tu, kai či san andel dukhaimata le kărdimahkă! Kă le šeave kolati meklini avena ando dindimos mai baro dă sar le šeave kolati romesa.”#Is. 54.1.
28Thai tume, phralale, sar i o Isako, tume san šeave le šinaimahkă.#Cap. 3.29. Kărd. 3.25. Rom. 9.8.
29Thai sar kărdilea atunči, kă kukoa kai kărdi'lo sas ando tipo la lumeako, našavelas koles kai kărdi'lo sas andoa Duxo sa kadea kărdiol i akana.#Cap. 5.11; 6.12. Gen. 21.9.
30Ta so phenel o LillleDevllehko? „Našau la roaba thai lakă šeaves, kă o šeau la roabako či mandinila andekhthan le šeavesa la juwleako slobodo.”#Cap. 3.8, 22. Gen. 21.10, 12. Ioan 8.35.
31Anda kodea, phralale, ame či sam le šeave kodola roabakă, ta le šeave la juwleakă slobodo. O Kristso skăpisardeame kaste avas slobozea.#Cap. 5.1, 13. Ioan 8.36.
Currently Selected:
Galatenea 4: KALD2020
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bible translated into Kalderash Romani by Luminita Cioaba 2020, from the Cornilescu version of the Romanian Bible. Rights are held by the British and Foreign Bible Society and the Interconfessional Bible Society of Romania.
Galatenea 4
4
O mandimatorii thai o pateaimos.
1Ta sode čiro o mandimatorii sî bibăršengo, me phenau kă či dičiol khančestar le robosa, barem kă sî srtăpîno pa sa.
2Ta sî tala le epitropea thai kandimatorea, ji koa čiro lašardino lehkă daddestar.
3Sa kadea i ame, kana samas bibăršengo, samas tala o robimos le sîkaimatăngo line la lumeakă.#Vers. 9. Cap. 2.4; 5.1. Kol. 2.8, 20. Evr. 9.10.
4Ta kana avilo o pherdimos le čirohko, o Dell tradea Pehkă Šeaves, kărdo andai juwli, kărdo tala e Kris,#Gen. 3.15; 49.10. Is. 7.14. Dan. 9.24. Mika 5.3. Mat. 1.23; 5.17. Marko 1.15. Luka 1.31; 2.7, 27. Ioan 1.14. Rom. 1.3. Filip. 2.7. Efes. 1.10. Evr. 2.14.
5kaste potinel kukolen kai sas talai Kris, anda kaste las o šeavimos.#Cap. 3.13, 26. Mat. 20.28. Ioan 1.12. Efes. 1.5, 7. Tit 2.14. Evr. 9.12. 1Pet. 1.18, 19.
6Thai anda kă san šeave, o Dell tradea mengă ando illo o Duxo Pehkă Šavehko, kai del mui: „Ava” kadea: „Daddna!”#Rom. 5.5; 8.15.
7Kadea kă či mai san robo, ta šeau; thai kana san šeau, san mandimatorii, andoa Dell.#Cap. 3.29. Rom. 8.16, 17.
Le Galatenea thai le sîkaitorea le xoxamne.
8Averdata, kana či prinjeanenas le Devlles, sanas robime kolengă so ande lumea lend, nai devla.#Rom. 1.25. 1Kor. 12.2. Efes. 2.11, 12. 1Tes. 1.9; 4.5.
9Ta akana, pala so prinjeandean le Devlles, or mai mišto phendino, pala so sanas prinjeande le Devllestar, sar mai ambolden tume pale ka kodola sîkaimata dă anglal, kovle thai čioŕă, savengă kamen te mekăn tume pale?#Cap. 3.3. Rom. 8.3. 1Kor. 8.3; 13.12. Kol. 2.20. 2Tim. 2.19.
10Tume arakhăn des, šon, čiruri thai bărši.#Rom. 14.5. Kol. 2.16.
11Darau te na ašadilino dăivea anda tumende.#Cap. 2.2; 5.2, 4. 1Tes. 3.5.
12Phralale, rudi tume te aven sar mande, kă i me sîm sar tumende. Či kărdean mangă či khă bičeačimos.#2Kor. 2.5.
13Avervaresar, jeanen kă, ando bidaštimos le statohko dem tumengă duma e LašiVestea anda mai anglal data.#Cap. 1.6. 1Kor. 2.3. 2Kor. 11.30; 12.7, 9.
14Thai, či sîkadean či khă bilašimos, či khă greçomos anda so sas khă zumaimos anda tumende ande muŕo stato: avervaresar, lean ma sar khă înjeros le Devllehko, orta sar le Isusos Kristosos.#2Sam. 19.27. Zax. 12.8. Mal. 2.7. Mat. 10.40. Luka 10.16. Ioan 13.20. 1Tes. 2.13.
15Kai sî o baxtalimos tumaro? Kă phenau tumengă kă, te avilino daštimasa, sahkă ankalaven tumengă ji pune i le iakha thai sahkă den mangă le.
16Kărdilem kadea tumaro dušmano, anda kă phendem tumengă o čeačimos?#Cap. 2.5, 14.
17Na le gîndosa lašo sî pherde zor on anda tumende, ta kamen te dentumerigate paša amende, kaste aven pherde zor anda lende.#Rom. 10.2. 2Kor. 11.2.
18Sî mišto te aves pherdo zor orkana andoa mištimos, na numai kana sîm angla tumende.
19Mîŕă šeaoŕă, anda save pale atearau le dukhaimata le kărdimahkă, ji kana lela o Kristoso tipo ande tumende!#1Kor. 4.15. Filim. 10. Iak. 1.8.
20O, sar sahkă kamau te avau akana angla tumende, thai te paruvau muŕo glaso; kă či jeanau so te mai pateau!
E pilda la Agareati thai la Sarati.
21Phenen mangă tume, kai kamen te aven talai Kris, či ašunen tume e Kris?
22Kă sî ramome kă o Avraamo sas les dui šeave: iekh andai roaba, thai iekh andai juwli e slobodo.#Gen. 16.15; 21.2.
23Ta kukoa andai roaba kărdi'lo ando tipo sar trăbul, ta kukoa anda e juwli e slobodo kărdi'lo andoa šinadimos.#Gen. 18.10, 14; 21.1, 2. Rom. 9.7, 8. Evr. 11.11.
24Le butea kadala trăbun ateardine aver atearimasa: kadala sî dui phanglimata: iekh poa baŕobaro o Sinai kărdo anda e robia thai sî e Agar,#Deut. 23.2.
25kă e Agar sî o baŕobaro o Sinai andai Arabia; – thai del anglal le Ierusalimos dă akanara, kai sî ande robia andekhthan pehkă šeavença.
26Ta o Ierusalimo dă opral sî slobodo, thai o sî amari dei.#Is. 2.2. Evr. 12.22. Sîk. 3.12; 21.2, 10.
27Anda kă sî ramome: „Bukurisao, tu kai našti aven tu gloate! Demui bukurimasa thai çîpisar, tu, kai či san andel dukhaimata le kărdimahkă! Kă le šeave kolati meklini avena ando dindimos mai baro dă sar le šeave kolati romesa.”#Is. 54.1.
28Thai tume, phralale, sar i o Isako, tume san šeave le šinaimahkă.#Cap. 3.29. Kărd. 3.25. Rom. 9.8.
29Thai sar kărdilea atunči, kă kukoa kai kărdi'lo sas ando tipo la lumeako, našavelas koles kai kărdi'lo sas andoa Duxo sa kadea kărdiol i akana.#Cap. 5.11; 6.12. Gen. 21.9.
30Ta so phenel o LillleDevllehko? „Našau la roaba thai lakă šeaves, kă o šeau la roabako či mandinila andekhthan le šeavesa la juwleako slobodo.”#Cap. 3.8, 22. Gen. 21.10, 12. Ioan 8.35.
31Anda kodea, phralale, ame či sam le šeave kodola roabakă, ta le šeave la juwleakă slobodo. O Kristso skăpisardeame kaste avas slobozea.#Cap. 5.1, 13. Ioan 8.36.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bible translated into Kalderash Romani by Luminita Cioaba 2020, from the Cornilescu version of the Romanian Bible. Rights are held by the British and Foreign Bible Society and the Interconfessional Bible Society of Romania.