Exodul 35
35
O Savato.
1O Moise tideas sa o tidimos le šeavengo le Israelohkă, thai phendea: „Dikta le butea, kai mothodea o Rai te kărăn le.#Cap. 34.32.
2Šou des te kărăn buti, ta o eftato des te avel tumengă sfînto: kadoa sî o Savato, o des le xodinimahko, dino le Raiehko. Kon kărla vokh buti ando des kadoa, te avel došaldo le mullimasa.#Cap. 20.9; 31.14, 15. Lev. 23.3. Num. 15.32, etc. Deut. 5.12. Luka 13.14.
3Te na astarăs iag, ande či iekh anda tumară bešlimata, ando des le Savatohko.”#Cap. 16.23.
Le pativa andoa kărimos la çărako.
4O Moise dea duma sa le tidimahkă le šeavengă le Israelohkă, thai phendea: „Dikta so mothodea o Rai.#Cap. 25.1, 2.
5Len anda so sî tume thai anen khă pativ le Raiehkă so mekă les o illo: sumnakai, rup, thai xarkuma.#Cap. 25.2.
6Poxtana makhle ando vînăto, ando purpurio ando kărămizio, ino sano, thai ball busneakă;
7morči bakrišendi makhli ando lollo thai morči guruwiçăsti mareako; kašt dafinohko,
8zetino anda o sfešniko, mirodenii andoa zetino le makhlimahko thai anda e tămîia e khandimasti;#Cap. 25.6.
9baŕ onixohkă thai aver baŕ anda o kučimos le efodohko thai le laibărohko.
10Sa le butearea le godearimahkă anda tumende te aven te kărăn sa so mothodea o Rai:#Cap. 31.6.
11o than, e çăra thai o opraimos lako, le kopči, le phalea, le tille thai lehko punŕo;#Cap. 26.1, 2, etc.
12o chivoto thai lehkă drugurea, o kapako la ispăšireako thai e perdeaua andral anda o garaimos le chivotohko;#Cap. 25.10, etc.
13e skafidi thai le druguri lakă, sa le butea lakă, thai le manŕă thodimahkă angloa Rai;#Cap. 25.23. Cap. 25.30. Lev. 24.5, 6.
14o sfešniko pehkă buteança, le kandele lehkă, thai o zetino anda o sfešniko;#Cap. 25.31, etc. Cap. 30.1.
15o altari anda e tămîia thai lehkă drugurea, o zetino anda o makhlimos thai e tămîia khandimasti, e perdeaua le uluwesti avreal katar o šutimos la çărako;#Cap. 30.23, 34.
16o altari anda le phabarimata dă sa, o grătari lehko la xarkumako, le drugurea lehkă, thai sa lehkă butea, o lideano pehkă pînŕăsa,#Cap. 27.1.
17le poxtana la bareakă, le tille lakă, le pînŕă lakă, thai e perdeua katar o udar la bareako;#Cap. 27.9.
18le pogorniç la çărakă, le pogorniç la bareakă, thai lengă šele;
19le çoale le rašeangă anda o kandimos o sfînto le thanehko, le çoale le sfinte le Aaronohkă, thai le çoale le sfinte lehkă šeavengă anda le kandimata le rašaimahkă.”#Cap. 31.10; 39.1, 41. Num. 4.5, 6, etc.
20Sa o tidimos le šeavengo le Israelohkă ankăste angloa Moise.
21Sakogodi kai sas le çîrdimos po illo thai lašimos avile thai andine khă pativ le Raiehkă anda o kărdimos la çărako le arakhadimastii, anda sa lehko kandimos, thai anda le çoale le sfinte.#Vers. 22, 26, 29. Cap. 25.2; 36.2. 1Kron. 28.2, 9; 29.9. 2Kron. 8.12; 9.7. Ezra 7.27.
22Avile iekhatar le rom thai le romnea, sa kai sas le çîrdimos po illo, thai andine, belčiugurea nakhăhkă, angrustea, zlaga, brăçarea, salbe thai sako moda buteandi andoa sumnakai, kai dinele le Raiehkă.
23Sa kai sas le poxtana makhline ando vînăto, ando purpurio, ando kărămizio, ino sano thai ball busneakă, morčea bakrišengă makhline ando lollo, thai morčea guruwiçăngă mareakă, andine le.#1Kron. 29.8.
24Saoră kai daštinas te anen andekh vazdimos khă pativ andoa rup thai andai xarkuma, andine pativ le Raiehkă. Sa kola kai sas le kašt dafinohko lašo anda le butea kărdimahkă andoa kandimos, andine les.
25Sa le romnea bujeandea kakle pehkă vastença, thai andine pesti buti, kadea sar: poxtankaklo makhlo ando vînăto, ando purpurio, ando kărămizio thai ando ino sano.#Cap. 28.3; 31.6; 36.1. 2Thag. 23.7. Pilde 31.19, 22, 24.
26Sea le romnea çîrdine illesa thai bujeandea kakle ball busneako.
27Le maibară le poporohkă andine baŕ onisoskă thai aver baŕkuči andoa efodo thai anda o laibăro;#1Kron. 29.6. Ezra 2.68.
28mirodenii thai zetino, anda o sfešniko, anda o zetino le makhlimahko thai anda e tămîia khandimasti.#Cap. 30.23.
29Sea le šeave le Israelohkă, rom thai romnea, kai çîrdelas le o illo te kanden kai buti kai mothodeala o Rai le Moisaskă, andine le Raiehkă pativa dă lašo kamimos.#Vers. 21. 1Kron. 29.9.
O akharimos le butearengo.
30O Moise phendea le šeavengă le Israelohkă: „Te jeanen kă o Rai alosardea le Beçaleelos, o šeau le Uriehko, o šeau le Xurehko anda e semençia le Iudasti.#Cap. 31.2, etc.
31Pherdea les le Duxosa le Devllehkărăsa, duxo atearimahko, xaraimahko, thai štinçako, anda sako butea.
32Dea les zor te delpehkăgodi kărimata, te kărăl buti ando sumnakai, ando rup thai ande xarkuma,
33te xunavel andel baŕ thai te phandele, te kărăl buti ando kašt jeanglimasa, thai te kărăl sako moda buteandi šukarimasa.
34Dea les i e pativ te sîkavel avrăn, kaditi les ta i le Oxoliabos, o šeau le Axisamakohko, anda e semençia le Danosti.#Cap. 31.6.
35Pherdea le jeanglimos, kaste kărăn le butea le xunaimahkă ando baŕ, čioplimahkă mîndrimasa, kai buti koa gherghefo thai kărimahkă poxtana makhline ando vînăto, ando purpurio, ando kărămizio thai ando ino sano, te kărăn sako moda buteandi thai te dengodi kărimata.#Vers. 31. Cap. 31.3, 6. 1Thag. 7.14. 2Kron. 2.14. Is. 28.26.
Currently Selected:
Exodul 35: KALD2020
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bible translated into Kalderash Romani by Luminita Cioaba 2020, from the Cornilescu version of the Romanian Bible. Rights are held by the British and Foreign Bible Society and the Interconfessional Bible Society of Romania.