Chivumbuzi 15
15
Ŵangelo ndi chideru chamumariya
1Ndinguwona munthondwi unyake kuchanya, ukuru ndi wakuziziswa, ŵangelo ŵankhonde ndi ŵaŵi, ŵenga ndi videru vinkhonde ndi viŵi vyakumariya, mwaku vyenivyo ndimu kamarizgikiya kandundu kaku Chiuta.
2Ndinguchiwona chakukozgana ndi nyanja yakulangaliya, yakusazgikana ndimoto; ndi ŵeniwo ŵangupunda chikoku chiya, ndi chikozgu chake, ndi muŵerengu wa zina lake, ŵanguma iwo pa nyanja yakulangaliya, ndipo ŵenga ndi ŵakaligu ŵaku Chiuta mumanja ghawo. 3Ndipo ŵambanga sumu yaku Mosese, muŵanda waku Chiuta, ndi sumu ya Mwana-mberere yo, ŵakuti,
“Ngakuru ndi ngakuziziswa machitidu ghinu,
Ambuya Chiuta, Mwaŵanthazizose!
Ngakurunjika ndi ngakuneneska mendedu ghinu,
mwa karonga wa migonezi!
4Njani warekenge kopa imwe, Ambuya,
ndi kukankhuska zina linu?
Pakuti ndimwe pe mwe ŵakupaturika.
Chifukwa mitundu yose yikazanga,
ndipo yilambiyenge paurongo pinu;
pakuti vyeruzgu vinu vyakurunjika
vyawoneka pakweru!”
5Pavuli paku vyenivi ndingulereska, ndipo wangujurika kuchanya kasopi yo wa chihema cha chisimisimi cho. 6Ndipo ŵangutuwa mu kasopi yo ŵangelo ŵankhonde ndi ŵaŵi wo ŵenga ndi videru vinkhonde ndi viŵi, ŵakuvwara malikwamba gha golide. 7Ndipo chimoza cha vyamoyo vyo vinayi chingupaska ŵangelo ŵankhonde ndi ŵaŵi mbali nkhonde ndi ziŵi zakuzaza fwa ndi kandundu kaku Chiuta, mweniyo ngwamoyo ku muyaya ndi muyaya. 8Ndipo kasopi wanguzazika ndi usi wakutuwa ku unkhankhu waku Chiuta ndi ku nthazi yake; ndipo pengavi yumoza wanguziŵa kusere mu kasopi mo, mpaka vingumara videru vyo vinkhonde ndi viŵi vya ŵangelowo ŵankhonde ndi ŵaŵi.
Currently Selected:
Chivumbuzi 15: TongaMw
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bible Society of Malawi