Maŵerengedu 21
21
ŴaYisraele ŵananga ŵaKanani
1Penipo muKanani, Karonga waku Aradi yo wajanga mu Negebe, wanguvwa kuti ŵaYisraele ŵaziya mu nthowa yaku Atarimi, wangurwana ndi ŵaYisraele, ŵangukopo ŵanyake kuŵa ŵamikole. 2Ndipo Yisraele wangurapa rapu ku Ambuya, wanguti, “Asani nadi mukaŵaperekanga ŵanthu yaŵa mu janja langu, ndikapasuwanga mizi yawo yose teteti.” 3Ndipo Ambuya anguvwa mazu ghaku Yisraele, anguŵapereka ŵaKanani; viyo ŵanguŵapasuwa pamoza ndi misumba yawo; chifukwa ichi malo gha ghangudanika Horoma.
Njoka zikali
4Ŵangusoka pa Horo mu nthowa yakurazga ku Nyanja Yiyera, kwachizunguliya charu cha Edomu; ndipo ŵanthu ŵangufipa mtima chifukwa cha nthowa. 5Ndipo ŵanthu ŵangurongoro kwaku mikana ndi Chiuta ndi kwaku mikana ndi mosese, ŵatinge, “Mungutituzgiyanji mu Egipiti kuti tizifwiyi mu bozwa? Pakuti mulivi kurgha nanga ndi maji, ndipo tavuka ndi kurgha uku kwambura kwenere.” 6Ndipo Ambuya angutumizga njoka za moto mukati mu ŵanthu, zinguŵaruma ŵanthu mwakuti ŵanandi ŵangufwa. 7Ŵanthu ŵanguza kwaku Mosese ŵanguti, “Talakwa pakuti tarongoro kwakumikana ndi Chiuta ndi imwe; rombani ku Ambuya, kuti atuzgeko kwidu njoka zo.” Viyo Mosese wanguŵarombe ŵanthu. 8Ndipo Ambuya angunena ndi Mosese, “Uchite njoka ya moto, uyipayike pachanya pa muti; ndipo we yose yo walumika asani wayilereska, wakaŵanga wamoyo.” 9Sono Mosese wanguchita njoka ya mkuŵa, ndipo wanguyipayika pa muti; ndipo asani njoka yinguruma munthu, po wangulereska pa njoka ya mkuŵa wanguchira. 10Ndipo ŵaYisraele ŵangusoka, ŵangwachigoŵa pa Oboto. 11Ŵangusoka pa Oboto, ŵangugoŵa pa Iyabarimu, mu bozwa lo lilereskana ndi moabu, kuchiri ku utuli wa lumwi. 12Ŵangutuwa pa, ŵangugoŵa mu dambo la Zerede. 13Kutuwa pa, ŵangugoŵa kulweka linyake la Arnoni, yo wemu bozwa, lo likutambasukiya kutuwa ku mphaka ya ŵaAmori; pakuti Arnoni ndiyo mphaka ya Moabu, pakati pa Moabu ndi ŵaAmori. 14Rekani kukukambika mu Buka la Zinkhondo za Ambuya.
“Wahebe mu Sufa,
ndi madambo ghaku Arnoni,
15ndi sendemu la madambo ghakutambasukiya ku chitengo chaku Ara,
ndi kuyegeme ku mphaka ya Moabu.”
16Ndipo kutuwa kuwa ŵangurutiliya ku Bere, ichi nchisima pakuchenicho Ambuya angurongoro ndi Mosese, kuti, “Ungang'a ŵanthu pamoza kuti ndiŵapaski maji.” 17Penipo Yisraele wangumba sumu iyi:
“Bwibwituka, chisima we! Chimbiyeni!
18Chisima cho ŵangukumba ŵana ŵa mafumu,
cho ŵanguchinozga ŵakuvwika ŵa ŵanthu,
ndi ndodo ya chifumu pamoza ndi ndodo zawo.”
Ndipo kutuwa ku bozwa ŵanguruta ku Matana, 19kutuwa ku Matana ŵanguza ku Nahaliele, kutuwa ku Nahaliele ŵanguza ku Bamoto, 20ndipo kutuwa ku Bomoto ŵanguza ku dambo lamu charu cha Moabu pachanya pa Pisiga yo walereska pasi pa bozwa.
ŴaYisraele ŵapunda Sihoni
(Marangu 2.26-37)
21Ndipo Yisraele wangutuma mathenga kwaku Sihoni karonga wa Amori, kuti, 22“Undizomerezge ndiporoti mu charu chako; kuti tikang'anamukiyanga mu viŵera pamwenga mu minda ya mphereska cha; ndipo kuti tikamwanga maji mu chisima cha, ifwe tikayendanga mu gurwi wa karonga pe, mpaka po tajumpha mu charu chako.” 23Kweni Sihoni kuti wanguzomerezga ŵaYisraele kuporota mu charu chake cha. Wanguwungang'a ŵanthu ŵake wose pamoza, ndipo ŵangutuwa kwachirwana ndi Yisraele ku bozwa, ŵanguza ku Jahaza, ndipo ŵangurwana ndi Yisraele. 24Ndipo Yisraele wanguŵabaya ndi lipanga wanguŵaronda charu chawo kuturiya ku Arnoni mpaka ku Yaboko kurutiriya mpaka ku ŵaAmoni; pakuti Jezere ndiyo yenga mphaka ya ŵaAmoni. 25Yisraele wanguronda misumba yose iyi, ndipo wanguja mu misumba yose ya ŵaMori mu Heshiboni, ndi mu mizi yake yose. 26Chifukwa Heshiboni ndi wo wenga msumba waku Sihoni karonga wa Amori, yo kali wangurwana ndi karonga wa ŵaMoabu, ndipo wanguronda charu chake chose mpaka ku Arnoni. 27Chifukwa chenichi ŵavidyeko pakumba ŵatiti:
“Zani ku Heshiboni, kuti uzengeke,
msumba waku Sihoni, uzengeke ndi kujarikika.
28Chifukwa moto ungutuwa mu Heshiboni,
mlipu wa moto kutuliya mu msumba waku Sihoni,
ungocha Ara waku Moabu ŵakaronga ŵamu mitunthu yaku Arnoni.
29Soka kwaku iwe, Moabu we!
Mwamara, Owe mwa ŵanthu ŵaku Kemoshi!#21.29 Kemoshi: wenga chiuta wa ŵaMoabu.
Ŵana ŵake ŵanthurumi waŵachitiska ŵayinga,
ndipo ŵana ŵake ŵanthukazi ŵaŵa ŵamikoli,
ku karonga wa ŵaAmori, Sihoni.
30Viyo migonezi yawo ya pavuli yingumariya limu
kutuwa ku Heshiboni kurutiliya mpaka ku Diboni,
ndipo tingupasuwa mpaka po moto ungusapaliya ku Medeba.”
ŴaYisraele ŵapunda Ogi waku Bashani
(Marangu 3.1-11)
31Viyo ndimu ŵaYisraele ŵangujaliya mu charu cha ŵaAmori. 32Ndipo Mosese wangutuma kwachiskora Jazere; ndipo wanguto mizi yake, ndi kudikiska ŵaAmori wo ŵengamo. 33Pavuli ŵanguwere kuvuli ŵangukwera nthowa yaku Bashani; ndipo Ogi Karonga waku Bashani wangutuwa kwachirwana nawo, iyo pamoza ndi ŵanthu ŵake, pa Edrei. 34Ndipo Ambuya angunena ndi Mosese, “Ungawopanga cha; chifukwa ndamupaska mu janja lako, pamoza ndi ŵanthu ŵake wose, ndi charu chake; mo unguchitiya kwaku Sihoni Karonga wa Amori, yo wajanga mu Heshiboni, ndimu Ukachitiyanga ndi kwaku uyu nayo.” 35Viyo ŵangumubaya iyo, ŵana ŵake, ndi ŵanthu ŵake wose, pengavi nanga njumoza wakusiyika; ndipo ŵangupoka charu chake.
Currently Selected:
Maŵerengedu 21: TongaMw
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bible Society of Malawi