ŴaLevi 8
8
Kujipatuwa kwa ŵazukuru
(Chituwa 29.1-37)
1Ambuya anguti kwaku Mosese, 2“Uto Aroni ndi ŵana ŵake pamoza nayo, ndi vivwalo, ndi mafuta ghakupakiya; ndi nkhuzi ya mpasku wapa ulakwi, ndi ŵabira ŵaŵi, sokora ya viŵande vyambura mtupu; 3Ndipo uwunjikiske mpingu wose pa khomo la hema lakuwunganamo.” 4Ndipo Mosese wanguchita uli ndi mwenimo Ambuya angumulanguliya; ndipo mpingo unguwungana pa khomo la hema lakuwunganamo. 5Ndipo Mosese wanguti ku mpingo wo, “Ambuya atilanguliya kuchita viyo.” 6Ndipo Mosese wanguza ndi Aroni ndi ŵana ŵake ndi wanguwasuka ndi maji. 7Ndipo wangumuvwarika raya, la mukati wangumumanga lamba, ndipo wangumuvwarika munjirira, ndi efodo, ndi wangumumanga ndi chingwi chakulukika kwa rwana cha efodo, ndicho wangumumangiya. 8Wanguŵika paku yo cha pachifuŵa ndipo pa cha pa chifuŵa wanguŵikapo Urimi ndi Tumimi.#8.8 Urimi ndi Tumimi: Izi ndi mphenduzga zakupaturika. 9Ndipo wanguŵikapo chilemba pa mutu wake, pa chilemba kuchiri ku maso, wanguŵikapo luŵa la mbali ya golide, ndi chifuku cha unkhankhu nge ndimo Ambuya angulanguliya Mosese. 10Sono Mosese wanguto mafuta ghakupaka ghakupaturiya wangupaka chihema chakuwunganamo ndi vyose vyo vyenga mukati ndi wanguvipatuwa. 11Ndipo wanguwazgiya mafuta ghanyake pa jochero kankhonde ndi kaŵi, wangupaka jochero ndi viyaŵi vyake vyose, mbali ndi chakujapo chake, kuvipatuwa. 12Ndipo wangudira mafuta ghanyake pa mutu waku Aroni kumupaka ndi kumupatuwa. 13Ndipo Mosese wanguza ndi ŵana ŵaku Aroni, wanguŵavwarika maraya ndi kuŵamanga ndi ŵalamba, ndi wanguŵavyarika tuvisoti, uli ndimo Ambuya angumulanguliya. 14Pavuli wanguza ndi nkhuzi ya mpasku wapa ulakwi; ndipo Aroni ndi ŵana ŵake ŵanguŵika manja ghawo pa mutu wa nkhuzi ya mpasku wapa ulakwi. 15Ndipo Mosese wanguyibaya, wanguto ndopa, ndipo ndi munwi wake wanguziŵika pa masengwe gha jochero kwakuzunguliya, ndipo wangutozga jochero, wangupunguliya ndopa musina mwa jochero, ndi wanguripatuwa kulichitiya mphepeska. 16Ndipo wanguto mafuta ghose gho ghenga mu vya mukati, wanguto mphafwa ndi sana ziŵi pamoza ndi mafuta ghake, wanguvyocha pa jochero. 17Kweni wangocha nkhuzi yo chikopa chake, nyama yake, ndi mavi ghake kubwalo kwa ugoŵi wo; uli ndimo Ambuya angumulanguliya. 18Sono wangupereka bira wa mpasku wakocha, ndipo Aroni ndi ŵana ŵake ŵanguŵika manja ghawo pa mutu wabira. 19Ndipo Mosese wangumubaya, ndi wangudira ndopa pa jochero kwakuzunguliya. 20Ndipo penipo bira wangudumulika mathuŵi-mathuŵi, Mosese wanguwocha mutu ndi mathuŵi ndi mafuta. 21Ndipo penipo vyamukati ndi marundi vingusukika ndi maji, Mosese, wangocha bira yose pa jochero, kuŵa mpasku wakocha, fungu lakukondweska, mpasku wakupereka ndi moto ku Ambuya, uli ndimo Ambuya angulanguliya Mosese. 22Pavuli wangupereka bira munyake, bira wakumikiya, ndipo Aroni ndi ŵana ŵake ŵanguŵika manja ghawo pa mutu wa bira yo. 23Ndipo Mosese wangumubaya, wanguto zinyake za ndopa zake wanguziŵika pa songo pa gutu lamarghe laku Aroni ndi chikumbu chikuru cha janja lake la kumarghe ndi pa chikumbu chikuru cha rundi lake la kumarghe. 24Ndipo wanguza ndi ŵana ŵaku Aroni, Mosese wanguŵika zinyake za ndopa zo pa songo la makutu ghawo gha kumarghe ndi pa vikumbu vikuru vya manja ghawo gha kumarghe ndi pa vikumbu vya marundi ghawo gha kumarghe; ndipo Mosese wangudira ndopa zo pa jochero kwakuzunguliya. 25Pavuli wanguto mafuta ndi muchiya wa mafuta ndi mafuta ghose gho ghenga pa matumbo, ndi ghaku mphafwa, sana ziŵi, pamoza ndi mafuta ghake, ndi chigha cha kumarghe. 26Ndipo kutuwa mu sokora ya viŵande vyambura mtupu yo yenga pamaso pa Ambuya, wanguto chiŵande chimoza chambura mtupu, ndi keke limoza la chaŵande cha mafuta, ndi kachiŵande kamoza, wanguviŵika pa mafuta ndi pa chigha chakumarghe, 27ndipo wanguŵika vyose ivi mu maja ghaku Aroni ndi mu manja gha ŵana ŵake, wanguvizungung'a kuŵa mpasku wakuzungung'a paurongo pa Ambuya. 28Pavuli Mosese wanguvironda ku manja ghawo, wanguvyocha pa jochero pamoza ndi mpasku wakocha, kuŵa mpasku wakumikiya, fungu lakukondweska, mpasku wapa moto ku Ambuya. 29Ndipo Mosese wanguto nganga yo, ndi wanguyizungung'a kuŵa mpasku wakuzungung'a paurongo pa Ambuya; ichi chenga chigaŵa chaku Mosese cha bira wakumikiya, uli ndimo Ambuya angumulanguliya. 30Pavuli Mosese wanguto ghanyake gha mafuta ghakupakiya ndi zinyake za ndopa zo zenga pa jochero, wanguwazgiya paku Aroni ndi pa vivwalo vyake, ndi pa ŵana ndi vivwalo vyawo, viyo wangupatuwa Aroni ndi vivwalo vyake pamoza ndi ŵana ŵake, ndi vivwalo vyawo.
31Ndipo Mosese wanguti kwaku Aroni ndi ŵana ŵake, “Bikani nyama pa khomo la hema lakuwunganamo, muyirghiye penipa ndi chiŵande cho che mu sokora ya mpasku wakumikiya, uli ndimo ndingulanguliya, kuti, ‘Aroni ndi ŵana ŵake ŵakayirghanga.’ 32Ndipo nyama yakujako ndichiŵande mukavyochanga ndi moto. 33Ndipo kuti mukatuwanga cha pa khomo la hema lakuwunganamo kwa mazuŵa ghankhonde ndi ghaŵi, mpaka penipo mazuŵa ghakumikika kwinu ghamara; pakuti kumikika kwinu nkhwa mazuŵa ghankhonde ndi ghaŵi. 34Milimu ya msana wale ndiyo Ambuya alangula kuti yichitike kumuŵeyereni imwe. 35Mukajanga msana ndi usiku pa khomo la hema lakuwunganamo mazuŵa ghankhonde ndi ghaŵi kufiska vyo Ambuya alangula, vinu mungafwa; pakuti viyo ndimo ndalangulikiya.” 36Ndipo Aroni ndi ŵana ŵake ŵanguchita vinthu vyose vyo Ambuya anguŵalanguliya mwaku Mosese.
Currently Selected:
ŴaLevi 8: TongaMw
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bible Society of Malawi