Ezekiele 41
41
Kunozgeka so kwa malo gha kasopi malo ghakupaturika kwakuruska
1Wanguza nane mu kasopi mukati, wangupima nchindamilo; uku ndi uku usani wake zenga mikono yinkhonde ndi umoza. 2Ndipo usani wa pakuserere wenga mikono chumi; viliŵa vya mumphepete vya pakuserere vyenga mikono yinkhonde kuchiri kuno ndi kuchiri kuwa; wangupima utali wa mukati mu kasopi mikono machumi ghanayi (40), usani wake, mikono machumi ghaŵi (20). 3Wangusere mu chipinda cha mukati ndi kupima nchindamilo zapa khomo, mikono yiŵi; usani wa khomo wenga mikono nkhonde ndi umoza; viliŵa vya mumphepete vya khomo vyenga, mikono yinkhonde ndi yiŵi. 4Ndipo wangupima utali wa chipinda, mikono machumi ghaŵi (20) usani wake machumi ghaŵi (20), panthazi pa kasopi. Sono wangunena nane, Yagha ndi malo ghatuŵa ukongwa kwakuruska. 5Penipo wangupima chiliŵa cha kasopi, mikono yinkhonde ndi umoza ukhomi wake; ndi usani wa vipinda vya mumphepete, mikono yinayi kuzungulizga kasopi. 6Vipinda vya mumphepete vyenga mizere yitatu yakuyerekana, chimoza pachanya pa chinyake, pasi machumi ghatatu, pakati machumi ghatatu, pachanya machumi ghatatu. Kwenga mupanda kuzungulizga chiliŵa chose cha kasopi nchitu ya kuvikiriya vipinda vya mu mphepete, mwakuti vireke kuvikiririka ndi chiliŵa cha kasopi. 7Ndipo vipinda vya mumphepete vingukuwa mu usani nge ndimo vingukwere pachanya ndi pachanya mwakuyerekana, kwakulingana ndi kutandaulika kwa mupanda kutuwa pa kayereka uyu kuya pa kayereka yuwa kuzungulizga kasopi; mumphepete mwa kasopi mwenga makwerero ghakuya pachanya, viyo ndimu munthu wangukwere kutuwa pa nyumba ya pasi kuporota ya pakati kwachifika ya pachanya. 8Ndinguwona so kuti kasopi wenga ndi chitanthali zingirizgi; viŵanja vya vipinda vyamumphepete vingupimika dete lose khwa, la mikono yitali nkhonde ndi umoza. 9Ukhomi wa chiliŵa cha kubwalo cha vipinda vya mumphepete wenga mikono yinkhonde ndipo chigaŵa cha chitanthali cho chingusiyika ŵaka chenga mikono yinkhonde. Pakati pa chitanthali cha kasopi ndi 10vipinda vya bwalo penga usani wa mikono machumi ghaŵi (20) kuzunguliya kasopi kosekose. 11Makhomo gha vipinda vya mumphepete ghangurazga ku chigaŵa cha chitanthali cho chingusiyika waka, khomo limoza lingurazga ku nkhonde, khomo linyake lingurazga ku malaŵi; ndipo usani wa pakati popangusiyika ŵaka wenga mikono yinkhonde kwakuzunguliya. 12Uzengi wo ungulereska luluwa la kasopi kuchiri ku zambwe wenga mikono machumi ghankhonde ndi ghaŵi (70) mu usani; chiliŵa cha uzengi chenga mikono yinkhonde ukhomi kwakuzunguliya, utali wake mikono machumi ghankhonde ndi ghanayi (90).
13Pavuli wangupima kasopi, mikono machumi pe chumi utali; luluwa, uzengi, pamoza ndi viliŵa vyake, mikono machumi pe chumi (100) utali; 14ndiposo usani wa kumaso kuchiri kuvuma kwa kasopi ndi bwalo lake, wenga mukono machumi pe chumi (100). Mukati ukongwa mwa kasopi 15Wangupima utali wa uzengi wo ulereska ku bwalo laku zambwe ridi viliŵa vyake kuchiri kuno ndi kuchiri kuwa, mikono machumi pe chumi.
Mukati mwa kasopi ndi chipinda cha mukati ndi khonde la kubwalo 16vingukhomeka ndi mathabwa ndipo kuzingirizga vyose vitatu vyenga ndi madangazi ghakuŵa ndi mphanjizgu zakuchita kujura. Pakuthyana ndi khomo kasopi wangunozgeka ndi mathabwa kwakuzunguliya, kutuwa pasi mpaka mu madangazi (sono madangazi ghanguvunikirika), 17mpaka ku malo gha pachanya pa khomo, ndiku chipinda cha mukati, ndi kubwalo viyo. Ndipo pa viliŵa vyose kwakuzunguliya mu chipinda cha mukati ndi malo gha mukati mungusemeka vikozgu 18vya makerubi ndi miti ya kanchindwi, pakati pa kerubi ndi kerubi penga muti wa kanchindwi. Kerubi yose wenga ndi visku viŵi: 19chisku cha munthu kurazga ku muti wa kanchindwi wakuchiri kuno, ndi chisku cha nkharamu yampupuka kurazga ku kanchindwi wakuchiri kuwa. Vinguzgangika mu kasopi yose zingirizgi; 20makerubi ndi miti ya kanchindwi vinguzgangika pa viliŵa kutuwa pasi mpaka pachanya pa khomo. 21Nchindamilo za mukati zenga za nyondo zinayi; ndipo panthazi pa malo ghatuŵa panguŵa chinthu chakukozgana, 22ndi jochero la miti, la musinkhu wa mikono yitatu, utali mikono yiŵi, ndi usani mikono yiŵi; nyondo zake, figha lake, ndi viliŵa vyake vyenga vya miti. Wangunena nane, “Ili ndi gome lo, le pa maso pa Ambuya.” 23Kasopi ndi malo ghatuŵa chimoza ndi chimoza chenga ndi visasa viŵi. 24Makhomo ghangugaŵika ndi thabwa pakati, visasa viŵi vyakujurika pa khomo limoza. 25Ndipo pa visasa vya malo gha mukatikati panguzgangika makerubi ndi miti ya kanchindwi, nge ndi vyo vinguzgangika mu viliŵa; panguŵa mathabwa ghakujara mukhonde kubwalo. 26Ndipo penga madangazi gha mphanjizgu zakujurika ndi miti ya kanchindwi kuchiri kuno ndikuwa, pa viliŵa vya mumphepete vya khonde.
Currently Selected:
Ezekiele 41: TongaMw
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bible Society of Malawi