Danyele 8
8
Chiwona chaku Danyele mberere ndi mbuzi
1Mu chirimika cha chitatu cha muwusu wa karonga Beleshazara chiwona chinguwoneka kwaku ine Danyele, pavuli pa chiwona cho chingundiwoneke pakudanga. 2Ndipo ndinguwona mu chiwona, ndipo penipo ndinguwona, ndenga mu Susa msumba ukuru wo wemu chigaŵa cha Elama; ndipo ndinguwona mu chiwona, kuti ndenga pa msinji wa Ulai. 3Ndinguyunuska maso ghangu, ndinguwona mberere yinthurumi yakuma mu mphepete mwa msinji. Yenga ndi masengwe ghaŵi, ndipo masengwe ghaŵi viyo ghenga ghatali, kweni limoza lenga litaliko kuruska linyake, litaliko lingume pavuli. 4Ndinguwona mberere yiphandiya kuchiri ku zambwe, ku nkhonde ndi ku malaŵi; kwengavi nyama yakuti yime paurongo pake, ndi kwengavi wakutaska mu janja lake; kweni yinguchita mo yingukhumbiya, ndi yingujikuzga yeneko.
5Ndeche kughanaghana, ndinguwona chaphongo chakutuwa ku zambwe chakwenda pakati pa charu chose, kwambura kukanda pasi; ndipo chaphongo cho chenga ndi sengwe lakuwoneka umampha pakati pa maso ghake. 6Chinguza ku mberere yo yenga ndi masengwe ghaŵi, yeniyo ndinguwona yakuma mu mphepete mwa msinji, ndipo chinguyirotoke ndi ukari. 7Ndinguchiwona chichiza kufupi ndi mberere, chinguyikaripiya ndi kuyipweteka, ndi chinguyibonkhontho masengwe ghake ghaŵi, mberere yengavi nthazi kurwana ndi chaphongo, kweni chinguyiwiska pasi ndi kuyikandakanda, ndi pengavi wakutaska mberere ku nthazi yake. 8Viyo chaphongo cho chingujikuzga ukongwa; kweni chinguti chaŵa ndi nthazi, sengwe lake likuru lingufyoka ndipo mu malo ghake mungume masengwe ghanayi ghakuwoneka umampha ghakurazga ku mphepo zinayi za kuchanya.
9Mu limoza laku gho mungume sengwe limoza limana lenilo lingukuwa ukongwa kulazga ku malaŵi ndi ku vuma, ndi kulazga ku charu chakutumbikika. 10Lingukuwa ukongwa kufika ku liŵanja la kuchanya ndi lingupong'a pasi mpingu wa nyenyezi zinyake ndi linguzidyakadyaka. 11Lingujitukumuwa mpaka lingufika ku karonga wa liŵanja; ndipo sembe yakocha ya zuŵa ndi zuŵa yingulondeka, ndi malo ghake ghakupaturika ghangubwangandulika. 12Ndipo liŵanja lingupaskika ku sengwe lo pamoza ndi sembe yakocha ya zuŵa ndi zuŵa chifukwa chakwananga; ndipo uneneska ungupong'eka pasi; sengwe lingusakata mukatakataka kwake. 13Viyo ndinguvwa mtuŵa yumoza wakukamba, ndi mtuŵa munyake wakukamba kwaku yo wangukamba pakudanga, “Mpaka zuŵanji na chimarenge chiwona chakunena ndi sembe yakocha ya zuŵa ndi zuŵa, kwananga ko kupaska phasulu, ndi kupereka kwa malo ghakupaturika ndi liŵanja kudyakika ndi marundi?” 14Ndipo wanguti kwaku iyo, “Mpaka mazuŵa vikwi viŵi pachanya machumi pe chumi ghatatu (2,300) mazulo ndi mlenji po ndipo, malo ghatuŵa ghatoweskekenge nge ndi kali.”
15Po ine, Danyele, ndinguwona chiwona ndingukhumba ukongwa kuchiziŵa ndipo ehe, paurongo pangu panguma yumoza yo kawonekedu kake kenga nge nkha munthu. 16Ndipo ndinguvwa mazu gha munthu pakati pa maruwu gha msinji wa Ulai, ghakudana kuti, “Gabiriele, muziŵiske munthu uyu chiwona ichi.” 17Viyo wanguza kufupi ko ndinguma; ndipo wanguti waza, ndingutenthema ndi ndinguwa kavunama. Kweni wanguti kwaku ine, “Ziŵa, wamwana wa munthu, kuti chiwona chikamba ndi nyengo ya umari.” 18Ndipo penipo wakambanga nane ndenga mu tulo tuzitu ndingusindama chisku changu; kweni wangundiyuska, ndi kundimika. 19Wanguti, “Ehe, ndikuziŵiskenge vyo viŵengeko kuumari wa ukari; chifukwa umari ukaŵangapo pa nyengo yakutemeka. 20Mberere yinthurumi yo unguwona yakuŵa ndi masengwe ghaŵi, yaŵa mba karonga ŵaMede ndi ŵaPerese. 21Ndipo chaphongo ndi karonga waku Girisi; sengwe lo le pakati pa maso ghake ndi karonga wakudanga. 22Sengwe lo lingusweka, mu malo ghaku lo ghanayi ghangume, mba karonga ŵanayi wo ŵakayukanga, kutuwa mu mtundu wake, kweni mu nthazi zake cha. 23Ndipo mu nyengo ya umari ya ufumu wawo po ŵarandizgi ŵakafikangapo pa chipimilo chawo, karonga wakawonekedu kanthazi, yo waziŵa vya muwubende wazamyuka. 24Nthazi zake zikaŵanga zikuru, ndipo wakachitanga phasulu lakofya, wakapundanga mwaku cho wakachitanga ndi wakaparghang'anga ŵamazaza ndi ŵanthu ŵatuŵa ŵaku Chiuta. 25Ndipo ndi uchenjezi wake wachitenge chanduwu chaupusikizgi mu janja lake, wajikuzgenge mu vinjeru vyake. Kwambura kudanga wachenjezga wakabayanga ŵanthu ŵanandi ndipo wakamikananga so ndi karonga wa ŵakaronga; kweni wakabwangandukanga kwambura janja la munthu. 26Chiwona cha mazulo ndi cha mlenji cho chakambika nchakuneneska, kweni sunga chiwona ichi chisisi, chifukwa chifiskikenge asani ghakapo mazuŵa ghanandi.”
27Ndipo ine, Danyele ndingugururuka nthazi ndi ndingutama kwa mazuŵa ghanandi; pavuli ndinguchira, ndingutakataka nchitu ya karonga; kweni ndenga wakuzizwa ndi chiwona ichi, kuti ndinguchiziŵiska cha.
Currently Selected:
Danyele 8: TongaMw
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bible Society of Malawi
Danyele 8
8
Chiwona chaku Danyele mberere ndi mbuzi
1Mu chirimika cha chitatu cha muwusu wa karonga Beleshazara chiwona chinguwoneka kwaku ine Danyele, pavuli pa chiwona cho chingundiwoneke pakudanga. 2Ndipo ndinguwona mu chiwona, ndipo penipo ndinguwona, ndenga mu Susa msumba ukuru wo wemu chigaŵa cha Elama; ndipo ndinguwona mu chiwona, kuti ndenga pa msinji wa Ulai. 3Ndinguyunuska maso ghangu, ndinguwona mberere yinthurumi yakuma mu mphepete mwa msinji. Yenga ndi masengwe ghaŵi, ndipo masengwe ghaŵi viyo ghenga ghatali, kweni limoza lenga litaliko kuruska linyake, litaliko lingume pavuli. 4Ndinguwona mberere yiphandiya kuchiri ku zambwe, ku nkhonde ndi ku malaŵi; kwengavi nyama yakuti yime paurongo pake, ndi kwengavi wakutaska mu janja lake; kweni yinguchita mo yingukhumbiya, ndi yingujikuzga yeneko.
5Ndeche kughanaghana, ndinguwona chaphongo chakutuwa ku zambwe chakwenda pakati pa charu chose, kwambura kukanda pasi; ndipo chaphongo cho chenga ndi sengwe lakuwoneka umampha pakati pa maso ghake. 6Chinguza ku mberere yo yenga ndi masengwe ghaŵi, yeniyo ndinguwona yakuma mu mphepete mwa msinji, ndipo chinguyirotoke ndi ukari. 7Ndinguchiwona chichiza kufupi ndi mberere, chinguyikaripiya ndi kuyipweteka, ndi chinguyibonkhontho masengwe ghake ghaŵi, mberere yengavi nthazi kurwana ndi chaphongo, kweni chinguyiwiska pasi ndi kuyikandakanda, ndi pengavi wakutaska mberere ku nthazi yake. 8Viyo chaphongo cho chingujikuzga ukongwa; kweni chinguti chaŵa ndi nthazi, sengwe lake likuru lingufyoka ndipo mu malo ghake mungume masengwe ghanayi ghakuwoneka umampha ghakurazga ku mphepo zinayi za kuchanya.
9Mu limoza laku gho mungume sengwe limoza limana lenilo lingukuwa ukongwa kulazga ku malaŵi ndi ku vuma, ndi kulazga ku charu chakutumbikika. 10Lingukuwa ukongwa kufika ku liŵanja la kuchanya ndi lingupong'a pasi mpingu wa nyenyezi zinyake ndi linguzidyakadyaka. 11Lingujitukumuwa mpaka lingufika ku karonga wa liŵanja; ndipo sembe yakocha ya zuŵa ndi zuŵa yingulondeka, ndi malo ghake ghakupaturika ghangubwangandulika. 12Ndipo liŵanja lingupaskika ku sengwe lo pamoza ndi sembe yakocha ya zuŵa ndi zuŵa chifukwa chakwananga; ndipo uneneska ungupong'eka pasi; sengwe lingusakata mukatakataka kwake. 13Viyo ndinguvwa mtuŵa yumoza wakukamba, ndi mtuŵa munyake wakukamba kwaku yo wangukamba pakudanga, “Mpaka zuŵanji na chimarenge chiwona chakunena ndi sembe yakocha ya zuŵa ndi zuŵa, kwananga ko kupaska phasulu, ndi kupereka kwa malo ghakupaturika ndi liŵanja kudyakika ndi marundi?” 14Ndipo wanguti kwaku iyo, “Mpaka mazuŵa vikwi viŵi pachanya machumi pe chumi ghatatu (2,300) mazulo ndi mlenji po ndipo, malo ghatuŵa ghatoweskekenge nge ndi kali.”
15Po ine, Danyele, ndinguwona chiwona ndingukhumba ukongwa kuchiziŵa ndipo ehe, paurongo pangu panguma yumoza yo kawonekedu kake kenga nge nkha munthu. 16Ndipo ndinguvwa mazu gha munthu pakati pa maruwu gha msinji wa Ulai, ghakudana kuti, “Gabiriele, muziŵiske munthu uyu chiwona ichi.” 17Viyo wanguza kufupi ko ndinguma; ndipo wanguti waza, ndingutenthema ndi ndinguwa kavunama. Kweni wanguti kwaku ine, “Ziŵa, wamwana wa munthu, kuti chiwona chikamba ndi nyengo ya umari.” 18Ndipo penipo wakambanga nane ndenga mu tulo tuzitu ndingusindama chisku changu; kweni wangundiyuska, ndi kundimika. 19Wanguti, “Ehe, ndikuziŵiskenge vyo viŵengeko kuumari wa ukari; chifukwa umari ukaŵangapo pa nyengo yakutemeka. 20Mberere yinthurumi yo unguwona yakuŵa ndi masengwe ghaŵi, yaŵa mba karonga ŵaMede ndi ŵaPerese. 21Ndipo chaphongo ndi karonga waku Girisi; sengwe lo le pakati pa maso ghake ndi karonga wakudanga. 22Sengwe lo lingusweka, mu malo ghaku lo ghanayi ghangume, mba karonga ŵanayi wo ŵakayukanga, kutuwa mu mtundu wake, kweni mu nthazi zake cha. 23Ndipo mu nyengo ya umari ya ufumu wawo po ŵarandizgi ŵakafikangapo pa chipimilo chawo, karonga wakawonekedu kanthazi, yo waziŵa vya muwubende wazamyuka. 24Nthazi zake zikaŵanga zikuru, ndipo wakachitanga phasulu lakofya, wakapundanga mwaku cho wakachitanga ndi wakaparghang'anga ŵamazaza ndi ŵanthu ŵatuŵa ŵaku Chiuta. 25Ndipo ndi uchenjezi wake wachitenge chanduwu chaupusikizgi mu janja lake, wajikuzgenge mu vinjeru vyake. Kwambura kudanga wachenjezga wakabayanga ŵanthu ŵanandi ndipo wakamikananga so ndi karonga wa ŵakaronga; kweni wakabwangandukanga kwambura janja la munthu. 26Chiwona cha mazulo ndi cha mlenji cho chakambika nchakuneneska, kweni sunga chiwona ichi chisisi, chifukwa chifiskikenge asani ghakapo mazuŵa ghanandi.”
27Ndipo ine, Danyele ndingugururuka nthazi ndi ndingutama kwa mazuŵa ghanandi; pavuli ndinguchira, ndingutakataka nchitu ya karonga; kweni ndenga wakuzizwa ndi chiwona ichi, kuti ndinguchiziŵiska cha.
Currently Selected:
:
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bible Society of Malawi