IBUKU RĨA DANIELI 2
2
1Na atĩrĩrĩ, mwaka wa ĩĩrĩ ĩrĩa Nebukadinezaru aakorirũo athamakĩte-rĩ, Nebukadinezaru ũcio nĩaarotire iroto, nake agĩtangĩka na ngoro o nginya akĩya kwaga toro. 2Hĩndĩ ĩo mũthamaki agĩgĩathana atĩ ago na aragũri na arogi na Akalidei metwo moke harĩ we othe, nĩguo mamũtaũrĩre iroto icio aarotete; nao magĩtonya harĩ we, makĩrũgama mbere ya mũthamaki. 3Nake mũthamaki agĩkĩmera atĩrĩ, Nĩ kũrota ndotete kĩroto, nayo ngoro yakwa ĩgatangĩka mũno nĩ kũmenya ũrĩa kĩroto kĩu gĩtariĩ. 4Nao Akalidei magĩkĩarĩria mũthamaki na rũthiomi rũa Asuriata, makĩmwĩra ũũ: Atĩrĩrĩ, wee mũthamaki witũ, ũrotũũra tene na tene; ta twĩre, ithuĩ ndungata ciaku, ũrĩa ũrotete, nĩ getha na ithuĩ tũgũtaũrĩre kĩroto kĩu. 5Nake mũthamaki agĩcokeria Akalidei acio ũhoro, akiuga atĩrĩ, Ũguo ndoiga nĩndoiga, ndanina; no mũngĩaga kũnjĩra kĩroto kĩu, o hamwe na ũtaũri wakĩo, nĩmũgũtemengwo mũkue, nacio nyũmba cianyu ituĩke ciĩgĩĩgĩ. 6No mũngĩonania kĩroto kĩu, o hamwe na ũtaũri wakĩo, nĩngũmũhe iheo na ngerenwa, o na ndũme mũyĩĩke mũno. Nĩ ũndũ ũcio, nĩ kaba mũnyonie ũrĩa ndotete, na mũcoke mũndaũrĩre kĩroto kĩu. 7Nao magĩgĩcoka makĩmwĩra rĩa kerĩ atĩrĩ, Nĩ wega wee, mũthamaki witũ, wĩtĩkĩre gũtwĩra, ithuĩ ndungata ciaku, ũrĩa ũrotete, na nĩtũgũgũtaũrĩra kĩroto kĩu. 8Nake mũthamaki agĩgĩcoka akĩmera atĩrĩ, Rĩu ndĩ kũmenya na ma atĩ mwendete kũraiharaihia ihinda, tondũ nĩmũkũmenya atĩ ũguo njugire nĩnjugire. 9Na rĩrĩ, mũngĩaga kũnyumbũrĩra kĩroto kĩu, na mũ’menyithie ũtaũri wakĩo-rĩ, ituĩro rĩanyu no rĩmwe. Tondũ-rĩ, mwĩhaarĩirie mũ’henie na ciugo thũku, nĩguo mũnjarĩrie nacio, mũira wa mahinda makagarũrũo. Nĩ kaba mũnjĩre kĩroto kĩu, nĩguo ’menye atĩ mwahota kũnyonia ũtaũri wakĩo o naguo. 10Nao Akalidei acio magĩcokeria mũthamaki, makĩmwĩra atĩrĩ, Gũtirĩ mũndũ o na ũmwe gũkũ thĩ guothe ũngĩhota kuonia mũthamaki ũhoro ũcio wake; amu gũtirĩ mũthamaki o na ũmwe, o na agĩĩte na hinya mũingĩ atĩa, ũrĩ woria mũndũ mũgo ũndũ ta ũcio, kana akoria mũragũri, o na kana Mũkalidei. 11Na rĩrĩ, mũthamaki witũ, nĩ kũũria ũratũũria ũndũ mũritũ mũno, na gũtirĩ mũndũ o na ũmwe ũngĩhota kuonania ũndũ ũcio mbere ya mũthamaki tiga o ngai ciiki, nacio itigĩtũũranagia na andũ a gũkũ thĩ. 12Nake mũthamaki agĩkĩrakara agĩthũgũta mũno nĩ ũndũ wa ũhoro ũcio, agĩcoka agĩathana akiuga atĩ andũ arĩa ogĩ a Babuloni moragwo othe. 13Na rĩrĩ, ituĩro rĩa mũthamaki rĩkĩhunjanĩrio ũhoro warĩo, gũkiugwo atĩ acio ogĩ nĩmekũũragwo othe o nao aa Danieli magĩethwo moragwo. 14Nake Danieli agĩcokia ũhoro kwĩ Arioku, ũrĩa warĩ mũnene wa arangĩri a mũthamaki, ecirĩtie wega ũrĩa ekũmwĩra, amu nĩwe wathiaga kũũragithia andũ acio ogĩ a Babuloni; 15Danieli agĩkĩarĩria Arioku, ũcio mũnene wa arangĩri a mũthamaki, akĩmũũria ũũ: Atĩrĩrĩ, kaĩ mũthamaki atuĩte ituĩro rĩa mbũkĩrĩra ũũ nĩ ũndũ kĩ? Nake Arioku agĩcoka akĩmenyithia Danieli ũrĩa ũhoro ũcio wothe ũhaana. 16Hĩndĩ ĩo Danieli agĩtonya harĩ mũthamaki, akĩmũthaitha amũhe ihinda nĩ getha akahota gũtaũrĩra mũthamaki kĩroto kĩu gĩake. 17Nake Danieli akĩinũka gwake mũciĩ, akĩmenyithia Hanania na Mishaeli na Azaria ũhoro ũcio, o acio maarĩ a thiritũ yake; 18akĩmera mathaithe Ngai-wa-Igũrũ nĩguo amaiguĩre tha, amaguũrĩrie ũhoro ũcio mũhithe, nĩ getha aa Danieli matikore me hamwe na andũ arĩa angĩ othe ogĩ a Babuloni. 19Na gũgĩkinya atĩrĩ, atĩ ũhoro ũcio mũhithe ũkĩguũrĩrio Danieli na kĩoneki, thaa cia ũtukũ. Nake Danieli agĩkumia Ngai-wa-Igũrũ, 20akiuga atĩrĩ,
Rĩĩtwa rĩa Ngai rĩrotũũra rĩkumagio tene na tene,
Tondũ ũũgĩ na ũhoti nĩ ciake.
21Nĩwe ũkũũranagia mahinda o na imera,
Na akaruta athamaki itĩ-inĩ ciao cia ũnene, akanenehia athamaki angĩ.
Nĩwe wongagĩrĩra andũ arĩa ogĩ ũũgĩ, o nao arĩa akuũku akamongerera ũhoti wa kũmenya wega maũndũ.
22Nĩwe ũguũranagĩria maũndũ maritũ o na marĩa me hitho-inĩ;
Namo maũndũ marĩa me nduma-inĩ nĩamoĩ mothe;
Nakuo kũrĩa atũire-rĩ, gũtũũraga kũrĩ ũtheri hingo ciothe.
23Nĩndagũcokeria ngatho, na ndagũkumia, wee Ngai wa maithe maitũ,
O wee ũ’heete ũũgĩ o na ũhoti,
Na wa’menyithia ũhoro o ũrĩa tũkũhoire,
Ningĩ watũmenyithia ũhoro ũrĩa ũrorio nĩ mũthamaki witũ.
24Nake Danieli agĩgĩtonya he Arioku, o ũcio watũmĩtwo nĩ mũthamaki oragithie andũ acio ogĩ a Babuloni, agĩkĩmwĩra ũũ: Tiga kũũragithia andũ acio ogĩ a Babuloni; no rĩrĩ, ndwara he mũthamaki, na nĩngũtaũrĩra mũthamaki kĩroto kĩu gĩake arĩ niĩ.
25Hĩndĩ ĩo Arioku agĩkĩhanyũkia Danieli he mũthamaki, akĩmwĩra atĩrĩ, Nĩnyonete mũndũ ũmwe wa arĩa maatahirũo makĩrutwo Juda ũngĩgũtaũrĩra kĩroto kĩu gĩaku. 26Nake mũthamaki agĩkĩũria Danieli, o we ũcio ti Beliteshazaru, atĩrĩ, Githĩ wahota kũnyumbũrĩra kĩroto kĩrĩa ndotete, o hamwe na ũtaũri wakĩo? 27Nake Danieli agĩcokeria mũthamaki ũhoro, akĩmwĩra atĩrĩ, Ũhoro ũcio wa hitho mũthamaki arahoyaga ataũrĩrũo-rĩ, hatirĩ mũndũ o na ũmwe wa arĩa ogĩ, na aragũri, na ago, na arathi-a-mohoro, ũngĩhota kuumbũrĩra mũthamaki ũrĩa ũtariĩ. 28No kũrĩa matu-inĩ igũrũ kwĩ Ngai ũguũranagĩria maũndũ ma hitho, na nĩwe ũmenyithĩtie mũthamaki ti Nebukadinezaru maũndũ marĩa makoneka thutha-inĩ. Atĩrĩrĩ, kĩroto gĩaku na cioneki iria wonire ũrĩ ũrĩrĩ nĩ ici. 29Ha ũhoro waku, wee mũthamaki ũyũ, meciria marĩa magũkinyĩire ũrĩ ũrĩrĩ, nĩ ma gwĩcũrania ũhoro wa maũndũ marĩa magoka thutha-inĩ, nake ũcio ũguũranagĩria mohoro ma hitho agĩkũguũrĩria maũndũ ma ũrĩa gũgatuĩka thutha-inĩ. 30No niĩ-rĩ, ndiguũrĩirio ũtaũri wa ũhoro ũcio wa hitho nĩ ũndũ wa ũrĩa ngĩrĩtie andũ arĩa angĩ othe me muoyo ũũgĩ; no ’menyithĩtio ũndũ ũcio nĩ getha mũthamaki aiguithio ũtaũri wa kĩroto kĩu, nĩguo ũmenye gĩtũmi kĩa maũndũ macio wecũranagia na ngoro yaku. 31Wee mũthamaki nĩ gũcũthĩrĩria wacũthĩrĩirie, ũkĩona mũhianano mũnene, naguo mũhianano ũcio warĩ mũnene na ũgacangarara mũno wĩ mbere yaku, ũrũgamĩtio na makinya maguo; naguo mũhianĩre waguo warĩ itua-nda ũkĩonwo. 32Naguo mũhianano ũcio watariĩ ũũ: mũtwe waguo warĩ wa thahabu ĩrĩa njega, nakĩo gĩthũri kĩaguo o na moko ciarĩ cia betha; nayo nda yaguo o na ciero ciarĩ cia gĩcango, 33namo magũrũ maguo maarĩ ma kĩgera; no makinya maguo maarĩ ma kĩgera gĩtukaine na rĩũmba. 34Nawe ũkĩwĩrorangĩra o nginya ũgĩcoka ũkĩona he ihiga rĩenjetwo, no ti moko ma andũ maarĩenjete, narĩo rĩkĩgũĩra makinya ma mũhianano ũcio, o macio mombĩtwo na kĩgera gĩtukaine na rĩũmba, narĩo rĩgĩkĩmamemenda biũ. 35Nakĩo kĩgera kĩu gĩkĩmemendeka hamwe na rĩũmba, na gĩcango, na betha, na thahabu, igĩkĩmemendeka ciothe hamwe, igĩtuĩka ta mũũngũ ũrĩa ũũmbũragwo kĩhuhĩro-inĩ hĩndĩ ya themithũ, nacio ikĩhuhũkio nĩ rũhuho, igĩthira biũ, na itiigana gũcoka kũmenyeka harĩa irĩ. No ihiga rĩu rĩagũthire mũhianano ũcio rĩkĩneneha, rĩgĩtuĩka rũaro rũa ĩhiga, naruo rũkĩiyũra thĩ yothe.
36Kĩu nĩkĩo kĩroto kĩrĩa warotire; rĩu ta reke tũtaũrĩre mũthamaki kĩroto kĩu gĩake. 37Wee mũthamaki witũ-rĩ, nĩwe mũthamaki wa athamaki, nawe nĩwe Ngai-wa-Igũrũ aheete ũthamaki wothe, na ũhoti wothe, na hinya wothe, o na ũhoro wothe wa gwĩkĩrĩrũo. 38Ningĩ kũndũ o guothe kũrĩa ciana cia andũ itũũraga-rĩ, nĩacineanĩte moko-inĩ maku, ningĩ agakũhe nyamũ cia gĩthaka o na nyoni cia rĩera-inĩ, nĩ getha ũciathage ciothe. Wee-rĩ, nĩwe ũgerekanĩtio na mũtwe ũcio wa thahabu. 39Na thutha waku nĩhakaarahũka ũthamaki ũngĩ ũtarĩ na hinya ta waku na ningĩ hagĩe ũthamaki ũngĩ wa gatatũ wa gwathana gũkũ thĩ guothe, na ũcio nĩguo ũgerekanĩtio na gĩcango. 40Na rĩrĩ, ũthamaki wa kana ũkagĩa na hinya ta wa kĩgera, tondũ kĩgera nĩkĩmemendanaga na gĩgakĩria indo iria ingĩ ciothe hinya; naguo ũthamaki ũcio nĩũkamemendana na ũhehenjane ta ũrĩa kĩgera kĩhehenjaga icio ciothe. 41Na ningĩ atĩrĩ, o ta ũrĩa wonire mũthondekere wa magũrũ ũtariĩ, na twara twamo, kũmwe gũgathondekwo na kĩgera, na kũrĩa kũngĩ gũgathondekwo na rĩũmba rĩa mũũmbi-rĩ, ũguo noguo ũthamaki ũcio ũgatuĩka mũgayũkanganie; no rĩrĩ, hinya wa kĩgera nĩũgakorũo ũrĩ o ho thĩinĩ waguo, tondũ nĩwonire kĩgera gĩtukaine na rĩũmba. 42O na ningĩ o ta ũguo mũthondekere wa twara twa magũrũ ũtariĩ, kũmwe gũgathondekwo na kĩgera, na kũrĩa kũngĩ gũgathondekwo na rĩũmba-rĩ, ũguo noguo ũthamaki ũcio ũgakorũo wĩ na hinya kũmwe na kũmwe, na kũrĩa kũngĩ gũkorũo gũtarĩ hinya gũgathuthĩkanga. 43Nakuo kũu wonire kĩgera gĩtukanĩte na rĩũmba-rĩ, ũguo noguo andũ a bũrũri ũcio mageturanĩra na kĩruka kĩngĩ kĩgeni; no rĩrĩ, matirĩ hingo makaiguana nakĩo, o ta ũrĩa kĩgera gĩtangĩiguana na rĩũmba. 44Na rĩrĩ, hĩndĩ ya athamaki acio-rĩ, nĩguo Ngai-wa-Igũrũ akahanda ũthamaki ũrĩa ũtagacoka gũthario o rĩ, o rĩ, o na kana wathani waguo ũneanwo moko-inĩ ma andũ angĩ, no nĩ kũmemenda ũkamemenda mothamaki macio mangĩ, ũmanine biũ, naguo ũtũũre wĩhandĩte tene na tene; 45o ta ũguo wonire ihiga rĩu rĩenjetwo kĩrĩma-inĩ igũrũ, na ti moko ma andũ maarĩenjete, rĩkĩmemenda kĩgera na gĩcango na rĩũmba na betha na thahabu. Ũguo nĩguo Ngai ũrĩa mũnene amenyithĩtie mũthamaki witũ ũrĩa gũgatuĩka thutha-inĩ. Kĩroto kĩu nĩ kĩa ma, naguo ũtaũri wakĩo ndũrĩ mathangania. 46Hĩndĩ ĩo mũthamaki ũcio ti Nebukadinezaru akĩĩgũithia agĩturumithia ũthiũ thĩ, agĩkumia Danieli, nake agĩathana akiuga atĩ Danieli arutĩrũo indo cia igongona o na acinithĩrio mahuti marĩa manungaga wega. 47Ningĩ agĩcokeria Danieli, akĩmwĩra atĩrĩ, Ti-itherũ Ngai wanyu nĩwe ũkĩrĩtie ngai iria ingĩ ciothe hinya, na nowe Mwathani wa athamaki. Ningĩ nowe mũguũranĩria maũndũ ma hitho, kuona atĩ nĩũhotete kũnguũrĩria ũhoro ũcio mũhithe. 48Nake mũthamaki ũcio agĩkĩnenehia Danieli, na akĩmũhe iheo nyingĩ nene, o na akĩmũtua wa gwathaga bũrũri wothe wa Babuloni, o na mũnene wa andũ othe arĩa ogĩ a bũrũri ũcio wa Babuloni. 49Nake Danieli agĩthaitha mũthamaki, nake mũthamaki agĩcoka agĩtua Shadraka na Meshaka na Abedinego arori a mawĩra marĩa maarutagwo kũu bũrũri ũcio wa Babuloni. No rĩrĩ, Danieli we mwene aaikaraga o kũu kwa mũthamaki kĩhingo-inĩ.
Currently Selected:
IBUKU RĨA DANIELI 2: OGKBIBLE
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
©Bible Society of Kenya, 2019