ꓟ˗ꓘꓳ ꓕꓰ˗ꓷ 7
7
ꓟꓱ ꓫꓴ ꓖꓱ ꓘꓴ˗ꓠꓓꓴ
1 ꓧ˗ꓡꓲ˗ꓢꓯ ꓫꓲꓹ ꓠꓱ ꓖꓱ ꓕꓰ˗ꓷ˗ꓢꓳ ꓫꓲ ꓓꓷ ꓠꓲ ꓗꓴ ꓕꓷꓹ ꓬꓰ˗ꓡꓴ˗ꓢ˗ꓡꓰ ꓠꓷ ꓬꓰ꓿ꓢꓴ ꓘꓷ ꓮ ꓡꓰ ꓞꓷ。 2ꓕꓷ˗ꓠꓖꓷ ꓕꓷ ꓕ ꓖꓱ ꓕꓴ˗ꓔꓲ ꓗꓳ˗ꓠꓖꓷꓹ ꓡꓽ ꓟꓱ ꓛꓶ ꓐꓰꓹ ꓦ˗ꓠꓜꓷ ꓠꓷ ꓟꓰ ꓠ⅄ꓵ ꓬꓯ。 3ꓧ ꓡꓲ꓿ꓢꓯ ꓠꓱ ꓖꓱ ꓬꓴ˗ꓕꓯ ꓖꓱ ꓫꓲ ꓕꓷ ꓓꓷ ꓦꓱ ꓐꓰ ꓮ ꓐꓰ ꓫꓶ ꓐꓰ ꓖꓱꓹ ꓡꓽ ꓟꓱ ꓛꓶ ꓢꓰꓹ ꓦ ꓟꓱ ꓠꓜꓷ ꓖꓱ ꓘꓴ˗ꓠꓓꓴ ꓔ ꓕꓰ ꓣꓴ ꓢꓲꓯ。 4ꓙꓷ ꓡꓳ ꓠꓷ ꓡꓰ ꓞꓷ ꓟꓰꓹ ꓖꓴ˗ꓟꓴ ꓟꓱ ꓛꓶ˗ꓛꓶ ꓢꓰꓹ ꓦ ꓟꓱ ꓠꓜꓷꓹ ꓡꓰ ꓚꓵ ꓣꓰ ꓔ ꓖꓱ ꓘꓴ˗ꓠꓓꓴ ꓓꓷ ꓑꓰ ⅄ꓵꓹ ꓕꓷ˗ꓠꓖꓷ ꓠꓷ ꓓꓷ ꓛꓶ ꓠꓖꓴ ꓓꓷ ꓛꓶ ꓕꓰ ꓣꓴ ꓖꓱꓹ ꓚꓲꓶ ꓠꓱ ꓭ˗ꓣꓷꓹ ꓶ ꓖꓴ˗ꓜꓰ ꓛꓶ˗ꓛꓶ ꓖꓱ ꓕꓷ ꓪ。 5ꓧ꓿ꓡꓲ꓿ꓢꓯ ꓫꓲ ꓠꓱ ꓖꓱ ꓕꓰ˗ꓷ˗ꓢꓳ ꓫꓲ ꓠꓷ ꓕꓷ ꓔꓳ ꓟꓲ˗ꓓꓳ ꓢꓰꓹ ꓫꓱ ꓟꓰꓹ ꓥꓴ ꓖꓱ ꓕꓴ˗ꓔꓲ ꓕꓷ ꓮ ꓞꓷ ꓐꓰ ꓞꓷ ꓖꓷ ꓠꓷꓹ ꓮ ꓐꓰ ꓫꓶ ꓐꓰ ꓖꓱ ꓘꓴ˗ꓠꓓꓴ ꓠꓖꓴ ꓟꓱ ꓚꓵ ꓐꓰꓹ ꓡꓽ ꓟꓱ ꓛꓶ ꓐꓰꓹ ꓦ ꓠꓜꓷ ꓡꓰ。 6ꓬꓰ꓿ꓢꓴ ꓠꓷ ꓫꓱ ꓟꓰꓹ ꓬꓲ꓿ꓢꓯ꓿ꓬ ꓠꓷ˗ꓠꓖꓷ ꓖꓱ ꓫꓲ ꓗ ꓠꓙꓷ ꓠꓱ ꓖꓱ ꓕꓷ ꓡ ꓔꓳ ꓫꓱ ꓖꓱ ꓦꓰ ꓗꓷ˗ꓚꓷ ꓕꓷ ꓟꓱ ꓠꓓꓶ˗ꓠꓓꓶꓹ ꓚꓲꓱ ꓡꓳ ꓠꓷ ꓫꓱ ꓖꓱ ꓑꓯ˗ꓢꓪꓰ ꓛꓷ ꓠꓴ˗ꓔ ꓬꓲ ꓥꓱ ꓔꓳ ꓓꓷꓹ ꓠꓴ ꓟꓰ ꓬꓲ ꓥꓱ ꓔꓳ ꓘꓷ˗ꓘꓳ。 7ꓕꓷ˗ꓠꓖꓷ ꓫꓲ ꓠꓷ ꓗꓳ˗ꓔꓳ ꓕꓷ ꓬꓵ ꓑꓴꓹ ꓔ˗ꓡꓲ ꓐꓰ ꓠꓷ ꓫꓲ ꓟꓰꓸ˗ꓟꓰꓹ ꓕꓷ ꓝꓷ ꓖꓷ ꓠꓷꓹ ꓥꓱ ꓗꓯ ꓡꓰ˗ꓑꓵ˗ꓔꓵ ꓡ ꓑꓱ˗ꓑꓱ ꓪ ꓫꓱ ꓠꓲꓸ˗ꓠꓲ ꓪ。 8ꓠꓷ˗ꓠꓖꓷ ꓟꓷ ꓮ˗ꓐ ꓠꓷ ꓗꓳ˗ꓔꓳ ꓕꓷ ꓬꓲ ꓠꓷ ꓡꓰ ꓗꓴ ꓒꓲꓹ ꓫꓲ ꓖꓱ ꓘꓴ˗ꓠꓓꓴ ꓬꓲ ꓗꓳ˗ꓗꓳ ꓕꓰ ꓡꓰ ꓣꓴ。 9ꓡꓰ ꓚꓵ ꓫꓱ ꓟꓰꓹ ꓠꓷ˗ꓠꓖꓷ ꓮ ꓢꓷ ꓖꓷ ꓐꓰꓹ ꓟꓷ ꓮ˗ꓐ ꓖꓱ ꓗꓳ˗ꓔꓳ ꓬꓲ ꓗꓴ ꓒꓲꓹ ꓴ˗ꓔꓴ˗ꓴ ꓖꓱ ꓘꓴ˗ꓠꓓꓴ ꓕꓰ ꓣꓴ ꓐꓷ ꓕꓷ。 10ꓟꓳ꓿ꓢꓲ ꓠꓷ ꓫꓱ ꓟꓰꓹ ꓮ˗ꓐ˗ꓟꓰ ꓠꓖꓴ ꓛꓵ ꓠꓯꓹ ꓡꓰ ꓚꓵ ꓮ˗ꓐ˗ꓟꓰ ꓔꓳ ꓠ⅄ꓲ ꓠꓓꓴ ꓘ˗ꓘ ꓟꓰ ꓢꓰꓹ ꓕꓷ ꓚꓭ ꓫꓷ ꓠꓯ ꓫꓱ ꓬꓯ。 11ꓠꓷ˗ꓠꓖꓷ ꓠꓷ ꓡꓰ ꓔꓳ ꓑꓰ ꓫꓱ ꓟꓰꓹ ꓮ˗ꓐ˗ꓟꓰ ꓔꓳ ꓕꓰ ꓡꓭ ꓫꓱ ꓢꓰꓹ ꓥꓱ ꓠꓷ ꓴ˗ꓣꓷ ꓠꓓꓶ ꓕꓷꓹ ꓗꓳ˗ꓶ˗ꓑ ꓐꓰ ⅄ꓲ ꓢꓰ。#7.11 (ꓗꓳ˗ꓶ˗ꓑ) ꓠꓴ ꓴ˗ꓣꓷ ꓫꓱ ꓟꓰ ꓪ 12ꓕꓷ ꓠꓖꓴ ꓢꓰ ꓠꓷ˗ꓠꓖꓷ ꓡꓰ ꓚꓵ ꓓꓷ ꓣꓷ ꓮ˗ꓐ˗ꓟꓰ ꓴ˗ꓣꓷ ꓟꓱ ꓚꓶ ꓢꓲꓯ。 13ꓛꓷ ꓠꓴꓸ ꓠꓷ˗ꓠꓖꓷ ꓠꓷ ꓚꓴꓸ˗ꓚꓴ ꓞꓷ ꓖꓱ ꓘꓴ˗ꓠꓓꓴ ꓪꓹ ꓦꓰ ꓫꓶ ꓬꓲ ꓗꓴ ꓒꓸ ꓠꓷ˗ꓠꓚꓷ ꓡꓰ ꓚꓵ ꓣꓰ ꓔ ꓛꓷ ꓢꓵ ꓖꓱ ꓫꓶ ꓐꓰ。 14ꓬꓰ꓿ꓢꓴ ꓠꓷ ꓡꓰ ꓚꓵ ꓫꓲ ꓓꓷ ꓑꓰ ꓡꓶ ꓑꓴ ꓞꓷ ꓢꓰꓹ ꓕꓷ˗ꓠꓖꓷ ꓔꓳ ꓫꓱ ꓟꓰꓹ ꓠꓷ˗ꓠꓖꓷ ꓓꓷ ꓦꓱ ꓐꓰ ꓥꓱ ꓗꓷ˗ꓚꓷ ꓘꓳ˗ꓟꓲ ꓠꓯꓸ ꓟꓐꓴ˗ꓟꓐꓴ ꓠꓯ。 15ꓟꓴ˗ꓔꓵ ꓠꓷ ꓘꓴ ꓞꓷ ꓕꓷꓹ ꓫꓲ ꓠꓲꓱꓸ˗ꓠꓲꓱ ꓟꓱ ꓡꓳꓸ ꓘꓴ ꓚꓵ ꓠꓷ ꓟꓴ˗ꓔꓵ ꓞꓷ ꓕꓷ ꓔꓸ ꓫꓲ ꓠꓲꓱꓸ˗ꓠꓲꓱ ꓡꓳ ꓟꓴ 16ꓘꓳ˗ꓟꓲ ꓗꓴ ꓟꓰ ꓢꓰꓹ ꓖꓴ ꓠꓯ ꓘꓳ˗ꓟꓲ ꓠꓯ。
ꓠꓴ˗ꓟꓰ ꓟꓱ ꓫꓴ
17ꓬꓰ꓿ꓢꓴ ꓕꓷ ꓫꓲ ꓗꓳ ꓠꓖꓳ˗ꓠꓖꓳ ꓑꓴꓹ ⅄ꓲ ꓡꓳ ꓐꓴ ꓡꓰ ꓘꓭꓹ ꓕꓴ˗ꓔꓲ ꓠꓷ ꓕꓷ ꓖꓱ ꓑꓲ˗ꓑꓲ ꓠꓷꓽ ꓕꓷꓹ ꓮ˗ꓞꓷ ꓫꓱ ꓠꓷ ꓟꓰ ꓟꓲ˗ꓓꓳ ꓬꓯ。 18ꓬꓰ꓿ꓢꓴ ꓠꓷ ꓕꓷ˗ꓠꓖꓷ ꓔꓳ ꓫꓱ ꓟꓰꓹ ꓠꓷ˗ꓠꓖꓷ ꓛꓷ ꓡ ꓟꓱ ꓟꓐꓴ˗ꓟꓐꓴ ꓡꓹ ꓟꓴ˗ꓔꓵ ꓠꓷ ꓘꓴ ꓞꓷ ꓕꓷꓹ ꓫꓲ ꓔꓳ ꓠꓲꓱꓸ˗ꓠꓲꓱ ꓟꓱ ꓡꓳ ꓕꓷꓹ ꓟꓱ ꓢꓷ ꓡ。 19ꓕꓷ ꓖꓱ ꓠꓴ˗ꓟꓰ ꓡꓳ ꓟꓱ ꓐꓴ ꓬꓱꓹ ꓓꓴ˗ꓟꓰ ꓡꓳ ꓐꓴ ꓦꓷꓹ ꓡꓰ ꓚꓵ ꓛꓲꓶ˗ꓠꓓꓳ ꓡꓳ ꓠꓙꓴ ꓦꓷꓹ ꓛꓷ ꓠꓴ ꓠꓜꓷ ꓖꓴ˗ꓜꓰ ꓕꓷ ꓪ ꓟꓰꓹ ꓫꓴꓸ˗ꓫꓱ ꓟꓱꓹ ꓫꓱ ꓟꓰ ꓪ。 20ꓡꓰ ꓚꓵ ꓫꓱ ꓟꓰꓹ ꓫꓲ ꓖꓱ ꓗꓳ ꓡꓳ ꓠꓷ ꓟꓴ˗ꓔꓵ ꓕꓴ ꓞꓷ ꓢꓷꓹ ꓫꓲ ꓚꓲꓶ ꓠꓲꓱꓸ˗ꓠꓲꓱ ꓡꓳ ꓟꓳ。 21ꓘꓴ ꓚꓵ ꓗꓳ ꓠꓷ ꓕꓴ ꓞꓷ ꓕꓷ ꓠꓴꓹ ꓫꓲ ꓖꓱ ꓠꓴ˗ꓟꓰ ꓗꓳ ꓖꓱ ꓘꓪ ꓢꓴ˗ꓠꓓꓴ ꓞꓷ ꓕꓷꓹ ꓒꓴ˗ꓠꓷ ꓘꓪ ꓫꓶ ꓐꓰ。 22ꓫꓲ˗ꓘꓴ ꓫꓲ˗ꓜꓶꓹ ꓢꓵ˗ꓢꓵ ꓘꓳ˗ꓘꓳꓹ ꓛꓷ ꓘꓪ˗ꓛꓷ˗ꓛꓱꓹ ꓫꓲ˗ꓚꓵꓽ˗ꓫꓲ˗ꓗꓪꓸ ꓠ⅄ꓱ˗ꓟꓐꓴꓹ ꓠꓴ˗ꓟꓱ ꓠꓲꓹ ꓠ⅄ꓲ˗ꓠꓓꓴ ꓑꓶ ꓔꓶꓹ ꓣꓪ˗ꓠꓙꓷꓹ ꓟꓱ˗ꓠꓴ ꓟꓱ ꓬꓲ。 23ꓘꓪ˗ꓟꓰ ꓕꓷ ꓑꓰ ꓓꓷ ꓦꓱ ꓐꓰ ꓠꓴ ꓘꓴ˗ꓚꓵ ꓠꓷ ꓟꓴ˗ꓔꓵ ꓕꓴ ꓞꓷ ꓟꓰ ꓪꓹ ꓕꓷ ꓢꓰ ꓟꓰ ꓫꓲ ꓚꓲꓶ ꓠꓲꓱꓸ˗ꓠꓲꓱ ꓡꓳ。
ꓠꓲ˗ꓠꓴ˗ꓟꓰ ꓮ˗ꓓꓰ ꓬꓱ
24ꓬꓰ꓿ꓢꓴ ꓕꓷ ꓕꓳ ꓡꓳ ꓠꓷ ꓖꓱ ꓔꓷ ꓑꓴꓹ ꓕꓴꓰ˗ꓡꓳꓹ ꓢꓲ˗ꓔꓴꓰ ꓓꓵ ꓕꓴ ꓘꓭꓹ ꓫꓲ ꓗꓳ ꓐꓴ ꓘꓭꓹ ꓫꓲ ꓠꓷ ꓠꓳ ꓚꓶ ꓠꓯ ꓟꓱ ꓴ ꓟꓰꓹ ꓗꓸ˗ꓗ ꓟꓱ ꓜꓯ ꓒꓲ。 25ꓕꓷ ꓘꓹ ꓠꓲ˗ꓠꓴ˗ꓟꓰ ꓓꓷ ꓖꓴ ꓖꓱ ꓟꓲ˗ꓣꓪꓰ ꓕꓷ ꓛꓱ˗ꓞꓴ ꓠꓷ ꓔꓯ ꓒꓲꓹ ꓬꓰ꓿ꓢꓴ ꓖꓱ ꓫꓶ ꓓꓷ ꓟꓲ ꓠꓷꓹ ꓒꓭ ꓠꓷ ꓡꓰ ꓞꓷ ꓬꓱꓹ ꓕꓷ ꓗꓯ ꓞꓭ ꓬꓯ。 26ꓠꓲ˗ꓠꓴ˗ꓟꓰ ꓛꓷ ꓫꓲ˗ꓡꓲ˗ꓠꓲ ꓪꓹ ꓢꓵ˗ꓡꓲ˗ꓧꓰ˗ꓠꓲ˗ꓚꓲ ꓖꓱ ꓛꓵ ꓡꓳ ꓬꓲꓹ ꓕꓷ ꓠꓷ ꓬꓰ꓿ꓢꓴ ꓗꓯꓹ ꓞꓴ ꓠꓓꓵ ꓬꓱ ꓫꓱ ꓖꓷ˗ꓬꓲ ꓬꓯ。 27ꓬꓰ꓿ꓢꓴ ꓠꓷ ꓕꓷ ꓔꓳ ꓫꓱ ꓟꓰꓹ ꓣꓳ ꓟꓲ ꓢꓷ ꓗꓯ ꓠꓷ ꓠꓜꓷ ꓖꓷ ꓚꓶ ꓠꓯꓸ ꓣꓳ ꓟꓲ ꓖꓱ ꓑ˗ꓑ ꓬꓵ ꓑꓴꓹ ꓘꓷ ꓬꓱ ꓖꓴ ꓟꓱ ꓠꓲ。 28ꓠꓲ˗ꓠꓴ˗ꓟꓰ ꓠꓷ ꓫꓱ ꓟꓰꓹ ꓦꓰꓹ ꓖꓷ ꓟꓰ ꓪꓹ ꓠꓻ ꓘꓷ ꓕꓷ ꓢꓯ˗ꓡꓯ ꓐꓴ ꓠ⅄ꓵ ꓢꓰꓹ ꓣꓪꓰ ꓖꓱ ꓦ ꓐꓵꓸ˗ꓐꓵꓽ ꓡ ꓢꓭ ꓠꓜꓷ ꓬꓯ。 29ꓬꓰ꓿ꓢꓴ ꓠꓷ ꓕꓷ ꓔꓳ ꓫꓱ ꓟꓰꓹ ꓗꓷ˗ꓚꓷ ꓛꓷ ꓣꓴ ꓝꓷ ꓖꓷ ꓠꓷꓹ ꓠꓷ ꓡꓰ ꓴ ꓐꓷ ꓕ ꓢꓰꓹ ꓞꓴ ꓡ ꓠꓷ ꓟꓲꓸ ꓗꓳ ꓡꓰ ꓠꓖꓳ˗ꓠꓖꓳ ꓢꓰ 30ꓕꓷ ꓡꓰ ꓴ ꓦꓷ ꓢꓰꓹ ꓣꓪꓰ ꓚꓪ ꓗꓴ ꓕꓰ ꓬꓲ ꓬꓱꓹ ꓞꓴ ꓠ⅄ꓲ ꓢꓰ ꓐꓰꓹ ꓓꓳ ꓬꓯ。
ꓦꓰ˗ꓟꓐꓴꓹ ꓫꓲꓸ˗ꓡꓳ ꓡꓰ ꓗ ꓚꓶ
31ꓬꓰ꓿ꓢꓴ ꓕꓷ ꓕꓴꓰ˗ꓡꓳ ꓓꓵ ꓠꓖꓳ˗ꓠꓖꓳ ꓫꓲ˗ꓔꓴꓰ ꓡꓳꓸ ꓑꓴꓹ ꓔꓲ˗ꓚ˗ꓑꓳ˗ꓡꓲ ꓠꓷ ꓚ˗ꓡꓲ˗ꓡꓲ ꓖꓱ ꓦꓭ ꓘꓴ ꓕꓴ ꓞꓷ。 32ꓫꓲ ꓠꓷ ꓦꓰ˗ꓟꓐꓴꓹ ꓫꓲꓸ˗ꓡꓳ ꓖꓱ ꓓꓷ ꓖꓴ ꓢꓴ ꓑꓴꓸ ꓬꓰ꓿ꓢꓴ ꓓꓳ ꓡꓰ ꓞꓷ ꓠꓷꓹ ꓡꓽ ꓠꓷ ꓕꓷ ꓔꓳ ꓘꓪꓱꓸ˗ꓘꓪꓱ ꓬꓱ ꓫꓱꓹ ꓖꓷ˗ꓬꓲ ꓬꓯ。 33ꓬꓰ꓿ꓢꓴ ꓠꓷ ꓕꓷ ꓗꓴ ꓢꓴ ꓑꓴ ꓐꓵ ꓐꓱ ꓕꓴ ꓦꓷꓹ ꓡꓽ ꓡꓵ ꓠꓷ ꓕꓷꓹ ꓦꓰ˗ꓘꓳ ꓛꓲꓶ˗ꓡꓶꓹ ꓚꓲꓸ ꓠꓷ ꓫꓲ ꓔꓳ ꓟꓸ˗ꓟ。 34ꓟꓷ˗ꓗꓴ ꓕꓰ ꓡꓵꓹ ꓢ ꓘꓭ ꓢꓰꓹ ꓕꓷ ꓔꓳ ꓫꓱ ꓟꓰꓹ (ꓬꓲ˗ꓧ˗ꓔ) ꓛꓷ ꓒꓴ ꓡ ꓫꓱ ꓠꓷ ꓟꓰ ꓪ。 35ꓕꓷ ꓖꓱ ꓦꓰ˗ꓟꓐꓴ ꓫꓲꓸ˗ꓡꓳ ꓡ ꓡꓰ ꓗ ꓒꓲꓹ ꓗꓷ˗ꓚꓷ ꓡ ꓖꓴ ꓠꓯ ꓡꓰ ꓗꓴ ꓢꓲꓯ。 36ꓬꓰ꓿ꓢꓴ ꓠꓷ ꓫꓲ ꓔꓳ ꓫꓱ ꓟꓱ ꓠꓲ ꓫꓱ ꓗꓳ˗ꓔꓳꓹ ꓠꓸ ꓕꓷ ꓠꓷ ꓡ ꓦ ꓗꓳ˗ꓔꓳ ꓟꓰꓹ ꓕꓷ˗ꓠꓖꓷ ꓡ ꓦ ꓘꓴ˗ꓓꓷ ꓬꓯ。 37ꓫꓲ ꓓꓷ ꓑꓰ ꓡ ꓦ ꓟꓱ ꓠꓲꓸ˗ꓠꓲ ꓢꓰꓹ ꓫꓱ ꓟꓰꓹ ꓕꓷ ꓠꓷ ꓐꓰ ꓖꓱ ꓫꓶ ꓕꓷꓹ ꓓꓷ ꓦꓱ ꓐꓰ ꓖꓴ ꓬꓯꓹ ꓦꓰ˗ꓟꓐꓴ ꓡ ꓡꓰ ꓟꓲ ꓚꓶꓹ ꓫꓲ˗ꓡꓳ ꓡ ꓡꓰ ꓗꓷ˗ꓚꓷ ꓚꓶ ꓬꓯ。
Currently Selected:
ꓟ˗ꓘꓳ ꓕꓰ˗ꓷ 7: NXQ1932
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Historical text published by the British and Foreign Bible Society in 1932.
От Марка святое благовествование 7
7
1 # Мф 15:1. Собрались к Нему фарисеи и некоторые из книжников, пришедшие из Иерусалима, 2и, увидев некоторых из учеников Его, евших хлеб нечистыми, то есть неумытыми, руками, укоряли. 3Ибо фарисеи и все Иудеи, держась предания старцев, не едят, не умыв тщательно рук; 4и, придя с торга, не едят не омывшись. Есть и многое другое, чего они приняли держаться: наблюдать омовение чаш, кружек, котлов и скамей. 5Потом спрашивают Его фарисеи и книжники: зачем ученики Твои не поступают по преданию старцев, но неумытыми руками едят хлеб? 6#Мф 15:8. Он сказал им в ответ: хорошо пророчествовал о вас, лицемерах, Исаия, как написано: люди сии чтут Меня устами, сердце же их далеко отстоит от Меня, 7#Ис 29:13. Тит 1:14. но тщетно чтут Меня, уча учениям, заповедям человеческим. 8Ибо вы, оставив заповедь Божию, держитесь предания человеческого, омовения кружек и чаш, и делаете многое другое, сему подобное. 9И сказал им: хорошо ли, что вы отменяете заповедь Божию, чтобы соблюсти свое предание? 10#Исх 20:12; 21:17. Сир 3:7. Мф 15:4. Ибо Моисей сказал: почитай отца своего и мать свою; и: злословящий отца или мать смертью да умрет. 11А вы говорите: кто скажет отцу или матери: корван, то есть дар Богу то́, чем бы ты от меня пользовался, 12тому вы уже попускаете ничего не делать для отца своего или матери своей, 13устраняя слово Божие преданием вашим, которое вы установили; и делаете многое сему подобное. 14И, призвав весь народ, говорил им: слушайте Меня все и разумейте: 15#Мф 15:11. Рим 14:17. Тит 1:15. ничто, входящее в человека извне, не может осквернить его; но что исходит из него, то оскверняет человека. 16Если кто имеет уши слышать, да слышит! 17И когда Он от народа вошел в дом, ученики Его спросили Его о притче. 18Он сказал им: неужели и вы так непонятливы? Неужели не разумеете, что ничто, извне входящее в человека, не может осквернить его? 19Потому что не в сердце его входит, а в чрево, и выходит вон, чем очищается всякая пища. 20Далее сказал: исходящее из человека оскверняет человека. 21#Быт 8:21. Притч 6:14. Иер 17:9. Мф 15:19. Ибо извнутрь, из сердца человеческого, исходят злые помыслы, прелюбодеяния, любодеяния, убийства, 22кражи, лихоимство, злоба, коварство, непотребство, завистливое око, богохульство, гордость, безумство, — 23всё это зло извнутрь исходит и оскверняет человека.
24 # Мф 15:21. И, отправившись оттуда, пришел в пределы Тирские и Сидонские; и, войдя в дом, не хотел, чтобы кто узнал; но не мог утаиться. 25Ибо услышала о Нем женщина, у которой дочь одержима была нечистым духом, и, придя, припала к ногам Его; 26а женщина та была язычница, родом сирофиникиянка; и просила Его, чтобы изгнал беса из ее дочери. 27Но Иисус сказал ей: дай прежде насытиться детям, ибо нехорошо взять хлеб у детей и бросить псам. 28Она же сказала Ему в ответ: так, Господи; но и псы под столом едят крохи у детей. 29И сказал ей: за это слово, пойди; бес вышел из твоей дочери. 30И, придя в свой дом, она нашла, что бес вышел и дочь лежит на постели.
31 # Мф 15:29. Выйдя из пределов Тирских и Сидонских, Иисус опять пошел к морю Галилейскому через пределы Десятиградия. 32Привели к Нему глухого косноязычного и просили Его возложить на него руку. 33Иисус, отведя его в сторону от народа, вложил персты Свои в уши ему и, плюнув, коснулся языка его; 34и, воззрев на небо, вздохнул и сказал ему: «еффафа́», то есть: отверзись. 35И тотчас отверзся у него слух и разрешились узы его языка, и стал говорить чисто. 36И повелел им не сказывать никому. Но сколько Он ни запрещал им, они еще более разглашали. 37#Ис 35:6. И чрезвычайно дивились, и говорили: всё хорошо делает, — и глухих делает слышащими, и немых — говорящими.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 1994 Bible Society in Russia