Kapada awrang Thessalonike, jang pertama 4
4
1Berikot deri padanja, hé sudara‐sudara! kami minta deri pada kamu, dan kami bernatsihetkan kamu dengan nama Tuhan Jesus, jang, sabagimana kamu sudah tarima deri pada kami, sabagimana saharosnja kamu berdjalan‐djalan dan berkenan kapada Allah, bagitu djuga hendaklah kamu djadi lebeh limpah lagi di dalam hal itu.
2Karana kamu tahu, titah‐titah mana kami sudah kasi pada kamu awleh Tuhan Jesus.
3Karana itu djuga ada kahendak Allah, ija itu peri kasutjian kamu: jang kamu berdjaga‐djaga diri kamu, deri pada hal persondalan;
4Sedang sasaäwrang deri pada kamu tahu djaga simpan bakas‐tubohnja dengan kasutjian dan hormat,
5Bukan dalam kaïnginan daging, seperti awrang‐awrang chalajik itu, jang tijada mengenal Allah.
6Dan djangan barang saawrang bowat perlente dan bowat rugi pada sama‐sudaranja di dalam sabarang hal apa‐apa.
7Karana Allah sudah tijada panggil kami akan hal katjamaran, tetapi akan kasutjian.
8Maka barang sijapa jang anggan itu, tijada ija anggan pada manusija, tetapi pada Allah djuga, jang sudah karunjakan Rochnja jang Kudus di dalam kamu.
9Adapawn akan pertjintaän sudara bersudara tijada usah jang béta menjurat kapada kamu; karana kamu sendiri sudah dapat depeladjari awleh Allah, jang saharosnja kamu mengasehi saawrang akan saäwrang;
10Dan kamu djuga bowat itu pada samowa sudara, di dalam saganap Makedonia: Sadja, kami bernatsihetkan kapada kamu, hé sudara‐sudara! jang kamu bawleh bertambah‐tambah lagi di dalam hal itu.
11Dan hendaklah kamu meradjinkan diri kamu akan tinggal dengan dijam tedoh, dan akan ingat‐ingat kamu punja perkara‐perkara sendiri djuga, dan akan bakardja dengan kamu punja tangan sendiri, sabagimana kami sudah bertitah itu pada kamu;
12Sopaja kamu hidop bajik‐bajik berhadapan segala awrang‐awrang jang di‐luwar dan kamu tijada berkakurangan sabarang apa‐apa.
13Hé sudara‐sudara! tijada kami mawu kasi tinggal kamu di dalam galap, akan segala awrang itu, jang sudah tidor‐mati, agar djangan kamu berduka seperti awrang lajin‐lajin itu, pada sijapa bukan ada pengharapan.
14Karana djikalaw kami pertjaja, jang Tuhan Jesus sudah mati dan sudah bangun hidop kombali, demekijen lagi Allah akan mengangkatkan segala awrang jang sudah mati‐tidor di dalam Tuhan Jesus bersama‐sama dengan Dija.
15Karana itu kami bilang pada kamu seperti satu perkataän maha Tuhan, jang kami ini, awrang‐awrang jang hidop, jang ada tinggal sampe kadatangan maha Tuhan, tijada akan mendihuluï awrang‐awrang itu jang sudah tidor‐mati.
16Karana maha Tuhan sendiri, atas satu bunji‐bunjian atas sawara panghulu melaikat dan nafiri Allah, akan turon deri dalam sawrga, bagitupawn segala awrang mati di dalam Tuhan Christos akan bangun hidop lebeh di‐hulu.
17Berikot deri pada itu, kami ini jang sudah tinggal hidop, akan dapat terangkat bersama‐sama dengan marika itu kaäwan‐awan di dalam adara, dan bagitupawn pada santijasa waktu kami akan ada bersama‐sama dengan maha Tuhan.
18Bagitupawn hendaklah kamu menghiborkan saäwrang akan saäwrang dengan perkataän ini.
Currently Selected:
Kapada awrang Thessalonike, jang pertama 4: ABSNT
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
First published by the National Bible Society of Scotland (Scottish Bible Society) in 1877