Markus 15
15
Yesus di depan Pilatus
15:1-15
(Mat 27:1-2, 11-26; Luk 23:1-5, 13-25; Yoh 18:28—19:16)
1Pagi-pagi skali Sidang Agama dong smua, termasuk imam-imam kepala, orang Yahudi pu tua-tua deng guru-guru agama, dong su spakat. Trus dong ikat Yesus baru bawa kasi De ke Pilatus.
2Pilatus de tanya Yesus, “Betul ka, Ko ni orang Yahudi pu Raja?”
Yesus jawab, “Ko sendiri yang bilang.”
3Trus imam-imam kepala dong tudu-tudu banyak ke Yesus. 4Jadi, Pilatus tanya lagi ke Dia, bilang, “Ko tra mo jawab? Ko dengar, dong tudu-tudu Ko banyak skali!” 5Tapi Yesus tra jawab sama skali, jadi Pilatus de heran.
6Stiap kali hari besar Paska, Pilatus biasa kas bebas tahanan satu yang orang banyak minta. 7Pas waktu itu, ada satu orang de pu nama Barabas, de ada dapa kas penjara sama-sama deng orang lain, dong smua ni bunu orang waktu dong balik lawan pemrinta Roma. 8Trus begini, orang banyak datang baru minta ke Pilatus supaya de kas bebas satu orang sperti yang biasa de bikin.
9Pilatus jawab dong deng tanya, “Kam mau sa kas bebas orang Yahudi pu Raja ini untuk kam ka?” 10Karna de memang tau, kalo imam-imam kepala kasi Yesus ke de karna dong tra snang liat De lebi dari dorang. 11Tapi imam-imam kepala dong tusuk-tusuk mulut ke orang banyak supaya dong minta ke Pilatus untuk kas bebas Barabas buat dorang. 12Jadi, Pilatus tanya satu kali lagi ke dorang, “Kalo begitu, sa harus bikin apa ke Dia, yang kam bilang-bilang orang Yahudi pu Raja ini?”
13Begini dong batariak bilang, “Kas salib Dia!”
14Trus Pilatus bilang ke dorang, “Tapi De bikin jahat apa ka?”
Begini dong batariak tamba kras lagi, “Kas salib Dia!”
15Trus karna Pilatus mau bikin snang dong smua pu hati, jadi de kas bebas Barabas untuk dorang. Trus de suru orang cambuk#15:15 Cambuk itu tali yang de pu ujung pake tulang ato tima. Biasa tu dong pake pukul orang jahat seblum dong kas salib. Yesus, baru kasi De untuk dong kas salib.
Yesus dapa hina-hina
15:16-20a
(Mat 27:27-31; Yoh 19:2-3)
16Habis itu tentara-tentara dong bawa Yesus ke dalam halaman istana di gubernur pu tempat tinggal, trus panggil pasukan smua untuk kumpul. 17Dong kas pake De baju panjang ungu,#15:17 Ungu ato ʻmera tua,ʼ warna ini warna yang mahal, cuma raja saja yang biasa pake. Dong bikin de begitu untuk hina dia, karna ada yang bilang De tu raja. trus anyam ranting-ranting duri bikin macam makota, baru taru di De pu kepala. 18Habis itu dong hormat De trus bilang, “Hormat, orang Yahudi pu Raja!” 19Dong pukul De pu kepala deng tongkat trus dong luda Dia, baru tunduk tikam lutut bikin macam dong semba Dia. 20aHabis dong hina-hina Dia, dong kas lepas baju panjang ungu itu dari De trus kas pake De pu pakean itu lagi ke Dia.
Yesus dapa kas salib
15:20b-32
(Mat 27:32-44; Luk 23:26, 33-43; Yoh 19:17-24)
20bTrus dong bawa Yesus kluar untuk dapa kas salib. 21Waktu dong jalan, ada satu orang yang lewat, de baru datang dari luar kota. De pu nama Simon, de orang Kirene. De itu Aleksander deng Rufus pu bapa. Dong paksa de pikul Yesus pu kayu salib. 22Dong bawa Yesus ke tempat yang de pu nama Golgota yang de pu arti Tempat Tengkorak.#15:22 Tempat Tengkorak ‒ De pu nama ʻTempat Tengkorakʼ karna bukit itu bentuk sperti tengkorak. 23Trus dong kasi De anggur yang dong campur deng obat mur,#15:23 anggur yang dong campur deng obat mur ‒ Mur itu geta yang harum, de kras kalo kring. Di Israel dong pake geta mur untuk bikin minyak wangi deng obat. Kadang-kadang dong campur minyak mur deng anggur asam untuk pake jadi obat untuk kas kurang rasa sakit. tapi De tra mau minum.
24Habis itu dong kas salib Dia, baru dong bagi De pu pakean deng cara buang undi,#15:24 buang undi ‒ Ini sperti batu kecil ato brapa batang kayu kecil yang su kas tanda. Tentara-tentara ini dong buang undi ini untuk liat sapa dari dong yang dapat bagian pakean yang dong su pili. #Mazmur 22:18 untuk liat sapa yang nanti dapat bagian yang mana. 25Hari itu, Yesus dapa kas salib jam sembilan pagi. 26Trus alasan knapa De dapa hukum itu tatulis, “Orang Yahudi pu Raja.” 27Dong kas salib De sama-sama deng prampok dua orang. Satu di sebla kanan deng satu di sebla kiri. [28Supaya kata-kata yang ada tatulis dalam Kitab Suci itu jadi, “Dong nanti anggap De macam orang jahat.”]#Yesaya 53:12#15:28 Bagian yang ada dalam kurung ini trada di teks-teks bahasa Yunani yang paling lama, tapi ada di brapa teks Yunani stela yang paling lama itu.
29Orang-orang yang lewat disana geleng-geleng kepala untuk hina Dia. Baru dong bilang, “We, Ko yang bilang mo kas rubu Ruma Allah trus mo bangun kembali dalam tiga hari to? 30Ko turun suda dari Ko pu salib itu, trus kas slamat Ko pu diri!”
31Begitu juga imam-imam kepala deng guru-guru agama hina-hina Dia, dong yang lain bilang ke yang lain, “Orang lain De kas slamat, tapi De pu diri sendiri De tra bisa kas slamat! 32Kalo memang De ini Raja Yang Allah Pili, yang Israel pu Raja itu, coba De turun dari salib itu! Supaya tong bisa liat baru percaya!” Dua orang yang dapa salib sama-sama deng De juga hina Dia.
Yesus mati
15:33-41
(Mat 27:45-56; Luk 23:44-49; Yoh 19:28-30)
33Waktu jam 12 siang, smua daera itu jadi glap sampe jam tiga sore. 34Trus waktu jam tiga sore, Yesus batariak deng suara kras, “Eloi, Eloi, lama sabakhtani?”#Mazmur 22:2 Yang de pu arti itu, ʻSa pu Allah, Sa pu Allah, knapa Ko kas tinggal Saya?ʼ
35Dengar begitu, brapa orang yang bediri disitu bilang, “Liat, De panggil Elia.” 36Begini ada satu orang cepat-cepat pigi ambil spons, baru colo ke dalam anggur asam, trus ikat di tongkat, baru de kas minum Yesus deng bilang, “Iyo, tong tunggu saja trus tong liat, nanti Elia datang kas turun De ka trada.”
37Trus Yesus batariak deng suara kras baru lepas napas trakir. 38Waktu itu hordein tebal#15:38 hordein tebal ‒ Itu hordein yang pake pele untuk kas pisa Tempat Suci yang ada dalam Ruma Allah. Kalo itu tarobek jadi dua brarti Tempat Suci itu su tabuka trus orang bisa masuk, untuk ketemu langsung deng Allah. di Ruma Allah tarobek jadi dua dari atas sampe ke bawa.
39Waktu perwira yang bediri baku depan deng Dia liat De lepas napas trakir sperti itu, de bilang, “Betul, De ni suda Allah pu Anak!”
40Ada prempuan brapa yang liat dari jau juga, dari dong itu ada Maria dari Magdala, trus Maria yang Yakobus muda deng Yoses pu mama, sama Salome. 41Dong smua juga su ikut Yesus deng bantu urus apa yang Yesus perlu waktu De di Galilea. Disitu ada banyak prempuan lain juga, yang su ikut sama-sama deng Yesus ke Yerusalem.
Yesus dapa kubur
15:42-47
(Mat 27:57-61; Luk 23:50-56; Yoh 19:38-42)
42Waktu itu su mo malam, trus hari itu, hari untuk orang Yahudi kas siap smua-smua#15:42 hari untuk orang Yahudi kas siap smua-smua ‒ Ini satu hari seblum hari Sabat. Di hari itu, dong harus kerja smua-smua sperti masak deng kerja yang lain, karna di hari Sabat dong tra bole kerja apapa, ikut sperti yang hukum Musa printa. untuk masuk dong pu hari Sabat.#15:42 dong pu hari Sabat ‒ Disini kalo hari yang baru, itu mulai dari pagi, tapi kalo orang Yahudi, dong pu hari yang baru itu mulai dari jam enam sore. Jadi dong pu hari Sabat itu mulai dari hari Jumat jam enam sore sampe Sabtu jam enam sore. 43Itu yang, satu orang yang pu nama Yusuf de bikin brani trus pigi ketemu Pilatus untuk minta Yesus pu mayat. Yusuf ini de orang Arimatea. De itu anggota Sidang Agama yang paling dapa hormat dari orang-orang, de juga orang yang tunggu-tunggu Allah pu Krajaan. 44Waktu itu Pilatus heran pas dengar kalo Yesus su mati.#15:44 Waktu itu Pilatus heran pas dengar kalo Yesus su mati ‒ Biasa orang yang dapa salib masi bisa hidup sampe satu hari ato bisa juga lebi. Jadi Pilatus heran, masa Yesus su mati stela enam jam De dapa salib. Jadi de panggil perwira untuk tanya dia, “Yesus su mati ka?” 45Habis de dengar yang perwira itu de bilang, langsung de stuju untuk kasi Yesus pu mayat ke Yusuf. 46Trus Yusuf bli kain puti#15:46 kain puti ini kain yang halus yang biasa dong pake bungkus mayat., trus kas turun Yesus pu mayat dari salib baru bungkus pake kain itu. Habis itu de taru Yesus pu mayat di kubur yang dong bikin dalam bukit batu. Trus de dorong batu besar satu untuk tutup kubur pu pintu. 47Waktu itu Maria dari Magdala deng Maria yang Yoses pu mama liat baik-baik, Yesus pu mayat dapa taru dimana.
Currently Selected:
Markus 15: MPapua
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2023 (Active), Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.