YouVersion Logo
Search Icon

MATEO 8

8
Ungushca runata Jesús alliyachishcamanta
(Mr 1.40-45; Lc 5.12-16)
1Jesús urcumanta cuticpica, achca gentecunami catimurca. 2Chaiman leprahuan ungushca runa shamushpa, Jesuspac ñaupapi cumurishpaca:
—Apunchic Jesús, can alliyachisha nishpaca, alliyachinguimanllami— nirca.
3Shina nicpimi Jesusca:
—Ari, alliyachisha ninimi. Alliyai— nishpa, maquihuan tuparicpica, lepra ungüica runamanta chingarircami.
4Shinallatac Jesusca:
—Riqui, canta alliyachishcataca, pacta piman huillanguiman. Cunanca Israel curaman ricuchishpa, Moisés mandashca shinallatac ofrendata cugringui— nirca.
Soldadocunata mandacpac servicta Jesús alliyachishcamanta
(Lc 7.1-10)
5Jesús Capernaúm puebloman chayagricucpi, Roma llactamanta pasac soldadocunata mandac cuchuyashpaca:
6—Apunchic Jesús, ñuca huasipimi ñucata servicca paralisis ungüihuanmi llaquita apacun— nirca.
7Shina nicpimi Jesusca:
—Shinashpaca, alliyachingapac risha— nirca.
8Shina nicpimi, soldadocunata mandacca:
—Apunchic Jesús, ¿ñuca ima alli cacpitac, ñuca huasimanca risha ninguiyari? Can caimanta alliyachun nilla. Chashna nicpica, alliyangallami. 9Ñucaca shuc mandacpac mandashcapish, soldadocunata mandacpishmi cani. Maijan soldadota “ri” nicpica, rinllami. Cutin maijanta “shamui” nicpica shamunllami. Ñuca servicta “imata ruhuai” nicpica, ruhuanllami— nirca.
10Chaita Jesús uyashpaca mancharircami. Chaimantami paita caticcunataca:
—Cashna cric runataca, israelcunapurapipish mana tarishcanichu. Chaica chashnatacmi. 11Ñucaca ninimi: Achcacunami inti llucshinamanta, inti yaicunamanta tandarishpa, ñaupa taita Abrahamhuan, Isaac-huan, Jacobohuan jahua pacha Dios mandacucpi micungapac tiyaringa. 12Ashtahuanpish Dios mandacucman yaicungapac caccunaca, canzhapimi, purapi huacaihuan quiru caniringa— nirca.
13Chaimantami Jesusca soldadocunata mandactaca:
—Huasiman rilla. Can crishca shinallatac alliyangallami— nirca.
Chai nishca horasllatacmi, chai servicca alli tucurca.
Pedropac suegrata Jesús alliyachishcamanta
(Mr 1.29-31; Lc 4.38-39)
14Jesusca Pedropac huasiman rishpami, Pedropac suegra fiebrehuan camapi siricucta ricurca. 15Shina ricushpami, Jesusca paipac maquipi tuparirca. Chashna tuparicpi, chai fiebre anchuricpica, jatarishpa paicunaman micunata carai callarircami.
Achca ungushcacunata Jesús alliyachishcamanta
(Mr 1.32-34; Lc 4.40-41)
16Chishiyamuctami supai japishcacunata Jesuspacman apamurca. Chashna apamucpica, Jesusca pai rimashcallahuanmi supaicunata llucchishpa cacharca. Shinallatac tucui ungushcacunatapish alliyachircami. 17Chaica, Dios ima nishcata huillac Isaías huillashca pactachunmi, chashnaca tucurca. Pai huillashpaca: «Pai quiquinmi ñucanchic ungüicunatapish alliyachirca, nanaicunatapish aparca» nishcami.
Jesusta catisha niccunamanta
(Lc 9.57-62)
18Jesusca tauca gentecuna muyushpa shayacucta ricushpami, yachacuccunataca yacu cuchata chimbachun mandarca.
19Chaipimi mandashcacunata yachachic runa cuchuyashpaca:
—Yachachic, can maita ricpipish, catishami— nirca.
20Chashna nicpimi Jesusca:
—Atuccunapish machaita charinmi. Volac animalcunapish cuzhata charinmi. Ashtahuanpish Runa Tucungapac shamushca ñucaca, maipi umata samachinallatapish mana charinichu— nirca.
21Shina nicpimi, yachacuccunapuramanta shucca:
—Apunchic Jesús, shuyai, ñuca taitatarac enterramugrisha— nirca.
22Shina nicpimi Jesusca:
—Saqui, huañushcacuna huañushcacunata enterrachun. Canca catilla— nirca.
Jesús huairata parachishcamanta
(Mr 4.35-41; Lc 8.22-25)
23Jesusca canoapi tiyarishpami, paipac yachacuccunahuan rirca. 24Chashna ricucpimi, yalli huaira jatarishpa, yacuta cuyuchishpa canoata ucuyachigrirca. Chashna cacpipish, Jesusca sueñucurcami. 25Chaimantami paipac yachacuccuna Jesusta ricchachingapac rishpaca:
—Apunchic Jesús, ¡ña ucuyagrinchicca! ¡Ñucanchicta quishpichiyari!— nirca.
26Chaimanta Jesús riccharishpaca:
—Mana tucui shunguhuan criccunalla, ¿ima nishpatac yallita mancharicunguichic?— nirca.
Chaimantami Jesusca jatarishpa yacutapish cuchatapish rimarca. Shina rimacpica, huairapish, cuchapish casilla tucurcami. 27Chaimantami paicunapura mancharinacushpa:
—¿Pitac cai runaca? Chaica huairapish, yacupish cazunmi— ninacurca.
Gadara llactapi supai japishca ishcai runamanta
(Mr 5.1-20; Lc 8.26-39)
28Jesús yacuta pasashpaca, Gadara llactamanmi chayarca. Chaipimi supai japishca ishcai runacunaca panteonmanta Jesuspacman shamurca. Paicunaca yalli millaicunami carca. Chaimantami chai ñantaca, pi mana pasai pudirca. 29Paicuna Jesuspacman chayashpaca:
—Diospac Churi Jesús, ¿imatatac nic shamungui? ¿Canca manarac llaquichina punzha chayamucpichu llaquichi shamungui?— nishpa caparirca.
30Paicunapacmanta carupimi achca cuchicuna micushpa puricurca. 31Chaimantami chai supaicunaca:
—Ñucanchicta runacunamanta llucchishpaca, chai cuchicunapi yaicuchun saqui— nishpa mañarca.
32Chashna nicpimi Jesusca:
—Richiclla— nirca.
Chaimantami supaicunaca chai cuchicunapi yaicungapac rirca. Chashna yaicucpica, cuchicunaca jahua quingraimanta singushpami, yacupi aguarishpa tucui huañurca.
33Chashna tucucta ricushpami, cuchicunata michiccunaca mancharishpa, tucui chai imalla tucushcatapish, supai japishcacuna ima tucushcatapish pueblopi huillagrirca. 34Chashna huillacta uyashpaca, tucui chai pueblopi causac gentecunami Jesuspacman shamurca. Chashna shamushpaca: “Cai llactamantaca rilla” nishpami mañarca.

Currently Selected:

MATEO 8: QCA10

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy