Софония 1
1
1Акэ, исын лав, саво́ явдя́ Софонияскэ, чхавэ́скэ Хусияскирэскэ [унукоскэ Годолияскирэскэ, праўнукоскэ Езэкияскирэскэ] дрэ дывэса́ Иосияскирэ, Амоноскирэ чхавэ́скирэ, кон сыс кра́ли пэ Юдэ́я.
Сыр Явэ́ла Ра́скиро-Дэвлэ́скиро Дывэ́с
2“Мэ хасякира́ва саро́, со исын пэ сари́ пхув”, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, 3“Мэ хасякира́ва манушэ́н и мурдалэ́н (жывотнонэн), Мэ хасякира́ва болыбнытконэ чириклэн, мачхэн дро мо́рё (дэрья́в), Мэ хасякира́ва бара́, савэ́нгэ фуй мануша́ мангэ́напэ”. Мэ хасякира́ва манушэ́н, со ние́кх на ячэ́лапэ пэ пхув”, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л. 4“Мэ пхарэ́с сэндякирава Мирэ́ вастэ́са Юдэ́я, и сарэ́ манушэ́н, савэ́ дживэ́на кэ Ерусалимо, и Мэ хасякира́ва саро́, со яця́пэ Ваалостыр пэ дава́ штэ́то. Мэ хасякира́ва лава́ раша́нгирэ кхэтанэ́ Наюдытконэ́-мангипнаскирэнца идолэ́нгэ; 5и кодолэ́н, кон кэрэ́ла паты́в кодолэ́нгэ, савэ́ исын дро болыбнытко свэ́то, пэ кхэрэ́скирэ фе́ли (макушки), и кодолэ́н, савэ́ кэрэ́на паты́в Ма́нгэ, Ра́скэ-Дэвлэ́скэ и совлахана Мирэ́ лавэ́са, и савэ́ адя́кэ-паць совлахана Молохоса; 6и кадасавэн, савэ́ рисинэ́ криг дромэ́стыр пал Растэ-Дэвлэ́стэ, и явирэ́н, савэ́ на родэ́на Рас-Дэвлэ́с, на пхучэна Ра́стыр-Дэвлэ́стыр тэ лыджа́л Лэс”. 7Яв штыл анги́л Растэ Дэвлэ́стэ, пал-дова́ со Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ Дывэ́с исын пашы́л, пал-дова́ со Рай Дэвэ́л исын скэдыно́ тэ янэл свэ́нто дыибэ́н, Ёв посвэнцындя Лэ́скирэ манушэ́н, савэ́н Ёв замангдя. 8И явэ́ла адя́кэ дро дова́ дывэ́с, ке́ли янэ́на свэ́нто дыибэ́н: Мэ, Рай Дэвэ́л, ява́ва пхарэ́с тэ сэндякирав тхагарьен (князьен) и крали́скирэ чхавэ́н и сарэ́н, савэ́ уридэпэ дрэ чу́жа и́дя. 9Дро дова́ са́мо дывэ́с Мэ пхарэ́с сэндякирава одолэ́н, савэ́ пириухтэна пир кхэри́тко прого, савэ́ пхэрдякирэна лэ́нгирэ-раскирэ кхэра́ нахратымаса (насилиёса) и хохаибнаса. 10И явэ́ла дро дова́ дывэ́с адя́кэ, – ракира́ва Мэ, Рай Дэвэ́л, – со явэ́ла годлыма пашы́л мачхитко по́рта, и явэ́на гара (длу́гэс) тэ ровэ́н зоралэ́с пашы́л яви́р по́рты, и со явэ́ла баро́ грукато пхагирибнастыр пэ бэ́ргицы”. 11Ровэ́н зоралэ́с, мануша́лэ тэлатунэ́ форо́стыр (Махтэшостыр), пал-дова́ со ку́пцы (тылга́рья) хасёна, и сарэ́, кон тимисякирэла рупэ́са, хасёна. 12И явэ́ла адя́кэ дро дова́ дывэ́с, со Мэ пириродава Ерусалимо момолытконэнца (светильникэнца), и Мэ пхарэ́с сэндякирава манушэ́н, савэ́ кашталынэ пэ лэ́нгиро ячаибэ́н моля́тыр (виностыр), савэ́ пхэнэ́на пэ́скэ: ‘О Рай Дэвэ́л на кэрэ́ла лачхипэ́н, и Ёв на кэрэ́ла биба́хт’. 13Палдава́ росчорэна лэ́нгиро барвалыпэ́н, и лэ́нгирэ кхэрэндыр ячэ́лапэ голоты́ня; ёнэ явэ́на тэ чхувэ́н кхэра́, нэ ёнэ на явэ́на тэ дживэ́н дрэ лэ́ндэ: ёнэ явэ́на тэ почхувэн винаграды́тка хру́сты дрэ пхув, нэ ёнэ на явэ́на тэ пьен мол (вино). 14Баро́ Дывэ́с Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ древа́н сы́гэс явэ́ла, ёв сыг явэ́ла и ёв причхувэла зор сы́гэс тэ явэ́л. Шундло исын кирки зан дро дова́ Дывэ́с Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро: одо́й зорало́ мурш явэ́ла тэ дэл го́дла. 15Дава́ Дывэ́с явэ́ла сыр барэ́-холынакиро дывэ́с; пхаро́ и трашано дывэ́с; дывэ́с, ке́ли пэ пхув ячэ́на руи́ны и голоты́ня: дывэ́с кало́ и цёмно, дава́ дывэ́с явэ́ла обчхудо облокэ́нца и ґэнстонэ цямлыпнаса; 16дро дова́ дывэ́с явэ́на тэ пхурдэ́н дро ро́го (труба) и явэ́ла марибны́тко годлыма проти фо́рья зоралэ́ вантэнца и проти вучэ́ вучардя (башни). 17И Мэ яна́ва бари дар пэ манушэ́ндэ, и ёнэ явэ́на тэ псирэ́н сыр корорэ́ мануша́; ёнэ кэрдэ́ грэ́хо проти Растэ-Дэвлэ́стэ, лэ́нгиро рат явэ́ла росчхудо сыр пра́хо, и лэ́нгири лоч (плоть) явэ́ла тэ кирнёл сыр гнэё”. 18Ни лэ́нгиро руп, ни сувнака́й нашты́ (на змогинэна) тэ зракхэн лэн дро дова́ дывэ́с барэ́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ холынатыр. Лэ́скирэ-зэвлыныпнаскири яг ха́ла сарэ́са сари́ пхув, пал-дова́ со Ёв янэ́ла сы́гэс ко́нцо (яго́ро) пэ сарэ́ндэ, кон дживэ́ла пэ пхув.
Currently Selected:
Софония 1: ROMBALT
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
Софония 1
1
1Акэ, исын лав, саво́ явдя́ Софонияскэ, чхавэ́скэ Хусияскирэскэ [унукоскэ Годолияскирэскэ, праўнукоскэ Езэкияскирэскэ] дрэ дывэса́ Иосияскирэ, Амоноскирэ чхавэ́скирэ, кон сыс кра́ли пэ Юдэ́я.
Сыр Явэ́ла Ра́скиро-Дэвлэ́скиро Дывэ́с
2“Мэ хасякира́ва саро́, со исын пэ сари́ пхув”, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, 3“Мэ хасякира́ва манушэ́н и мурдалэ́н (жывотнонэн), Мэ хасякира́ва болыбнытконэ чириклэн, мачхэн дро мо́рё (дэрья́в), Мэ хасякира́ва бара́, савэ́нгэ фуй мануша́ мангэ́напэ”. Мэ хасякира́ва манушэ́н, со ние́кх на ячэ́лапэ пэ пхув”, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л. 4“Мэ пхарэ́с сэндякирава Мирэ́ вастэ́са Юдэ́я, и сарэ́ манушэ́н, савэ́ дживэ́на кэ Ерусалимо, и Мэ хасякира́ва саро́, со яця́пэ Ваалостыр пэ дава́ штэ́то. Мэ хасякира́ва лава́ раша́нгирэ кхэтанэ́ Наюдытконэ́-мангипнаскирэнца идолэ́нгэ; 5и кодолэ́н, кон кэрэ́ла паты́в кодолэ́нгэ, савэ́ исын дро болыбнытко свэ́то, пэ кхэрэ́скирэ фе́ли (макушки), и кодолэ́н, савэ́ кэрэ́на паты́в Ма́нгэ, Ра́скэ-Дэвлэ́скэ и совлахана Мирэ́ лавэ́са, и савэ́ адя́кэ-паць совлахана Молохоса; 6и кадасавэн, савэ́ рисинэ́ криг дромэ́стыр пал Растэ-Дэвлэ́стэ, и явирэ́н, савэ́ на родэ́на Рас-Дэвлэ́с, на пхучэна Ра́стыр-Дэвлэ́стыр тэ лыджа́л Лэс”. 7Яв штыл анги́л Растэ Дэвлэ́стэ, пал-дова́ со Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ Дывэ́с исын пашы́л, пал-дова́ со Рай Дэвэ́л исын скэдыно́ тэ янэл свэ́нто дыибэ́н, Ёв посвэнцындя Лэ́скирэ манушэ́н, савэ́н Ёв замангдя. 8И явэ́ла адя́кэ дро дова́ дывэ́с, ке́ли янэ́на свэ́нто дыибэ́н: Мэ, Рай Дэвэ́л, ява́ва пхарэ́с тэ сэндякирав тхагарьен (князьен) и крали́скирэ чхавэ́н и сарэ́н, савэ́ уридэпэ дрэ чу́жа и́дя. 9Дро дова́ са́мо дывэ́с Мэ пхарэ́с сэндякирава одолэ́н, савэ́ пириухтэна пир кхэри́тко прого, савэ́ пхэрдякирэна лэ́нгирэ-раскирэ кхэра́ нахратымаса (насилиёса) и хохаибнаса. 10И явэ́ла дро дова́ дывэ́с адя́кэ, – ракира́ва Мэ, Рай Дэвэ́л, – со явэ́ла годлыма пашы́л мачхитко по́рта, и явэ́на гара (длу́гэс) тэ ровэ́н зоралэ́с пашы́л яви́р по́рты, и со явэ́ла баро́ грукато пхагирибнастыр пэ бэ́ргицы”. 11Ровэ́н зоралэ́с, мануша́лэ тэлатунэ́ форо́стыр (Махтэшостыр), пал-дова́ со ку́пцы (тылга́рья) хасёна, и сарэ́, кон тимисякирэла рупэ́са, хасёна. 12И явэ́ла адя́кэ дро дова́ дывэ́с, со Мэ пириродава Ерусалимо момолытконэнца (светильникэнца), и Мэ пхарэ́с сэндякирава манушэ́н, савэ́ кашталынэ пэ лэ́нгиро ячаибэ́н моля́тыр (виностыр), савэ́ пхэнэ́на пэ́скэ: ‘О Рай Дэвэ́л на кэрэ́ла лачхипэ́н, и Ёв на кэрэ́ла биба́хт’. 13Палдава́ росчорэна лэ́нгиро барвалыпэ́н, и лэ́нгирэ кхэрэндыр ячэ́лапэ голоты́ня; ёнэ явэ́на тэ чхувэ́н кхэра́, нэ ёнэ на явэ́на тэ дживэ́н дрэ лэ́ндэ: ёнэ явэ́на тэ почхувэн винаграды́тка хру́сты дрэ пхув, нэ ёнэ на явэ́на тэ пьен мол (вино). 14Баро́ Дывэ́с Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ древа́н сы́гэс явэ́ла, ёв сыг явэ́ла и ёв причхувэла зор сы́гэс тэ явэ́л. Шундло исын кирки зан дро дова́ Дывэ́с Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро: одо́й зорало́ мурш явэ́ла тэ дэл го́дла. 15Дава́ Дывэ́с явэ́ла сыр барэ́-холынакиро дывэ́с; пхаро́ и трашано дывэ́с; дывэ́с, ке́ли пэ пхув ячэ́на руи́ны и голоты́ня: дывэ́с кало́ и цёмно, дава́ дывэ́с явэ́ла обчхудо облокэ́нца и ґэнстонэ цямлыпнаса; 16дро дова́ дывэ́с явэ́на тэ пхурдэ́н дро ро́го (труба) и явэ́ла марибны́тко годлыма проти фо́рья зоралэ́ вантэнца и проти вучэ́ вучардя (башни). 17И Мэ яна́ва бари дар пэ манушэ́ндэ, и ёнэ явэ́на тэ псирэ́н сыр корорэ́ мануша́; ёнэ кэрдэ́ грэ́хо проти Растэ-Дэвлэ́стэ, лэ́нгиро рат явэ́ла росчхудо сыр пра́хо, и лэ́нгири лоч (плоть) явэ́ла тэ кирнёл сыр гнэё”. 18Ни лэ́нгиро руп, ни сувнака́й нашты́ (на змогинэна) тэ зракхэн лэн дро дова́ дывэ́с барэ́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ холынатыр. Лэ́скирэ-зэвлыныпнаскири яг ха́ла сарэ́са сари́ пхув, пал-дова́ со Ёв янэ́ла сы́гэс ко́нцо (яго́ро) пэ сарэ́ндэ, кон дживэ́ла пэ пхув.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission