Ниеми́я 2
2
Ниеми́я Бичхадо́ кэ Ерусалимо
1Дро чхон Нисано, дро бишто бэрш, сыр кралиндя Артаксерксо, сыс анги́л лэ́стэ мол (вино). И мэ лыём мол, и подыём э крали́скэ, и, сыкадыя́, со мэ на со́мас смэнтно (скучно) анги́л лэ́стэ. 2Нэ о кра́ли пхэндя́ ма́нгэ: “Палсо́ ту́тэ исын смэнтно муй; на сан ту насвало́, дава́ нанэ, ай, ґалёв, ту́га исын пэ ило́?” Мэ древа́н дарандыём, 3и пхэндём крали́скэ: “Мэк тэ дживэ́л о кра́ли дро ве́ко! Сыр тэ на явэ́л ту́га мрэ москэ, ко́ли фо́ро, кхэр, кай исын дадэнги́рэ коплицы, дро чхучипэн (запустениё), и по́рты лэ́скирэ хачкирдэ́ яга́са!” 4И пхэндя́ ма́нгэ о кра́ли: “Со жэ ту камэсас?” Мэ помангдёмпэ э Дэвлэ́скэ болыбнаскирэскэ, 5и пхэндём мэ крали́скэ: “Ко́ли крали́скэ исын мишто́ пэ ило́ ма́ндыр, и, ко́ли дро лачхипэ́н исын о писха́ри тыро́ анги́л тыро́ муй, то бичха́в ман дрэ Юдэ́я, дро фо́ро, кай исын коплицы мирэ́ дадэнги́рэ, соб (кай) мэ тэ кэра́в ремо́нто лэ́нгэ.” 6И пхэндя́ ма́нгэ о кра́ли и э кра́лица, сави́ сыс бэшты пашы́л лэ́стэ: “Кицы́ дывэса́ тырдэлапэ тыро́ дром, ке́ли ту рисёса?” И лачхэ́ волятыр сыс крали́скэ тэ бичхавэл ман пало́ дава́, сыр мэ дыём лэ́скэ часо. 7Мэ пхэндём крали́скэ: “Ко́ли кра́ли адя́кэ шука́р камэ́ла, мэк тэ дэл ма́нгэ лыла́ кэ палэ́-рэки́тка барыдыра́ округэ́нгирэ, соб (кай) ёнэ тэ дэн ма́нгэ отмэкибнытко (пропуско), пака мэ доджава кэ Юдэ́я; 8и лыл кэ Асафо, крали́скиро вэшытко ракхибнари, соб (кай) ёв тэ дэл ма́нгэ кашта́ ваш по́рта твардымакири (диза́кири), сави́ исын пашы́л Дэвлэ́скиро Кхэр, и ваш ва́нта форитко, и ваш кхэр, дро саво́ мэ ла́ва тэ джива́в.” И дыя́ ма́нгэ кра́ли адя́кэ, сыр бахтякирдо́ васт мирэ́ Дэвлэ́скиро сыс упра́л ма́ндэ. 9И явдём мэ кэ палэ-рэкитка барыдыра́ пэ округи, и отдыём лэ́нгэ крали́скирэ лыла́. Бичхадя́ о кра́ли ма́нца о халадытконэ барыдырэ́н уклистэнца. 10Ке́ли шундя́ дава́ о Санавалато, о Хоронито и о Товия, Амонытко писха́ри, то сыс лэ́нгэ древа́н пхаро́, со явдя́ о ману́ш, и исын насвало́ пало́ лачхипэ́н Израилитконэ чхавэ́нгиро. 11И явдём мэ дро Ерусалимо. И со́мас мэ одотхэ трин дывэса́, 12и уштыём мэ ратя́киро набутэ манушэ́нца, кай сыс пашы́л ма́ндэ, и никонэ́скэ на пхэндём, со Миро Дэвэ́л чхудя́ ма́нгэ пэ ило́ тэ кэра́в ваш Ерусалимо; мурдалэс нисавэс на сыс ма́нца, фэ́ни кодова́, пэ савэ́стэ традыём мэ. 13И традыём пэскэ мэ ратя́киро пирда́л по́рты Долинакирэ анги́л Драконоскири ґаны́нг кэ по́рта Гнэёскири, и обдыкхцём мэ, со Ерусалимо́скирэ ва́нты сыс пхагирдэ́, и лэ́скирэ по́рты схачкирдэ́ яга́са. 14И подтрадыём мэ кэ по́рты Фонтаноскирэ, и кэ крали́скири колбань (водоёмо) , нэ одо́й на сыс штэ́то тэ проджал о мурдалэскэ, саво́ сыс тэл ма́ндэ. 15И мэ ґаздыёмпэ пала́л пиро́ тэлуны фэ́лда ратя́киро, и обдыкхтём ва́нта, и традыи́ англэ́ ишчо (инкэ́), кай сыс Долинакири по́рта, рисиём палэ. 16И э барыдыра́ на ґалынэ́, карик мэ псиравас, ни со на одкэравас: ани Юдэ́нгэ, ани рашангэ, ани славутнонэнгэ, ани барыдырэ́нгэ, ани явирэ бутярьенгэ мэ кэ часо ничи́ на одкэравас. 17И пхэндём мэ лэ́нгэ: “Тумэ́ дыкхэ́на би́да, дрэ сави́ амэ-да сам; Ерусалимо исын чхучо́ и по́рта лэ́скири хачкирды яга́са; явэ́н, и кэрасам ва́нта Ерусалимо́скири, и амэ на ява́са дро англыпэ́н дро дасаво обракирибэн.” 18И мэ роспхэндём лэ́нгэ пало́ лачхо́ васт ваш ма́нгэ мирэ́ Дэвлэ́скиро, и ишчо (инкэ́) лава́ кралитка, савэ́ ёв ракирдя́ ма́нгэ. И пхэндлэ́ ёнэ ма́нгэ: “Ласам амэ тэ кэра́с”, – и зорьякирдэ лэ́нгирэ васта́ пэ дава́ лачхо́ рэ́ндо. 19Шуны́ дава́, о Санавалато, о Хоронито и о Товия, Амонытко писха́ри, и о Гешэмо, Аравитяно, сандлэпэ амэ́ндыр, и пхутибнаса ракирэ́нас: “Саво́ дава́ исын рэ́ндо тумаро́, саво́ тумэ́ кэрэ́на? Хабись, тумэ́ думинэ́на тэ бунтуинэн проти крали́стэ?” 20Мэ дыём лэ́нгэ отпхэныбэ́н, и ракирдём лэ́нгэ: “О Дэвэ́л болыбна́скиро, Ёв шука́р дэ́ла амэ́нгэ, и амэ, Лэ́скирэ писха́рья, ласам тэ кэра́с буты́, тумэ́нгэ нанэ ни котэ́р, ни право, ни рипирибэ́н дро Ерусалимо.
Currently Selected:
Ниеми́я 2: ROMBALT
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission