Матфеё 27
27
Ису́со анги́л Пилато́стэ
1Ке́ли яця́ дывэ́с, пэ зло́ко, сарэ́ раша́нгирэ барыдыра́ и тхэмэ́скирэ годэпхурэ́, зракирдэпэ пэ Исусо́стэ, соб (кай) тэ мулякирэ́н Лэс; 2И, ке́ли пхандлэ Лэс, лыджинэ́ Лэс и здынэ Пилатоскэ, тхэмэ́скирэ барыдырэскирэскэ (правителёскэ).
Юда́скиро Мэрибэ́н
3Тэды Юда, кон здыя Лэс, дыкхи́, со Исусо́с сэндиндлэ, приґалыя пэ́скири банг и дыя́ палэ трия́нда рупувэ́ ловэ́ раша́нгирэ барыдырэ́нгэ и годэпхурэнгэ, 4пхэни́: “Мэ кэрдём грэ́хо, пал-дова́ со здыём Манушэ́с, Савэ́стэ исын бибангипнаскиро рат.” Нэ ёнэ пхэндлэ́: “Со амэ́нгэ? Дава́ исын тыро́ рэ́ндо.” 5И ёв чхурдыя́ рупувэ́ ловэ́ дрэ Кхангири́, гия́ яври́ и убладыя. 6Нэ раша́нгирэ барыдыра́ ґаздынэ́ рупувэ́ ловэ́ и пхэндлэ́ “Нашты́ тэ чхувас лэн дрэ Кхангирья́кири пиралы́ (тыкнори), пал-дова́ со дава́ исын ратвалэ́ ловэ́.” 7И зракирдэпэ и киндлэ пэ далэ́ ловэ́ фэ́лда пиритконэстыр (горшэчникостыр), соб (кай) тэ гаравэн чужонэ́ манушэ́н. 8Палдова́ и кхарлапэ дая́ фэ́лда ‘Ратвалы фэ́лда’ кэ ададывэсатуно дывэ́с. 9Тэды кэрдя́пэ кодова́, со пхэндя́ проро́ко Ереме́ё: “И ёнэ лынэ́ трия́нда рупувэ́ ловэ́, тими́н Екхэскири, Савэ́скэ дынэ́ тими́н Израилёскирэ чхавэ́, 10и дынэ́ далэ́ ловэ́ пал пиритконэскири фэ́лда, сыр Дэвэ́л припхэндя́ Ма́нгэ.”
Пила́то Сыклякирэ́ла Исусо́с
11Нэ Ису́со сыс тэрдо́ анги́л Пилатостэ, тхэмэ́скирэ барыдырэстэ; и пхуця́ Лэ́стыр: “Ту сан Юдэ́нгиро Кра́ли?” И пхэндя́ Ису́со: “Адя́кэ, сыр ту пхэндя́н.” 12И ке́ли бангякирэнас Лэс раша́нгирэ барыдыра́ и годэпхурэ́, Ёв на пхэндя́ нисо́. 13Тэды пхэндя́ Лэ́скэ Пила́то: “Ту на шунэса, сыр бут ёнэ пэ Ту́тэ допхэнэна?” 14И Ёв на отпхэндя́ Лэ́скэ ни екх лав, палдава́ тхэмэскиро барыдыро́ древа́н здивиндяпэ.
Пила́то Сэндякирэ́ла Исусо́с пэ Мэрибэ́н
15Нэ пэ свэ́нко тхэмэскиро барыдыро́ присыклыя тэ отмэкэ́л екхэ манушэ́с штарибнастыр пир манушэ́нгиро выкэдыбэн, кон сыс пир ило́ лэ́нгэ. 16Тэды сыс лэ́ндэ славу́тно штарибнари пир лав Варава. 17Палдава́, ке́ли скэдынэ́пэ кхэтанэ́, Пила́то пхэндя́ лэ́нгэ: “Конэ́с тумэ́ камэ́на, соб (кай) мэ тэ отмэкав тумэ́нгэ: Варавас ци Исусо́с, савэ́с кхарна Христо́со?” 18Пал-дова́ со ёв джиндя́, со ёнэ здынэ Лэс зэвлыныпнастыр. 19Ке́ли Пила́то сыс бэшто́ пэ сэндарискиро штэ́то, лэ́скири ромны́ бичхадя́ лэ́скэ лав, пхэни́: “На кэр нисо́ Кадалэскэ Патяибнытконэ Манушэ́скэ; мэ бут пиридживдём дро суно́ (сунэ́) пал Лэ́стэ.” 20Нэ раша́нгирэ барыдыра́ и годэпхурэ́ патякирдэ манушэ́н, соб (кай) тэ мангэ́н Варавас, нэ тэ мулякирэ́н Исусо́с. 21Тэды барыдыро́ пхуця́ лэ́ндыр, пхэни́: “Конэ́с камэ́на тумэ́ дуендыр тэ отмэкав мэ?” Ёнэ пхэндлэ́: “Варавас.” 22Ракирэ́ла лэ́нгэ Пила́то: “Со ма́нгэ то кэра́в Исусо́са, Савэс кхарэ́на Христо́со?” И ёнэ пхэндлэ́: “Тэ примарэн Лэс пэ трушу́л.” 23Нэ ёв пхэндя́: “Саво́ ж чорипэ́н Ёв кэрдя́?” Нэ ёнэ дэ́нас го́дла буты́р: “Тэ примарэн Лэс пэ трушу́л!” 24И ке́ли Пила́то дыкхця́, со нисо́ на помогинэла, нэ, хай, шумо годлэнца кэ бу́нто ґаздэ́лапэ, ёв лыя́ пани́ и вымордя васта́ анги́л манушэ́ндэ, ракири́: “Мэ на сом банго́ пал адалэ́ Манушэ́скиро рат, тумэ́ ж дыкхэ́н!” 25Нэ сарэ́ отпхэндлэ́: “Мэк тэ явэ́л дава́ бангипэн пал Лэ́скиро рат пэ амэ́ндэ и амарэ́ чхаворэндэ!” 26Тэ́ньци ёв отмэкця́ лэ́нгэ Варавас, нэ Исусо́с пало́ дова́, сыр Лэс мардэ́ чупняса, здыя пэ трушу́л тэ примарэн.
Халадэ́ Проса́на Исусо́с
27Тэ́ньци тхэмэ́скирэ-барыдырэскирэ халадэ́ лынэ́ Исусо́с дрэ претория, кхардэ́ кхэтанэ́ пхэрдо́ халадэ́нгиро полко, 28и росчхудэ Лэс и уридэ́ пэ Лэ́стэ тёмнонэ-лоло́ плашчо, 29и ке́ли скхудэ вя́нка пхусадытконэ хрустостыр сыр коро́на, уридэ́ Лэ́скэ пэ шэро́, чхудэ́ Лэ́скэ тришчынытко дэсто́ дро чачо́ (право) васт, и тэрдёнас пэ чанга́ анги́л Лэ́стэ, просанас Лэс, пхэни́: “Яв джидо́, Кра́ли Юдэ́нгиро!” 30И чунгардэнас пэ Лэ́стэ, и лынэ́ дэсто́ и мардэ́ лэ́са Лэс пир шэро́. 31И коригэды́р (позжэды́р), сыр ёнэ сандлэпэ холямэс (здекиндлэпэ пэ Лэ́стэ), ёнэ злынэ Лэ́стыр лоло́ плашчо, уридэ́ пэ Лэ́стэ Лэ́скиро урибэ́н, и лыджинэ́ пэ трушу́л тэ примарэн.
Исусо́с Примарэ́на пэ Трушу́л
32И сыр ёнэ джа́нас, одотхы́р стрэниндлэ манушэ́с Киринеятыр, савэ́с кхардэ́ Си́моно; и зачхудэ лэс тэ лыджа́л Христосо́скиро трушу́л. 33И ке́ли ёнэ явнэ́ пэ штэ́то, саво́ кхарлапэ ‘Ѓолгофа’, со значынэ́ла: ‘Чэрепнытко штэ́то,’ 34ёнэ дынэ́ Лэ́скэ тэ пьел мол (вино) кхэтанэ́ жэлучоса и коригэды́р, сыр Ёв коштындя, Ёв на камдя́ тэ пьел буты́р. 35И ке́ли ёнэ примардэ Лэс пэ трушу́л, ёнэ роскэрдэ урибэ́н Лэ́скиро, чхурдыи жре́биё, 36И бэшындой, ракхэнас Лэс одо́й. 37И ёнэ кэрдэ́ упра́л Лэ́скирэ шэрэстыр Лэ́скиро зачхиныбэн, дро со Ёв сыс банго́: “Дава́ исын Ису́со, Кра́ли Юдэ́нгиро.” 38Тэ́ньци ёнэ примардэ пэ трушу́л пашы́л Лэ́стэ дуе розмарибнарьен: екхэ́с чачэ́ рига́тыр, явирэ́с зэрвонэ (левонэ) рига́тыр. 39И кодолэ́, савэ́ проджанас пашы́л Лэ́стэ, калякирэнас Лэс, кунины шэрэнца; 40и ракири́: “Ту ж кадава́ сан, Саво́ роспхагирэлас Кхангири́ и пир трин дывэса́ ґаздэсас ла нэвэ́стыр. Зра́кх Кокоро́ Пэс. Ко́ли Ту сан Чхаво́ Дэвлэ́скиро, джа́ тэлэ́ трушулэстыр.” 41Адя́кэ-паць раша́нгирэ барыдыра́, кхэтанэ́ лылваритконэнца и годэпхурэнца сандлэпэ холямэс Лэ́стыр, ракири́: 42“Явирэ́н Ёв зракхэлас; нэ Ёв на могинэ́ла тэ зракхэ́л Пэс, Ёв ж кра́ли Юдэ́нгиро: мэк какана́ тэ джал трушулэстыр, и амэ ява́са тэ патяс дрэ Лэ́стэ. 43Ёв патя́ла зоралэ́с дрэ Дэвлэ́стэ, мэк Дэвэ́л зракхэ́ла Лэс, ко́ли камэ́ла. Пал-дова́ со Ёв жа пхэндя́: ‘Мэ сом Чхаво́ Дэвлэ́скиро.’” 44Адя́кэ-паць и розмарибнарья, савэ́ сыс примардэ кхэтанэ́ Лэ́са, ладжакирэнас Лэс.
Исусо́скиро Мэрибэ́н
45Шовтонэ (дэшудуйтонэ) мардэстыр (штундатыр) яця́ калыпэ́н пир сари́ пхув и рикирдяпэ кэ/жы́ко еня́то (биекхэ́скиро дэ́што) мардо́; 46пашэ́ ж еня́то (биекхэ́скиро дэ́што) мардо́ Ису́со дыя́ го́дла зоралэ́с Юдыткэс: “Эли, Эли, лама сабактхани?” Дава́ исын Романэс: ‘Миро Дэ́вла, Миро Дэ́вла, со́скэ Ту мэкцян Ман?’ 47И вари-савэ́ кодолэндыр, савэ́ сыс тэрдэ́ ада́й, ке́ли ёнэ шундлэ́ дава́, лынэ́ тэ ракирэ́н: “Адава́ ману́ш кхарэ́ла Илияс.” 48И екха́тыр екх лэ́ндыр подпрастандыя, лыя́ губка, киндькирдя ла дро шутлы мол, чхудя́ ла пэ дэстоскири (каштэскири) вострима, и подыя тэ пьел Лэ́скэ. 49Нэ яви́р пхэндлэ́: “Ужакирэн! Дыкхаса, сыр явэ́ла Или́я тэ зракхэ́л Лэс.” 50И Ису́со нэвэ́стыр дыя́ го́дла зоралэ́ заня́са и мыя́. 51И, акэ, шы́рма дрэ Кхангири́ роскусцяпэ пэ дуй паша́, упралэстыр кэ пхув; и пхув триинскирдяпэ, и барунэ́ бэ́рги пхарадынэ; 52и коплицы отпхандлэпэ, и бут манушы́тка тру́пы, савэ́н Дэвэ́л выкэдыя́ и савэ́ мынэ́, отджидынэ, 53и выгинэ́ коплицэндыр коригэды́р (позжэды́р), сыр Ису́со отджидыя́, гинэ́ ёнэ дро свэ́нто фо́ро и сыкадынэ бутэнгэ. 54И шэлэнгирэ-халадэ́нгиро барыдыро́ и халадэ́, савэ́ кхэтанэ́ ракхэнас Исусо́с, сыр дыкхнэ́ пхувья́киро триинскрибэн и саро́, со кэрдя́пэ, страха́дынэ зоралэ́с, ракири́: “Чачэс, дава́ сыс Чхаво́ Дэвлэ́скиро.” 55И бут джувля́ дыкхэнас дурипнастыр, савэ́ джа́нас пал Исусо́стэ Галилеятыр, и савэ́ дынариндлэ́ (служындлэ) Лэ́скэ, 56машки́р савэ́ндэ сыс Мари́я Магдалина, и Мари́я, дай Яковоскири и Ёзаскири, Заведеёскири ромны́, дай лэ́скирэ чхавэ́нгэ.
Исусо́скиро Гараибэ́н
57Ке́ли явдя́ бэльвэ́ль, явдя́ барвало́ ману́ш Аримафеятыр пир лав Ёза (Иосифо), саво́ кокоро́ адя́кэ-паць сыс Исусо́скиро сыкляибны́тко. 58Адава́ ману́ш подги́я кэ Пила́то и мангдя́ Исусо́скиро тру́по. Тэ́ньци Пила́то припхэндя́ тэ отдэ́н Исусо́скиро тру́по. 59И Ёза лыя́ тру́по, закрэнцындя Лэс дро жужо́ (чысто) похтан, 60и чхудя́ Лэс дрэ пэ́скири нэви́ копли́ца, сави́ ёв вычингирдя дрэ ска́ла; и ке́ли прирадя баро́ бар кэ загиибэ́н дрэ копли́ца, гия́ криг. 61И сыс одо́й Мари́я Магдалина и яви́р Мари́я, савэ́ сыс бэштэ́ анги́л копли́ца.
Халадэ́ Ракхэ́на Копли́ца
62Пэ яви́р дывэ́с, саво́ сыс са́вато (субо́та), скэдынэ́пэ раша́нгирэ барыдыра́ и Фарисе́и кэ Пила́то, 63пхэни́: “Раё, амэ рипираса, со хохаибнари, сыр сыс ишчо (инкэ́) джидо́, пхэндя́: ‘Пир трин дывэса́ Мэ отджидёвава.’ 64Палдава́ припхэн тэ ракхэ́н магила кэ/жы́ко три́то дывэ́с, соб (кай) сыкляибны́тка тэ на чорэн Лэс, ко́ли явэ́на и тэ на пхэнэ́н манушэ́нгэ ‘уштыя́ мулэ́ндыр,’ и явэ́ла палатуно́ хохаибэ́н фуеды́р Пэрвонэстыр.” 65Пхэндя лэ́нгэ Пила́то: “Тумэ́ндэ исын халадэ́-ракхибна́рья: мэк ёнэ тэ джа́н, тэ ракхэ́н, сыр тумэ́ джинэ́на.” 66И ёнэ гинэ́, и чхудэ́ халадэ́н тэ ракхэ́н копли́ца, чхуви чэргэнори́ (печать) кэ бар.
Currently Selected:
Матфеё 27: ROMBALT
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission