YouVersion Logo
Search Icon

Левито 26

26
О Дэвэ́л Дэ́ла Лав тэ Бахтякирэл
1На кэрэ́н пэ́скэ вычхудэ́ образы (кумиры) и вычхиндлэ́ муя́ (изваянии), и сты́лбы на чхувэ́н пэ́стэ, и бара́ вычхиндлэ́ муенца на чхувэ́н пэ тумари́ пхув, соб (кай) тэ на бандён анги́л лэ́ндэ, пал-дова́ Мэ сом Рай Дэвэ́л, тумаро́ Дэвэ́л. 2Ракхэ́н са́ваты (суботы) Мирэ́ и дэн паты́в кэ свэ́нто Миро штэ́то. Мэ сом Рай Дэвэ́л. 3Ко́ли тумэ́ явэ́на тэ кэрэ́н пир Мирэ́ упхэныбэна́, и Мирэ́ припхэныбэна́ явэ́на тэ ракхэ́н и тэ кэрэ́н пир лэ́ндэ, 4тэды Мэ да́ва тумэ́нгэ брышында дрэ пэ́скиро часо (цы́ро), и пхув дэ́ла пэ́скирэ барьякирдэ́ (пло́ды), и фэлды́тка вэша́ дэ́на пэ́скиро барьякирдо́ (пло́до); 5и укэдыибэн маритко явэ́ла тэ доджал тумэ́ндэ кэ винаградоскиро скэдыибэ́н, а винаградоскиро скэдыибэ́н явэ́ла тэ доджал кэ сеиныбэн, и явэ́на тэ хан пэ́скиро маро́ чалэ́с, и явэ́на тэ дживэ́н пэ тумари́ пхув штылыткэс (бидаракирэс). 6Мэ бичхава́ва рама́нё (миро) пэ тумари́ пхув, тумэ́ пасёна тэ совэн, и нико́н тумэн на страхакирэла, Мэ традава криг мижэхонэ рискирибна́скирэ мурдалэ́н (зверен) тумарэ́ пхувья́тыр, и курта́ла на проджа́ла пир тумари́ пхув. 7И тумэ́ явэ́на тэ традэ́н тумарэн вэргэ́н, и пэрэ́на ёнэ анги́л тумэ́ндэ куртала́тыр; 8И пандж тумэ́ндыр протрадэна шэл манушэ́н, и шэл тумэ́ндыр протрадэна бут вэргэ́н кэ калыпэ́н, и пэрэ́на тумарэ́ вэ́рги анги́л тумэ́ндэ куртала́тыр. 9Мэ подыкхава пэ тумэ́ндэ, и бутэ́-бияныбнытконэнца (плодороднэнца) Мэ кэра́ва тумэн, и Мэ бутырьякирава бут тумэн, и Мэ ява́ва твардо (би кунипнаскиро) дрэ Миро завето (доракирибэ́н) тумэ́нца; 10и тумэ́ явэ́на тэ хан пхурано́ явирэ-бэршытко, и вычхурдэна пхурано́ ваш нэво́: 11и Мэ чхува́ва Мири́ ша́тра (кхэр) машки́р тумэ́ндэ, и Миро дескэ тумэ́ на явэ́на джунгалэ́ (стэтка); 12и Мэ ява́ва тэ псирав машки́р тумэ́ндэ, и Мэ ява́ва тумарэ́ Дэвлэ́са, а тумэ́ явэ́на Мирэ́ мануша́. 13Мэ сом Рай Дэвэ́л, тумаро́ Дэвэ́л, Саво́ вылыджия́ тумэн Египто́скирэ пхувья́тыр, соб (кай) тумэ́ тэ на явэ́н одо́й писхарье́нца, и тэ пхагирав састыра́ тумарэ́ ґамостыр, и Саво́ лыджия́ тумэн заґаздынэ шэрэ́са. 14Ко́ли тумэ́ на кандэ́на Ман, и на явэ́на тэ кэрэ́н пир сарэ́ далэ́ припхэныбэна́, 15и ко́ли тумэ́ явэ́на тэ на прилэ́н патыва́са Мирэ́ упхэныбэна́, и ко́ли тумаро́ ди исын насвало́ (брыдинэлапэ) Мирэ́ законэндыр адя́кэ, со тумэ́ на явэ́на тэ кэрэ́н пир сарэ́ Мирэ́ упхэныбэна́, пхагири Миро завето, 16то тэды и Мэ кэра́ва тумэ́нца адя́кэ: Мэ бичхава́ва пэ тумэ́ндэ дар, насвалыпэн и хачкирибэ́н, савэ́ндыр кхинёна якха́ и нашавэла зор ди, и тумэ́ явэ́на тэ почхувэн дрэ пхув тумарэ́ зя́рки (семи) ивья́, и тумарэ́ вэ́рги схана лэн; 17и Мэ рискира́ва Миро муй пэ тумэ́ндэ, и тумэ́ пэрэ́на анги́л тумарэ́ вэргэ́ндэ, и намала тумарэ́ явэ́на хулая́ пэ тумэ́ндэ, и тумэ́ праста́на, ке́ли нико́н на явэ́ла тэ традэлпэ пал тумэ́ндэ. 18Ко́ли пир саро́ дава́ тумэ́ на кандэ́на Ман, то тэды Мэ эфта́ мо́лы кэра́ва барэды́р ка́ра пал тумарэ́ грэ́хи, 19и Мэ пхагирава пхутькирды тумари́ нартыма (упорство), и болыбэ́н тумаро́ упра́л кэра́ва, сыр састы́р, и пхув тумари́, сыр харко́ма (медь); 20и ивья́ (напра́снэс) явэ́ла тэ зджал тумари́ зор, и пхув тумари́ на дэ́ла пэ́скирэ чарьенгэ тэ барьён, и пхувья́кирэ вэша́ на дэ́на пэ́скирэ барьякирдэ́ (пло́ды). 21Ко́ли пало́ саро́ дава́ тумэ́ джа́на пэ Ма́ндэ, и на закамэна тэ шунэ́н Ман, тэды Мэ дочхувава тумэ́нгэ марибэ́н дрэ эфта́ мо́лы пал тумарэ́ грэ́хи: 22и Мэ бичхава́ва пэ тумэ́ндэ фэлдытконэ рискирибна́скирэ мурдалэ́н (зверен), савэ́ отлэна тумарэ́ чхавэ́н, хасякирэна тумарэ́ кхэритконэ́ мурдалэ́н (ското), и тумэн скэрэна тыкнэды́р, адя́кэ, со явэ́на чхучэ́ тумарэ́ дрома́. 23Ко́ли и пало́ дава́ Мэ на высыклякирава тумэн, и тумэ́ джа́на пэ Ма́ндэ, 24то тэды и Мэ джа́ва пэ тумэ́ндэ, и чхува́ва ка́ра пэ тумэ́ндэ дрэ эфта́ мо́лы пал тумарэ́ грэ́хи, 25и яна́ва Мэ курта́ла пэ тумэ́ндэ тэ отхал палэ пал завето; и ко́ли тумэ́ гарадёна дрэ тумарэ́ фо́рья, тэды Мэ бичхава́ва пэ тумэ́ндэ фра́нсы (фуя́), и отдынэ́ тумэ́ явэ́на дрэ вэргоскирэ васта́. 26А маро́, саво́ дэ́ла зор манушэ́скэ, Мэ хасякира́ва тумэ́ндэ; дэш джувля́ явэ́на тэ пэкэн тумаро́ маро́ дро екх бов, и явэ́на тэ отдэ́н маро́ тумаро́, важыны лэс; тумэ́ явэ́на тэ хан, и на явэ́на чалэ. 27Нэ ко́ли ишчо (инкэ́) и пало́ дава́ тумэ́ на кандэ́на Ман и джа́на пэ Ма́ндэ, 28тэды и Мэ дрэ холы́ джа́ва пэ тумэ́ндэ, и чхува́ва ка́ра пэ тумэ́ндэ дрэ эфта́ мо́лы пал тумарэ́ грэ́хи, 29и тумэ́ явэ́на тэ хан тумарэ́-чхавэнгири лоч (плоть), и лоч тумарэ́-чхаенгири явэ́на тэ хан; 30Мэ роспхагирава кэ пхув тумарэ́ вучипэна́, и роспхагирава тумарэ́ сты́лбы, и чхурдава тэлэ́ тумарэ́ тру́пы пэ тумарэ́-идолэнгирэ котэра́, и ячэ́на джунгалэ́ (брытка) тумэ́ Мирэ́ дескэ; 31а тумарэ́ форье́ндыр Мэ кэра́ва чхучи́ пхув, и скэрава чхучэ́ тумарэ́ кхангирья, и Мэ, на ява́ва тэ сунгавав гудло́ тхув тумарэ́ яныбнастыр. 32И Мэ кэра́ва тумари́ пхув чхучи́ адя́кэ, со дэнапэ дивоскэ пал ла́тэ тумарэ́ вэ́рги, савэ́ дживэ́на пэ ла́тэ; 33а тумэн росчхурдава Мэ тэ дживэ́н машки́р манушэ́ндэ и нангякирава пала́л пал тумэ́ндэ курта́ла, и явэ́ла пхув тумари́ чхучи́ и фо́рья тумарэ́ роспхагирдэ́. 34Тэды пхув чалякирэла пэс пал пэ́скирэ са́ваты (суботы) дрэ сарэ́ пэ́скирэ чхучипнаскирэ дывэса́; ке́ли тумэ́ явэ́на пэ тумарэ́-вэргэнгири пхув, тэды явэ́ла тэ откхинёл пхув, и чалякирэла пэс пал пэ́скирэ са́ваты. 35Ёй, пхув, явэ́ла тэ откхинёл дрэ сарэ́ пэ́скирэ чхучипнаскирэ дывэса́, ци бут ёй на откхиныя дрэ тумарэ́ са́ваты, ке́ли тумэ́ дживдэ́ пэ ла́тэ. 36Одолэ́нгэ, кон ячэ́лапэ тумэ́ндыр, Мэ бичхава́ва дрэ ило́ намуршыпэн пэ пхув лэ́нгирэ вэргэнгири, и шумо патренгиро (листэнгиро), саво́ кунинэлапэ, традэ́ла лэн, и тумэ́ праста́на, сыр куртала́тыр, и пэрэ́на, ке́ли нико́н на традэлапэ, 37и обштавэнапэ екх пэ екхэ́стэ, сыр куртала́тыр, на дыкхи́ пэ дава́, сыр нико́н на традэлапэ, и на явэ́ла тумэ́ндэ зор тэ тэрдён анги́л тумарэ́ вэргэ́ндэ; 38и хасёна тумэ́ машки́р манушэ́ндэ, и схала тумэн пхув тумарэ́ вэргэнгири; 39а кон яця́пэ тумэ́ндыр, явэ́на тэ хасён со дывэ́с пал пэ́скиро чорипэ́н пэ тумарэ́-вэргэнгири пхув, и пал пэ́скирэ-дадэ́нгиро чорипэ́н хасёна тумэ́. 40Нэ ко́ли ёнэ приґалёнапэ дро пэ́скиро чорипэ́н и дрэ пэ́скирэ-дадэ́нгиро чорипэ́н, сыр ёнэ ґаздынэ́пэ проти Ма́ндэ и гинэ́ пэ Ма́ндэ, 41пал со и Мэ гиём пэ лэ́ндэ и лыджиём лэн андрэ́ пэ лэ́нгирэ-вэргэнгири пхув; тэ́ньчи, сашты́, лэ́нгиро наобчхиндло ило́ ковлёла, и тэды ёнэ явэ́на тэ вырикинэн пал пэ́скиро чорипэ́н, 42то Мэ пририпирава Миро завето Яковоса, и Миро завето Исаакоса, и пририпирава Миро завето Авраамоса, и пхув пририпирава. 43То тэды сыр пхув явэ́ла ячкирды лэ́нца, и явэ́ла тэ чалякирэл пэс пал пэ́скирэ са́ваты, палдава́ яця́ чхучи́ (пусто) лэ́ндыр, и ёнэ явэ́на тэ вырикирэн пал пэ́скиро чорипэ́н, пал-дова́, со ёнэ на прилэнас патыва́са Мирэ́ зако́ны, и лэ́нгирэ дескэ сыс джунгалэ́ (брыдка) Мирэ́ упхэныбэна́, 44и тэды, сыр ёнэ явэ́на пэ лэ́нгирэ-вэргэнгири пхув, – Мэ на ява́ва тэ на прилав лэн патыва́са, и ёнэ на явэ́на джунгалэ́ Ма́нгэ кэ дава́, соб (кай) тэ хасякира́в лэн, соб (кай) тэ роскушав Миро завето лэ́нца, пал-дова́ со Мэ сом Рай Дэвэ́л, лэ́нгиро Дэвэ́л; 45Мэ пририпирава ваш лэ́нгэ завето лэ́нгирэ дадэ́нца, савэ́н вылыджиём Мэ Египто́скирэ пхувья́тыр анги́л манушэ́нгирэ якха́, соб (кай) тэ явав лэ́нгирэ Дэвлэ́са: Мэ сом Рай Дэвэ́л.’” 46Ѓа́да, исын упхэныбэна́ и стату́ты и зако́ны, савэ́ Рай Дэвэ́л чхудя́ машки́р пэ́стэ и машки́р Израилёскирэ чхавэ́ндэ пэ бэ́рга Синаё, пир Мойзастэ.

Currently Selected:

Левито 26: ROMBALT

Highlight

Share

Compare

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in