Левито 19
19
Пирипхэныбэн Дэштунэнгирэ
1И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ дасавэ́ лава́: 2“Ра́кир сарэ́ скэдыибнаскэ Израилёскирэ чхавэ́нгирэ и пхэн лэ́нгэ: ‘Явэ́н свэ́нта, пал-дова́ со Мэ сом свэ́нто Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тумаро́. 3Дар кажно (сва́ко) ману́ш пэ́скирэ датыр и пэ́скирэ дадэ́стыр, и ракхэ́н Мирэ́ са́ваты (суботы). Мэ сом Рай Дэвэ́л, тумаро́ Дэвэ́л. 4На мангэ́нпэ идолэ́нгэ, и на кэрэ́н пэ́скэ вычхудэ́ дэвлорэ́. Мэ сом Рай Дэвэ́л, тумаро́ Дэвэ́л. 5Ке́ли явэ́на тэ янэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ ми́рно свэ́нто дыибэ́н, тэды янэ́н лэс, соб (кай) тэ дорэсэн пэ́скэ Дэвлэ́скири ла́ска: 6дро дывэ́с, ке́ли тумэ́ янэ́на свэ́нто дыибэ́н (жэ́ртва) дро дывэ́с и пэ яви́р дывэ́с тумэ́нгэ трэй тэ хан лэс, а со ячэ́лапэ кэ три́то дывэ́с исын бангэ́ тэ схачкирэн пэ яг; 7ко́ли вари-кон лэ́ла лэс тэ хал пэ три́то дывэ́с, дава́ исын джунгало́ (брытко): дава́ на явэ́ла Ра́скэ-Дэвлэ́скэ пир Зако́но; 8кон лэ́ла ла тэ хал, одова́ лыджа́ла пэ пэ́стэ грэ́хо, пал-дова́ со ёв магирдя Ра́скирэ-Дэвлэ́скири свэнтыма, и хасёла дова́ ди пэ́скирэ манушэ́ндыр. 9Ке́ли явэ́на тэ укэдэн, со выбария пэ яго́ро (пэ краё) пэ тыри́ фэ́лда, и со ячэ́лапэ тырэ́ укэдыибнастыр, на подкэдэ, 10и тыро́ винаградо (дракх) на обкэдэ кэ жужыпэн, и му́ри, савэ́ пынэ́ дро винагра́днико, на ґа́здэ, ячкир дава́ чорорэскэ и манушэ́скэ, саво́ явдя́ явирэ рига́тыр. Мэ сом Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тумаро́. 11На чорэн, на ракирэ́н начачипэ́н, на хохавэн екх екхэ́с. 12На дэн хоханы совэ́л, причхуви кэ дава́ лав Миро на магирэ́н пэ́скирэ Дэвлэ́скиро. Мэ сом Рай Дэвэ́л. 13На притасав тырэ́ пашатунэс, и на лэ буты́р сыр трэй. Плэскирибэн бутярнэскэ нашты́ тэ ячкирэс кэ ра́нко (кэ зло́ко). 14На обракир кашукэс, и на чхув ничи́ анги́л корорэстэ, соб (кай) тэ на пэрэ́л ёв, дар Ра́стыр-Дэвлэ́стыр тырэстыр. Мэ сом Рай Дэвэ́л. 15На сэндякирэс хоханэ́с пэ сэ́ндо; на яв проти чорорэстэ и на кэр гудлэс (на ладин) барвалэ́ манушэ́нгэ. Пир чачипэ́н сэндякир тырэ́ пашатунэс. 16На псир пиридыибнариса машки́р тырэ́ манушэ́ндэ, и на ґаздэпэ пэ тырэ́-пашатунэскиро джиибэ́н. Мэ сом Рай Дэвэ́л. 17На рикир холы́ дрэ тыро́ ило́ пэ тырэ́ пшалэ́стэ; сыка́в банг тырэ́ пашатунэскэ, и на явэ́ла пал лэ́стэ грэ́хо. 18На отдэ́ палэ чорипнаса (на отха палэ), и на рикир холы́ пэ тырэ́-манушэ́нгирэ чхавэ́ндэ, а сыка́в паты́в кэ тыро́ пашатуно, сыр пэ́скэ. Мэ сом Рай Дэвэ́л. 19Ракхэ́н Мирэ́ упхэныбэна́; тырэ́ кхэритконэ́ мурдалэс (ското) на злыжа явирэ породаса; фэ́лда тыри́ на зачхув дуе разнонэ зяркэнца; на урипэ дрэ ризы (дро урибэ́н) кажнонэ́ тхавэндыр, вылна́тыр и ґандладэстыр (лёностыр). 20Ко́ли вари-кон пирисовэла джувля́са, а ёй исын писхарица, ангрустякирды (обрэнчындлы) ромэса, нэ ишчо (инкэ́) навыкиндлы, ци вольныма ишчо (инкэ́) нанэ дыны́ ла́кэ: тэды трэй тэ чхувэ́с ка́ра ишчо (инкэ́) пэ лэ́ндэ, нэ на мэрибнаса, пал-дова́ со ёй исын на во́льно. 21Мэк ёв тэ янэл Ра́скэ-Дэвлэ́скэ кэ загиибэ́н дрэ ша́тра скэдыибна́скири бакрэ́с пал исын банг, дро свэ́нто дыибэ́н пал пэ́скири исын банг; 22и выжужакирэ́ла лэс о раша́й бакрэса пал банг анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ грэхостыр, и отмэкно явэ́ла лэ́скэ грэ́хо, саво́ ёв кэрдя́. 23Ке́ли тумэ́ явэ́на пэ пхув, сави́ Рай Дэвэ́л дэ́ла тумэ́нгэ, и почхувэна тумэ́ вари-саво́ плодэнгиро вэш, тэды лэ́скирэ барьякирдэ́ (пло́ды) гинэн пал наобчхиндлэ, нашты́ тэ хан лэн; 24а пэ шта́рто бэрш сарэ́ лэ́скирэ барьякирдэ́ трэй тэ явэ́н свэнциндлэ ваш Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ свэ́нки; 25а пэ па́нджто бэрш тумэ́ сашты́ тэ хан лэ́скирэ барьякирдэ́ и тэ скэдэ́н пэ́скэ саро́, со лэ́стыр исын. Мэ сом Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тумаро́. 26На хан ничи́ ратэ́са; на драбакирэн и на човаханякирэн. 27На обчинэн тумарэ́ шэрэскирэ бала́ сарэ́ ригэ́ндыр, и на подчин тырэ́ чхорэнгиро (бродакиро) яго́ро (краё). 28Ваш рипирибэ́н пал мулэстэ на кэрэ́н чхиныбэ́н пэ тумарэ́ маса́, и на выпхусавэн пэ тумарэ́ маса́ вари-саво́ зачхиныбэн. Мэ сом Рай Дэвэ́л. 29На магир тырья чха, домэки ла кэ блэ́ндо, соб (кай) тэ на явэ́л блэ́ндо пэ пхув и тэ на пхэрдёл пхув злыднимаса. 30Ракхэ́н мирэ́ са́ваты (суботы) и дэн паты́в Мирэ́ свэнтонэ́ штэтоскэ. Мэ сом Рай Дэвэ́л. 31На рискирэ́н годы́ кэ мануша́, савэ́ выкхарэна мулэн, и на псирэ́н кэ човаханэ, и на долыджан пэс кэ магирипэ́н лэ́ндыр. Мэ сом Рай Дэвэ́л, тумаро́ Дэвэ́л. 32Анги́л пхурэ́ манушэ́стэ ушты́ и кутякир лэ́скиро пхурипэн, и дар тырэ́ Дэвлэ́стыр. Мэ сом Рай Дэвэ́л. 33Ке́ли явэ́ла тэ дживэ́л ману́ш явирэ рига́тыр пэ тумари́ пхув, на притасавэн лэс; 34о ману́ш, саво́ притрадыя явирэ рига́тыр, и яця́ тэ дживэ́л тумэ́ндэ; мэк тэ явэ́л ваш тумэ́нгэ дасаво-паць, сыр тумаро́ ману́ш исын; сыка́в паты́в лэ́скэ, сыр пэ́скэ; пал-дова́ со и тумэ́ са́нас мануша́, савэ́ явнэ́ явирэ рига́тыр пэ Египто́скири пхув. Мэ сом Рай Дэвэ́л, тумаро́ Дэвэ́л. 35На кэрэ́н хохаибэ́н пэ сэ́ндо, дрэ ме́ра, дрэ вага (весо) и дрэ ме́ра тэ чхувэ́с: 36мэк тэ явэ́н тумэ́ндэ ублады́тка (весы) чачунэ́, гири чачунэ́, эфа чачуны́ и гино чачуно́. Мэ сом Рай Дэвэ́л, тумаро́ Дэвэ́л, Саво́ вылыджия́ тумэн Египто́скирэ пхувья́тыр. 37Ракхэ́н сарэ́ Мирэ́ упхэныбэна́ и сарэ́ Мирэ́ Зако́ны и кэрэ́н пир лэ́ндэ. Мэ сом Рай Дэвэ́л.’”
Currently Selected:
Левито 19: ROMBALT
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission