YouVersion Logo
Search Icon

Левито 17

17
Со тэ Кэрэ́л Ратэ́са
1И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ дасавэ́ лава́: 2“Ракирэ́н Аароно́скэ и лэ́скирэ чхавэ́нгэ и сарэ́ Израилёскирэ чхавэ́нгэ и пхэн лэ́нгэ: ‘Ѓа́да, со припхэнэла Рай Дэвэ́л: 3ко́ли кон Израилёскирэ кхэрэ́стыр зачхинэла гуруво́рэс ци бакря́ ци бузня дро ста́но, ци ко́ли вари-кон зачхинэла лэн пал ста́но 4и на янэ́ла кэ загиибэ́н дрэ скэдыибна́скири ша́тра (ски́ния), соб (кай) тэ отдэ́л дро свэ́нто дыибэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ анги́л Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр, тэды одолэ́скэ манушэ́стэ явэ́ла зачхиндло́ ратэскиро прочхувибэн: ёв прочхудя рат, и хасёла одова́ ману́ш пэ́скирэ манушэ́ндыр; 5дава́ исын ваш дова́, соб (кай) Израилёскирэ чхавэ́ тэ кэрэ́н пэ́скирэ свэ́нта дыибэна́, савэ́ ёнэ зачхинэна пэ фэ́лда, соб (кай) тэ янэ́н лэн анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ кэ загиибэ́н дрэ ша́тра скэдыибна́скири, кэ раша́й, и тэ зачхинэн лэн Ра́скэ-Дэвлэ́скэ дро раманёно (ми́рно) свэ́нто дыибэ́н; 6и почхувэла о раша́й ратэ́са пэ алта́рё Ра́скэ-Дэвлэ́скэ пашы́л загиибэ́н дрэ ша́тра скэдыибна́скири, и захачкирна чэкэ́н (ту́ко) сыр гудло́ тхув, лачхо́ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, 7соб (кай) ёнэ буты́р тэ на янэ́н свэ́нта дыибэ́н идолэ́нгэ, пал савэ́ ёнэ псирэ́на налачхэ́ мысленца. Мэк тэ явэ́л дава́ ваш лэ́нгэ вечнонэ припхэныбнаса дрэ лэ́нгирэ ро́ды.’ 8Ишчо пхэн лэ́нгэ: ‘Ко́ли вари-кон Израилёскирэ кхэрэ́стыр и манушэ́ндыр, савэ́ явнэ́ явирэ ригэ́ндыр, савэ́ дживэ́на машки́р тумэ́ндэ, янэ́на цэ́ло схачкирибэ́н ци свэ́нто дыибэ́н, 9и на лыджа́ла кэ загиибэ́н дрэ ша́тра скэдыибна́скири, соб (кай) тэ янэс лэс Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, тэды одова́ ману́ш хасёла пэ́скирэ манушэ́ндыр. 10Ко́ли вари-кон Израилёскирэ кхэрэ́стыр и манушэ́ндыр, савэ́ явнэ́ явирэ ригэ́ндыр, савэ́ дживэ́на машки́р тумэ́ндэ, явэ́ла тэ хал вари-саво́ рат, тэды Мэ рискира́ва Миро муй пэ дова́ ди, кон явэ́ла тэ хал рат, и хасякира́ва лэс адалэ́ манушэ́ндыр, 11пал-дова́ со масэ́нгиро джиибэ́н (ваш кажно создыибэн) исын дро рат, и Мэ дыём тумэ́нгэ лэс ваш алта́рё, соб (кай) тэ выжужакирэн тумарэ́ дия́; 12палдава́ Мэ и пхэндём Израилёскирэ чхавэ́нгэ: Ние́кх ди тумэ́ндыр нашты́ тэ хал рат, и ману́ш, саво́ явдя́ явирэ рига́тыр, саво́ дживэ́ла машки́р тумэ́ндэ, нашты́ тэ хал рат. 13Ко́ли вари-кон Израилёскирэ чхавэ́ндыр и манушэ́ндыр, савэ́ явнэ́ явирэ ригэ́ндыр, савэ́ дживэ́на машки́р тумэ́ндэ, пэ старибэн ухтылэ́ла рискирибна́скирэ мурдалэс (зверёс) ци чирикля́, савья́ сашты́ тэ хал, тэды ёв исын банго́ тэ дэл тэ вытхадэл ла́кирэ ратэскэ и тэ заучхакирэл ла пхувья́са, 14пал-дова́ со кажнонэ́-масэ́нгиро джиибэ́н исын дро лэ́скиро рат, ёв исын лэ́скиро ди; палдава́ Мэ пхэндём Израилёскирэ чхавэ́нгэ: на хан рат ни савэ́стыр масэ́ндыр, пал-дова́ со ди кажнонэ́ масэ́нгиро создыибэн исын дро лэ́скиро рат: кажно, кон явэ́ла лэс тэ хал, хасёла. 15И кажно, кон явэ́ла тэ хал мулэскиро мас, ци заханэ рискирибна́скирэ-мурдалэскиро (зверёскиро) мас, пэ́скиро ману́ш ци ману́ш, саво́ явдя́ явирэ рига́тыр, трэй, соб (кай) ёв тэ выморэл пэ́скирэ урибэна́ и тэ обморэлпэ пане́са, и нажужо явэ́ла ёв кэ бэльвэ́ль, а коригэды́р (позжэды́р) ёв явэ́ла жужо́; 16ко́ли ёв на выморэла пэ́скирэ урибэна́, и на обморэла пэ́скирэ маса́, тэды ёв тэ лыджа́л пэ пэ́стэ пэ́скири банг.’”

Currently Selected:

Левито 17: ROMBALT

Highlight

Share

Compare

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in