Ереме́ё 21
21
Ерусалимо Явэ́ла Пхагирдо́
1Лав, саво́ явдя́ кэ Ереме́ё Ра́стыр-Дэвлэ́стыр, ке́ли кра́ли Сэдэки́я бичхадя́ кэ ёв Пасхорос, Молхиноскирэ чхавэ́с, и Софонияс (Зэфанияс), Маасеяхоскирэ чхавэ́с, раша́с, тэ пхэнэ́л лэ́скэ: 2“Выпхуч, мэ манга́ва тут, Ра́стыр-Дэвлэ́стыр пал амэ́ндэ, пал-дова́ со о Навуходоносо́ро, Вавилоно́скиро кра́ли, джа́ла марибна́са пэ амэ́ндэ: ко́ли тэ явэ́л адя́кэ, соб (кай) Рай Дэвэ́л тэ кэрэ́л лэ́са пир сарэ́ Лэ́скирэ ди́вна бутя́, соб (кай) кра́ли Навуходоносо́ро тэ джал криг амэ́ндыр.” 3Тэ́ньци пхэндя́ Ереме́ё лэ́нгэ: “Адя́кэ тумэ́ пхэнэ́н Сэдэкияскэ: 4‘Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Израилёскиро Дэвэ́л: ‘А́кэ, Мэ рискира́ва палэ мардытка, со исын дрэ тумарэ́ васта́, савэ́нца тумэ́ марэнапэ Вавилоно́скирэ крали́са и Халдее́нца, савэ́ обчхудэ трусця́л тумэн халадэнца яври́, пал барунэ́ ва́нты, и Мэ скэда́ва лэн машкира́л дава́ фо́ро. 5И Мэ Кокоро́ ява́ва тэ маравпэ тумэ́нца диньдькирдэ вастэ́са и зоралэ́ масняса (мышцаса) дрэ холы́, дро мижэхипэн, и дро баро́ холякирибэ́н; 6и Мэ мулякирава манушэ́н, савэ́ дживэ́на дро дава́ кхэр фо́ро и кхэритконэ́ мурдалэ́н: ёнэ мэрэ́на франсэндыр. 7И пало́ (после) дава́, – ракира́ва Мэ, Рай Дэвэ́л, – Мэ отда́ва Сэдэкияс, Юдэя́кирэ крали́с, и лэ́скирэ дынарье́н, и яви́р манушэ́н кадалэ́ форо́стыр, савэ́ ячэ́напэ джидэ́ франсэндыр, куртала́тыр и бокхалыпнастыр дрэ Навуходоноскирэ васта́, Вавилоно́скирэ крали́стэ, дрэ тумарэ́-вэргэ́нгирэ васта́, и дрэ кодолэнгирэ васта́, савэ́ родэ́на тумаро́ джиибэ́н. И ёв мулякирэ́ла тумэн курталакирэ ягороса. Ёв на явэ́ла тэ тангинэ́л (тэ жалинэл) тумэн, тэ тангинэ́л, и ёв на явэ́ла лачхэ́-илытко кэ тумэ́.” 8‘Акана́ ту, Ереме́ё, пхэн кадалэ́ манушэ́нгэ: ‘Адя́кэ – ракира́ва Мэ, Рай Дэвэ́л, – ‘А́кэ, Мэ чхува́ва анги́л тумэ́ндэ джиибна́скиро дром, и мэрибнаскиро дром. 9Кон ячэ́лапэ дро дава́ фо́ро, мэрэ́ла куртала́тыр, ци бокхалыпнастыр, ци франсэндыр, нэ кон выджа́ла и здэлапэ Халдее́нгэ, савэ́ обчхудэ трусця́л тумэн, кодова́ ячэ́лапэ джидо́ и лэ́скиро джиибэ́н явэ́ла лэ́скэ да́ро. 10Пал-дова́ со, Мэ рискирдём Пэ́скиро ило́ пэ дава́ фо́ро пэ биба́хт (чорипэ́н), а на пэ лачхипэ́н, – ракира́ва Мэ, Рай Дэвэ́л. ‘Дава́ фо́ро явэ́ла отдыно́ дрэ крали́скирэ-Вавилоно́скиро васт, и ёв схачкирэ́ла лэс яга́са.’”
Лав Давидо́скирэ Кхэрэ́скэ
11А крали́скирэ Юдэя́кирэ кхэрэ́скэ пхэн адя́кэ: ‘Шунэ́н Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро лав, 12О, Давидо́скиро кхэр! Адя́кэ’, – ракира́ва Мэ, Рай Дэвэ́л: ‘Сэндякирэн чачипна́са тася́рлэс (ра́нэс) пэ зло́ко, и ракхэ́н обчордэ манушэ́с вастэ́стыр, саво́ традэ́ла лэс, соб (кай) Миро мижэхипэн тэ на выджа́л сыр яг, и тэ на росхачол адя́кэ, со нико́н на мурдякирэла ла пал дова́, со тумэ́ кэрэ́нас биба́хт (налачхэ́ рэ́нды). 13Акэ, Мэ сом проти ту́тэ долоскири джиибна́скири, ска́ла лошчынакири’, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, – тумэ́нгэ, кон ракирэ́ла: ‘Кон явэ́ла пэ амэ́ндэ? Ци заджа́ла дрэ штэ́ты, кай амэ дживаса?’ 14И Мэ сэндякирава тумэн пир тумарэ́ барьякирдэ́ (пло́ды), савэ́ сыкавэ́на, со кэрдэ́ тумэ́’, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, – и Мэ росхачкирава яг дро тумаро́ вэш, и ёй похала саро́, со исын трусця́л лэ́стэ.’”
Currently Selected:
Ереме́ё 21: ROMBALT
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission