Ереме́ё 11
11
Юды Пхагирдэ Завето
1Ѓа́да, исын лав, саво́ пхэндя́ Рай Дэвэ́л Еремеёскэ: 2“Шунэ́н лава́ далэ́ Заветоскирэ и пхэнэ́н манушэ́нгэ Юдэя́тыр и манушэ́нгэ, кон дживэ́ла кэ Ерусалимо. 3И пхэн лэ́нгэ: ‘Адя́кэ ракирэ́ла, Рай Дэвэ́л, Израилёскиро Дэвэ́л: ‘Тэ явэ́н прокошыбэна (арманя) пэ манушэ́стэ, саво́ на шунэ́ла лава́ заветостыр. 4Саво́ Мэ припхэндём тумарэ́ дадэ́нгэ тэ кэрэ́н дро дывэ́с, ке́ли Мэ лыджиём лэн криг Египто́скирэ пхувья́тыр, саструнэ́ бовэстыр, пхэни́: ‘Кандэ́н Мири́ зан и кэрэ́н дова́ саро́, сыр Мэ припхэндём тумэ́нгэ, соб (кай) тумэ́ тэ явэ́н Мирэ́ мануша́, и, соб (кай) Мэ тэ явав тумаро́ Дэвэ́л; 5соб (кай) Мэ тэ выпхэрдякирав (тэ сполнинав) совла́х, сави́ Мэ дыём тумарэ́ дадэ́нгэ тэ дав пхув, пир сави́ тэ тхадэл тхуд и авги́н, сыр исын ададывэ́с. И Мэ, Ереме́ё отпхэндём и пхэндём: “Ами́нь, Раё Дэ́вла.” 6Тэ́ньци пхэндя́ Рай Дэвэ́л ма́нгэ: ‘Пхэн зоралэ́с анги́л манушэ́ндэ сарэ́ кадалэ́ лава́ дрэ Юдэя́кирэ фо́рья, и пэ Ерусалимо́скирэ вули́цы (га́сы) кадасавэ́ лавэ́нца: “Шунэ́н кадалэ́ Заветоскирэ лава́ и выпхэрдякирэн лэн.” 7Пал-дова́ со Мэ барэ́ ласкаса допхэна́вас тэ ракхэ́нпэ тумарэ́ дадэ́нгэ дро дывэ́с, сыр Мэ лыджиём лэн криг Египто́скирэ пхувья́тыр аж кэ ададывэсатуно дывэ́с, уштыи тася́рлэс пэ зло́ко (пэ ра́нко) и допхэна́вас лавэ́нца: “Кандэ́н мири́ зан.” 8Нэ ёнэ на кандынэ́, ёнэ на причхудэ кан, а кажно (сва́ко) лэ́ндыр кэрдя́ пир нахратыма лэ́нгирэ бибахталэ́ илэндыр: и Мэ яна́ва пэ лэ́ндэ сарэ́ лава́ кадалэ́ Законо́стыр, савэ́ Мэ припхэндём лэ́нгэ тэ выпхэрдякирэн (тэ сполнинэн), нэ ёнэ дава́ на кэрдэ́. 9И пхэндя́ Рай Дэвэ́л ма́нгэ: “Зракирибэ́н исын латхно машки́р Юдэя́кирэ манушэ́ндэ и кодолэндэ, савэ́ дживэ́на кэ Ерусалимо. 10Ёнэ рисинэ́ палэ кэ чорипэ́н, саво́ кэрдэ́ лэ́нгирэ прапапы, и ёнэ гинэ́ пал яви́р дэвлорэндэ тэ дынаринэ́н лэ́нгэ. Израилёскиро кхэр и Юдэя́киро кхэр пхагирдэ́ Миро завето, саво́ Мэ счхудём лэ́нгирэ дадэ́нца.” 11Палдава́ адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: “Акэ, Мэ яна́ва бари би́да пэ лэ́ндэ, савья́тыр ёнэ на нашэ́на: и мэк ёнэ явэ́на тэ дэн го́дла кэ Мэ, Мэ на ява́ва тэ шунав лэн. 12Тэ́ньци Юдэя́кирэ фо́рья и Ерусалимо́скирэ мануша́ явэ́на и ёнэ явэ́на тэ дэн го́дла яври́ кэ дэвлорэ́; ваш савэ́нгэ ёнэ хачкирдэ́ дро́га смо́лы, нэ ёнэ на выракхэна лэн тэды, ке́ли явэ́ла биба́хт пэ лэ́ндэ. 13Пал-дова́ со кицы́ исын ту́тэ тырэ́ фо́рья, Юдэ́я, ада́кицы ту́тэ исын тырэ́ дэвлорэ́; кицы́ исын вули́цы (га́сы) дро Ерусалимо, ада́кицы тумэ́ чхудэ́ алта́ри пэ ладж, алта́ри, соб (кай) тэ хачкирэ́н дро́га смо́лы Ваалоскэ. 14Палдава́, Ереме́ё, на мангпэ Ма́нгэ пал адалэ́ манушэ́ндэ, и адя́кэ-паць на ґа́здэ патерья ци мангипэ́н пал лэ́ндэ, пал-дова́ со Мэ на ява́ва тэ шунав лэн дро часо (цы́ро), ке́ли ёнэ явэ́на тэ дэн го́дла яври́ кэ Мэ, сыр явэ́ла биба́хт (би́да) лэ́нгэ. 15Со ж трэй мирэ́ пирамнэскэ (камлэскэ) дро Миро кхэр, ко́ли ёй ада́кицы бут кэрэ́ла биладжакунэ́ рэ́нды? И свэ́нто мас ваш яныбэ́н гия́ криг ту́тыр? Ко́ли ту кэрэ́са биба́хт, тэды ту радынэсапэ.” 16Рай Дэвэ́л дыя́ лав ту́кэ: “Зэлэно маслинитко кашт, саво́ исын гожо, лачхэ́ пхабаса!” Нэ акана́ зоралэ́ годла́са и ґлумоса Ёв, Рай Дэвэ́л, росхачкирдя яг пэ ла́тэ и ла́кирэ рандя́ (вэ́тки) пхадинэ. 17Пал-дова́ со болыбна́скирэ-янголэ́нгиро, Рай Дэвэ́л, Саво́ чхудя́ дрэ пхув тут, выпхэндя розплэскирибэн пэ ту́тэ пал фуипэ́н (биба́хт), сави́ кэрдэ́ Израилёскирэ и Юдэя́кирэ кхэра́. Ёнэ кэрдэ́ дава́ пэ пэ́стэ и далэ́са ёнэ дукхадэ Ман кэ холы́, сыр ёнэ хачкирдэ́ дро́га смо́лы Ваалоскэ.”
Чорэ́ Мануша́ Камэ́на тэ Мулякирэ́н Еремеёс
18Акана́ Рай Дэвэ́л дыя́ ма́нгэ, Еремеёскэ, тэ джина́в пал дава́, и Мэ джино́м дава́; пал-дова́ со Ёв сыкадя́ ма́нгэ лэ́нгирэ кэрибэна пэ миро шэро́. 19Нэ мэ со́мас сыр рахмано бакроро́, савэ́с лыджинэ́ тэ чхинэн; и мэ на джиндём, со ёнэ придуминдлэ фуипэ́н (биба́хт) пэ ма́ндэ, ракири́: “Явэ́н, хасякираса кашт лэ́скирэ пхабэнца, и явэ́н, чингираса дава́ кашт криг джидэ́ пхувья́тыр, соб (кай) буты́р тэ на рипирэ́н лэ́скиро лав.” 20Нэ Ту, болыбна́скирэ-янголэ́нгиро Рай Дэвэ́л, Саво́ сэндинэла пир чачипэ́н; Саво́ спробинэла годы́ и ило́, мэк мэ тэ дыкха́в, сыр Ту отдэса палэ лэ́нгэ: пал-дова́ со Ту́кэ, Раё Дэ́вла, мэ допатяндыём миро рэ́ндо. 21Палдава́ адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л пал муршэндэ Анатотостыр [Анафофостыр-р.с.], савэ́ камэ́на тэ мулякирэ́н ман, пхэни́ (ракири́): “Ту буты́р на ангилпхэн Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ лавэ́стыр, соб (кай) ту́кэ тэ на мэрэс амарэ́ вастэ́стыр.” 22Палдава́ адя́кэ ракирэ́ла болыбна́скирэ-янголэ́нгиро Рай Дэвэ́л: “Акэ, Мэ пхарэ́с сэндякирава лэн: тэрнэ́ мануша́ мэрэ́на куртала́тыр, лэ́нгирэ чхавэ́ и чхая́ мэрэ́на бокха́тыр; 23со буты́р ние́кх на ячэ́лапэ лэ́ндыр; пал-дова́ со Мэ яна́ва хасибэ́н (биба́хт) пэ манушэ́ндэ Анафофостыр [Анатотостыр-ю.о.] дро дова́ бэрш, ке́ли Мэ ява́ва тэ сэндякирав лэн.”
Currently Selected:
Ереме́ё 11: ROMBALT
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission