YouVersion Logo
Search Icon

Исаёс 66

66
Сыр тэ Мангэ́нпэ Дэвлэ́скэ Чачунэ́с
1Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: “Болыбэ́н исын Миро троно, а пхув исын штэ́то ваш Мирэ́ ґэра́; кай тумэ́ кэрэ́на кхэр ваш Ма́нгэ, кай исын штэ́то, соб (кай) Мэ тэ откхинёвав? 2Пал-дова́ со саро́ дава́ кэрдя́ Миро васт, и саро́ дава́ сыс, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л. “Акэ, пэ конэ́стэ Мэ подыкхава: пэ одолэ́стэ, кон исын на пхутькирдо, пхагнэ духо́са, кон издрала анги́л Миро лав. 3Одова́, кон зачхинэла гурувэ́с исын сы́рбы одова́, кон замарэла манушэ́с. Кон янэ́ла бакрорэс ваш свэ́нто дыибэ́н исын сы́рбы одова́, кон затасавэла джуклэс; кон янэ́ла да́ро исын сы́рбы одова́, кон чхувэ́ла балычано рат; кон хачкирэ́ла фимиа́мо, исын сы́рбы одова́, кон мангэлапэ идолоскэ; сыр ёнэ выкэдынэ́ пэ́скиро дром и дава́ налачхипэн исын дро́го лэ́нгирэ илэскэ. 4Тэ́ньци Мэ адя́кэ-паць кэра́ва лэ́нца пир лэ́нгиро хохаибэ́н, и Мэ яна́ва дар ваш лэ́нгэ, пал-дова́ со Мэ кхардём – и нико́н на отпхэндя́; Мэ ракиравас – ёнэ на шунэнас, а кэрэ́нас налачхэ́ рэ́нды анги́л Мирэ́ якха́ и выкэдэнас дова́, со Ма́нгэ на сыс пир ило́. 5Шунэ́н Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро лав одолэ́, кон издрала анги́л Лэ́скиро лав! Тумарэ́ пша́ла на рикирэ́на дро ило́ тумэн, ёнэ традэ́на тумэн пал Миро лав и ракирэ́на: “Мэк Рай Дэвэ́л тэ сыкавэ́л Пэс дро Пэ́скиро барипэ́н, и амэ подыкхаса, сыр тумэ́ явэ́на тэ радынэ́нпэ.” Нэ ёнэ явэ́на ладжакирдэ́. 6Акэ, шуминэн дро фо́ро, акэ, исын зан кхангирья́тыр: Ра́скирэ-Дэвлэ́скири зан; Дэвэ́л отплэскирэла Лэ́скирэ вэргэ́нгэ. 7На мэнчынэласпэ ёй, ко́ли биянэлас, нэ бияндя́; ишчо (инкэ́) на поддгия дукх ла́кири, а ёй бияндя́ чхавэ́с. 8Кон шундя́ дасаво? Кон дасаво дыкхця́? Ци кэрдя́пэ пхув пал екх дывэ́с? Ци народо сыс адя́кэ сы́гэс бияндло – пал екх мо́ло; сыр Сио́но? Сио́но на́бут вырикирдя дукх и бияндя́ пэ́скирэ чхавэ́н. 9“Ци Мэ сом Адасаво́, со Мэ долыджава, соб (кай) джувлы́ тэ биянэ́л и Мэ на дава́ зор ваш дава́, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л. “Ци Мэ да́ва зор, а на дава́, соб (кай) тэ биянэ́л?” – ракирэ́ла Дэвэ́л тыро́. 10“Радынэ́нпэ Ерусалимоса, радынэ́нпэ пал лэ́стэ сарэ́, конэ́скэ дро́го исын Ёв! Радынэ́нпэ радыпнаса кхэтанэ́ Лэ́са сарэ́, кон тангинэлас (жалинэлас) пал Лэ́стэ; 11соб (кай) тэ хан и тэ чалён Лэ́скирэ радыма́тыр, тэ пьен и тэ радынэ́нпэ барэ́ Лэ́скирэ барипнастыр.” 12Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: “Акэ, Мэ да́ва лэ́скэ свэ́то, сыр рэка (лэнь); манушэ́нгиро барвалыпэ́н исын сыр рэка (лэнь), сави́ чхувэ́лапэ ваш тумари́ бахт; пэ васта́ тумэн лыджа́на, пэ чанга́ явэ́на тэ лашчынэн. 13Сыр дай подрикирэ́ла дрэ биба́хт, адя́кэ Мэ тумэн подрикирава; тумэ́ бахталэ́ явэ́на дро Ерусалимо.” 14И тумэ́ дыкхэ́на дава́, и обрадынэлапэ тумаро́ ило́; кокалы́ тумарэ́ сы́рбы нэвэ ячэ́на, сыр зэлэны чар, и одкэрлапэ Ра́скиро-Дэвлэ́скиро васт кэ Лэ́скирэ писха́рья, а пэ пэ́скирэ вэргэ́ндэ Ёв холясо́ла. 15Акэ, дрэ яг Рай Дэвэ́л явэ́ла, и лэ́скирэ вурдэна́ – сыр зоралы́ балва́л. И явэ́ла, соб (кай) тэ сыкавэ́л Пэ́скири холы́ зорья́са тэ сыкавэ́л Пэ́скирэ лава́ пал холы́ хачкирдэ́ яга́са. 16Рай Дэвэ́л явэ́ла тэ сэндинэл кажно лоч (плоть), яга́са и холя́са, бут манушэ́н Ёв хасякирэ́ла. 17“Одолэ́, кон свэнтякирэла и жужакирэл пэс дро вэша́, и ха́на балычано мас, магирипэ́н и кармусэн (мышэн) – сарэ́ ёнэ хасёна”, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л. 18“Пал-дова́ со Мэ джино́м лэ́нгирэ рэ́нды и ду́мы; акэ, Мэ ява́ва тэ скэдав сарэ́ народы и екхэ-чибьякирэ ро́ды; ёнэ явэ́на и дыкхэ́на Мири́ паты́в. 19И Мэ чхува́ва пэ лэ́ндэ ґерты́к (досыкаибэн), Мэ бичхава́ва зракхнэ́ манушэ́н лэ́ндыр кэ народы: дро Фарсисо, дрэ Пула и Луда, кэ одолэ́, кон лэ́ла дро васт лу́ко тэ надтырдэл, дрэ Тубала и дрэ Явана, пэ дуратунэ́ островы, савэ́ на шундлэ́ пал Ма́ндэ и на дыкхнэ́ Мири́ паты́в; и ёнэ пхэнэ́на дрэ народы пал Миро барипэ́н. 20И ёнэ янэ́на тумарэ́ пшалэ́н сарэ́ манушэ́ндыр сыр да́ро Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, и лыджа́на лэн пэ грэ́ндэ и пэ марибны́тка вурдэна́, пэ гурувэндэ, пэ сыгнонэ верблюдэндэ – лыджа́на лэн пэ Мири́ свэ́нто бэ́рга дро Ерусалимо, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, – адя́кэ сыр чхавэ́ Израилёскирэ янэ́на да́ро дро Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр, янэ́на лэс дро жужо́ (чысто) кхоро́. 21И лэ́ндыр Мэ ла́ва раша́н и Левитэ́н”, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л. 22“И сыр нэво́ болыбэ́н и нэви́ пхув, савэ́ Мэ созда́ва, саро́ часо явэ́на анги́л Миро муй, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, – адя́кэ явэ́ла и тумарэ́ родоса и тумарэ́ лавэ́са. 23Тэ́ньци кажнонэ́ чхонэстыр дро чхон, кажнонэ́ саватостыр дро са́вато (субо́та) явэ́ла тэ джал кажно лоч (плоть), анги́л Миро муй, соб (кай) тэ дэн паты́в Ма́нгэ”, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л. 24“И ёнэ явэ́на тэ выджа́н и явэ́на тэ дыкхэ́н одолэ́-манушэ́нгирэ тру́пы, кон отгия́ Ма́ндыр; пал-дова́ со кирмо лэ́нгиро на хасёла, и яг лэ́нгири на мурдёла; ёнэ явэ́на сыр джунгалыпэ́н (магирипэ́н) ваш кажно лоч (плоть).”

Currently Selected:

Исаёс 66: ROMBALT

Highlight

Copy

Compare

Share

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in