2 Кралип 10
10
1Сыр прогия́ вари-кицы́ часо, мыя́ Амонитянэнгиро кра́ли, и яця́ пэ штэ́то ле́скиро лэ́стэ крали́са лэ́скиро чхаво́ Аноно. 2И пхэндя́ Дави́до: “Кэра́ва мэ лачхипэ́н Аноноскэ, Наасовоскирэ чхавэ́скэ, пал лачхо́ рэ́ндо, саво́ кэрдя́ ма́нгэ лэ́скиро дад.” И бичхадя́ Дави́до пэ́скирэ дынарье́н тэ ракирэ́н пир ило́ Аноноскэ пал лэ́скирэ дадэ́стэ, и явнэ́ Давидо́скирэ дына́рья пэ Амонитянэнгири пхув. 3Нэ тхага́рья Амонитянэнгиро пхэндлэ́ Аноноскэ, хула́скэ пэскирэскэ: “Нау́што ту думинэса, со Дави́до пал паты́в кэ дад тыро́ прибичхадя кэ ту пэскирэн манушэ́н тэ уракирэн тут? Ци на ваш дава́, соб (кай) тэ обдыкхэл фо́ро, и тэ выдыкхэл дрэ лэ́стэ, и пало́ (после) дава́ тэ розмарэл лэс, прибичхадя Дави́до дынарье́н пэскирэн кэ ту?” 4И лыя́ Аноно дынарье́н Давидоскирэн, и обчхиндя кажнонэстыр лэ́ндыр паш чхора (брода), и обчхиндя и́ди лэ́нгирэ пэ паш, кэ трушула, и отмэкхця лэн. 5Ке́ли роспхэндлэ́ пал дава́ Давидо́скэ, тэды ёв бичхадя́ кэ ёнэ пэ стреч, адя́кэ сыр ёнэ сыс древа́н ладжакирдэ́. И припхэндя́ кра́ли тэ пхэнэ́н лэ́нгэ: “Ячэ́нпэ дро Ерихо́но, пака отбарьёна чхора (броды) тумарэ́, и тэды рисён.” 6И дыкхнэ́ Амонитяни, со ёнэ кэрдэ́пэ вэргэнца ваш Давидо́скэ; и бичхадэ́ Амонитяни тэ лэн пал ловэ́ Сирийцэн Бефо-Рефовостыр и Сирийцэн Суватыр биш тысёнцы пэзал, крали́стэ Махастэ тысёнцо манушэ́н, и Истовостыр дэшуду́й тысёнцы манушэ́н. 7Ке́ли шундя́ пал дава́ Дави́до, тэды бичхадя́ Иоавос сарэ́ муршканэ́ халадэнца. 8И выгинэ́ Амонитяни, и тэрдинэ́ пашы́л по́рта кэ марибэ́н, а Сирийцы Сувакирэ, и Реховоскирэ, и Истовакирэ, и Маахакирэ тэрдинэ́ ригаса пэ фэ́лда. 9И дыкхця́ Иоа́во, со вэргэ́нгирэ халадэ́ сыс чхудэ́ проти лэ́стэ и анги́л, и пала́л, и выкэдыя́ халадэ́н сарэ́ндыр фэдыршонэн дро Израилё, и чхудя́ лэн проти Сирийцэндэ; 10палатуны паш манушэ́н отдыя́ тэл зор Авесаскэ, пэ́скирэ пшалэ́скэ, соб (кай) ёв тэ чхувэ́л лэн проти Амонитянэндэ. 11И пхэндя́ Иоа́во: “Ко́ли Сирийцы явэ́на тэ пиризорьякирэн ман, ту дэ́са васт ма́нгэ; а ко́ли Амонитяни тут лэ́на тэ пиризорьякирэн, то мэ ява́ва кэ ту тэ дав васт; 12яв муршкано́, и ява́са тэ тэрдёвас твардэс пал амарэ́ манушэ́ндэ и пал фо́рья амарэ́ Дэвлэ́скирэ, а Рай Дэвэ́л кэрэ́ла, со Лэ́скэ явэ́ла трэй.” 13И выгия́ Иоа́во и мануша́, савэ́ сыс лэ́стэ, пэ марибэ́н Сирийцэнца, и ёнэ праста́ндынэ лэ́стыр. 14Амонитяни, дыкхи́, со Сирийцы нашэ́на, праста́ндынэ Авесастыр, и гинэ́ дрэ фо́ро. И рисия́ Иоа́во Амонитянэндыр и явдя́ дро Ерусалимо. 15Сирийцы, дыкхи́, со Израильтя́ни домардэ́ лэн, скэдынэ́пэ кхэтанэ́. 16И бичхадя́ Адраазаро и кхардя́ Сирийцэн, савэ́ сыс пал рэка (лэнь), и явнэ́ ёнэ кэ Еламо; а Совако, халадэ́нгиро барыдыро́, Адраазароскиро, рикирдя зор пэ лэ́ндэ. 17Ке́ли роспхэндлэ́ пал дава́ Давидо́скэ, тэды ёв скэдыя́ сарэ́н Израильтянэ́н, и пиригия Иорда́но, и явдя́ кэ Еламо. Сирийцы тэрдинэ́ проти Давидо́стэ, и мардэ́пэ лэ́са. 18И праста́ндынэ Сирийцы Израильтянэндыр. Дави́до домардя́ Сирийцэндэ эфташэла́ марибны́тка вурдына́ и штардэша́ тысёнцы уклистэ́ пэ грэ́ндэ манушэ́н; замардя́ халадэ́нгирэ барыдырэ́с Совакос, саво́ одо́й и мыя́. 19Ке́ли сарэ́ кра́лья, савэ́ сыс поддынэ Адразароскэ, дыкхнэ́, со ёнэ Израильтяне домарлэ лэн, тэды кэрдэ́ рама́нё (миро) Израильтянэнца и поддынэпэ лэ́нгэ. А Сирийцы (Сирияни) дара́ндынэ буты́р тэ дэн васт Амонитянэнгэ.
Currently Selected:
2 Кралип 10: ROMBALT
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission