4 Кралип 11
11
1Э Гофолия, Охозияскири дай, дыкхи́, со ла́киро чхаво́ мыя́, уштыя́ и вымардя саро́ крали́скиро ро́до. 2Нэ э Иосаве́ф, Иорамоскирэ-крали́скири чхай, Охозияскири пхэн, лыя́ Иоасасос, Охозияскирэ чхавэ́с, и чораханэ́с лыджия́ лэс криг мулэ́ крали́скирэ чхавэ́ндыр, лэс и нянька лэскирья, дрэ соибнытко шту́ба; и гарадэ́ лэс Гофолиятыр, и ёв на сыс замардо. 3И сыс ёв ла́са гарадо́ дро Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр шов бэрш, сыр Гофолия сыс кра́лица пэ пхув. 4Пэ эфта́то бэрш бичхадя́ Иодаё, и лыя́ барыдырэ́н пэ шэла́ ракхибнарьендэ и манушэ́н, савэ́ сы́гэс псирэ́на, и яндя́ лэн кэ пэ дро Дэвлэ́скиро Кхэр, и кэрдя́ лэ́нца доракирибэ́н, и лыя́ лэ́ндыр совэ́л дро Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр, и сыкадя́ лэ́нгэ крали́скирэ чхавэ́с. 5И дыя́ лэ́нгэ припхэныбэ́н, пхэни́: “Ѓа́да, со тумэ́ кэрэ́н: три́то паш тумэ́ндыр, савэ́ явэ́нас дро са́вато (субо́та), явэ́ла тэ рикирэ́л стрэ́га пашы́л крали́скиро кхэр. 6Три́то паш явэ́ла пашы́л по́рта Суро, и три́то паш пашы́л по́рта пала́л ракхибнарье́ндэ. И рикирэ́н стрэ́га кхэрэ́скэ, соб (кай) тэ на явэ́л пхагирдо́ нисо́. 7И дуй паша́ тумэ́ндыр, сарэ́ндыр, савэ́ джа́на дро са́вато (субо́та), явэ́на тэ рикирэ́н стрэ́га пашэ́ би Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр ваш крали́скэ. 8И залэн муй (обкрэнглякирэн) крали́с сарэ́ ригэ́ндыр, кажно (сва́ко) мардытконэса (оружыёса) пэскирэса дрэ пэ́скирэ васта́; и кон загия́ бы дрэ ряды, одова́ мэк тэ явэ́л замардо. И явэ́н пашэ́ крали́стэ, ке́ли ёв выджа́ла и ке́ли заджа́ла.” 9И кэрдэ́ шэлытка саро́, со припхэндя́ Иодаё раша́й, и лынэ́ кажно пэскирэн манушэ́н, савэ́ сыс яви дрэ са́вато и савэ́ гинэ́ пэ́скэ дрэ са́вато, и явнэ́ кэ Иодаё раша́й. 10И роздыя раша́й шэлытконэнгэ чхурдыбнытка бустя́ (коп΄и) и шчы́ты Давидо́скирэ крали́скирэ, савэ́ сыс дро Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр. 11И тэрдинэ́ мануша́, савэ́ сы́гэс псирэ́на, кажно мардытконэса (оружыёса) дро пэ́скиро васт, чачэ́-кхэрэ́скирэ рига́тыр кэ зэ́рво (ле́во) кхэрэ́скири риг, пашо алта́рё и пашо кхэр, трусця́л крали́стэ. 12И вылыджыя ёв крали́скирэ чхавэ́с, и чхудя́ пэ лэ́стэ крали́скири коро́на и шукарьякирибэн, и кэрдэ́ крали́са лэс, и помакхнэ лэс, и мардэ́ дрэ васта́ и годлэнас радыма́са: “Мэк тэ дживэ́л кра́ли!” 13И шундя́ Гофолия зан манушэ́нгири, савэ́ праста́ндынэ, и гия́ кэ мануша́ дро Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр. 14И дыкхэ́ла, и ґа́да, кра́ли сыс тэрдо́ пэ вучипэ́н, сыр исын прилыно, и тхага́рья, и ро́ги пашы́л крали́стэ; и сарэ́ мануша́ пхув радынэ́напэ, и башавэна рогэ́нца. И роскустя Гофолия пэ́скирэ и́ди, и задыя годлы: “Зракирибэ́н, Зракирибэ́н!” 15И дыя́ припхэныбэ́н раша́й Иодаё шэлытконэнгэ, барыдырэ́нгэ пэ халадэ́ндэ, и пхэндя́ лэ́нгэ: “Вылыджан ла пал ракхибнарьенгирэ ряды; а кон джа́ла пал ла́тэ, замарэ́н куртала́са, адя́кэ сыр думиндя о раша́й, соб (кай) тэ на замарэ́н ла дро Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр. 16И дынэ́ ла́кэ штэ́то, и ёй гия́ пирда́л загиибэ́н грэнгиро кэ крали́скиро кхэр, и замардэ́ ла одо́й. 17И кэрдя́ Иодаё заве́то машки́р Растэ-Дэвлэ́стэ, и машки́р крали́стэ, и машки́р манушэ́ндэ, соб (кай) ёнэ тэ явэ́н Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ манушэ́нца, и машки́р крали́стэ, и манушэ́ндэ. 18И гинэ́ сарэ́ мануша́ пхувья́кирэ дро Ваалоскиро кхэр, и роспхагирдэ́ лэ́скирэ алта́ри, и лэ́скирэ фигуры сарэ́са розмардэ, и Матфанос, раша́с-жрецос Ваалоскирэс, замардэ́ анги́л алта́ри. И чхудя́ раша́й дыкхибэ́н пал Кхэр Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро. 19И лыя́ шэлытконэн, и ракхибнарьен, и манушэ́н, савэ́ сы́гэс псирэ́на, и сарэ́ пхувья́кирэ манушэ́н, и лыджинэ́ крали́с Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ Кхэрэ́стыр, и явнэ́ пир дром пир ракхибнарье́нгирэ по́рта дро крали́скиро кхэр; и ёв бэстя́ пэ кралье́нгиро троно. 20И радындлэпэ сарэ́ пхувья́кирэ мануша́, и фо́ро штылыя. А Гофолия мулякирдэ́ куртала́са дро крали́скиро кхэр. 21Эфта́ бэрш сыс Иоасоскэ, ке́ли ёв яця́ крали́са.
Currently Selected:
4 Кралип 11: ROMBALT
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission