2 Паралипоменоно 3
3
1И лыя́ Соломо́но тэ кэрэ́л Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр дро Еруса-лимо, пэ бэ́рга Мориа, сави́ сыс упхэндлы Давидо́скэ, лэ́скирэ дадэ́скэ, пэ штэ́то, саво́ приготовиндя Дави́до, пэ Орнаскирэ-Иевусеяниноскири шу́рна. 2Лыя́ ёв тэ кэрэ́л пэ яви́р дывэ́с явирэ чхонэ́скиро, дро шта́рто бэрш пэ́скирэ кралипнаскиро. 3И акэ, подмуровка, сави́ чхудя́ Соломо́но, ке́ли кэрэ́нас Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро Кхэр: длэнгипэ́н лэ́скиро сыс шовдэша́ куня́, пир доя́ ме́ра, а буґлыпэ́н биш куня́; 4и трэ́мо, саво́ сыс анги́л кхэр, длэнгипна́са, пир кхэрэ́скиро буґлыпэ́н, сыс дрэ биш куня́, а вучипна́са дрэ шэл тэ биш. И обчхудя́ лэс андрэ́ жужэ́ сувнака́са. 5Англуно кхэр обсудя ёв кипарисытконэ вэшэса и обчхудя́ лэс фэдыршонэ сувнака́са, и кэрдя́ пэ лэ́стэ пальмы и зандирорья́ (цэпочки). 6И обчхудя́ Кхэр дрогонэ́ барэ́нца ваш шукарипэ́н; сувнака́й сыс Парваимостыр. 7И учхакирдя́ Кхэр, брэвны, проги, и ва́нты лэ́скирэ, и вудара́ лэ́скирэ сувнака́са, и вычхиндя пэ ва́нты херувимы. 8И кэрдя́ ёв Свэ́нто-свэнтонэнгиро: длэнгипэ́н лэ́скиро, пир буґлыпэ́н кхэрэ́скиро, сыс дрэ биш куня́, и буґлыпэ́н лэ́скиро дрэ биш куня́, и лэ́скиро буґлыпэ́н дрэ биш куня́; и учхакирдя́ лэс фэдыршонэ сувнака́са, пэ шовшэла́ тала́нты. 9Дрэ гвозды (карфина) пхарипэн (весо) вага сыс пэ пандждэша́ шэ́кели сувнака́й. Залы адя́кэ-паць ёв учхакирдя́ сувнака́са. 10И кэрдя́ ёв дрэ Свэ́нто-свэнтонэнгиро дуй херувимы вычхиндытконэ бутя́тыр, и учхакирдя́ лэн сувнака́са. 11Пхака́ (крылы) херувимэнгирэ сыс длэнгипна́са дрэ биш куня́. Екх пхак дрэ пандж куня́ дорэсэ́ла кэ Кхэрэ́скири ва́нта, а яви́р пхак дрэ пандж куня́ зджалапэ пхакаса явирэ херувимоскирьяса; 12дасави́-паць сыс и пхак явирэ херувимоскиро дрэ пандж куня́ и дорэсэ́ла кхэрэ́скирэ ва́нты, а яви́р пхак дрэ пандж куня́ зджалапэ пхакаса явирэ херувимоскирэса. 13Пхака́ далэ́ херувимэнгирэ сыс розмэкнэ пэ биш куня́; и ёнэ сыс тэрдэ́ пэ пэ́скирэ ґэра́, пэ́скирэ муе́нца кэ Кхангири́. 14И кэрдя́ ёв полого яхонтытконэ, пурпуронэ, и ярконэ-лолэ́ тханэстыр/матер΄алостыр (похтанэстыр) и вылыджия́ пэ лэ́стэ херувимы. 15И кэрдя́ ёв анги́л Кхангири́ дуй сты́лбы, длэнгипна́са пир трия́нда пандж куня́, и капитэль упра́л кажно сыс дрэ пандж куня́. 16И кэрдя́ зандирорья (цэпочки), сыр дрэ свэ́нто штэ́то, и чхудя́ упрэ́ пэ сты́лбы, и кэрдя́ шэл гранатытка пхаба́, и чхудя́ лэн пэ зандирорья. 17И чхудя́ сты́лбы анги́л Кхангири́, екх пэ чачи́ (право) риг, яви́р пэ зэ́рво (ле́во) риг и дыя́ лав чачунэскэ Иахино (Яхино), а зэрвонэскэ лав Воазо.
Currently Selected:
2 Паралипоменоно 3: ROMBALT
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission