Jeriemiéjo 47
47
Séndo pe Filistijakire Manušénde
1Lav Ráskire-Devléskiro, savó sys prorokoske Jeriemiejoske pal Filistimijákire manušénde angíl dová, syr faraóno pyjá (rozmardiá) Gaza. 2Adiáke rakiréla Raj Devél: “Ake, paniá ĥazdénape paš-ratitkoné (sieviernone) rigátyr i jačénape syr tasadypnaskiro paning; jone začhuvena paniésa phuv i saró, so isyn pe láte: fórja, i odolén, kon dživéna dre lénde. Manušá javéna te rovén, i saré džiibnáskire pe phuv javéna te tuginen (te rovén) jasvénca. 3Kiéli javéla šundlo lopotymo (topoto) petalendyr zoralé-grengiren, kiéli javéna te grukinen léskire maribnýtka vurdená, kiéli javéna te gryminen léskire róty, so dadá až na podykhena pale pe péskire bijatende, pir dová, so léngire vastá isyn bizorjákire. 4Pal-dová so javéla dyvés te vymaren saré Filistimlianen, te jačkiren Tíro i Sidono sarésa bi pomogibnaskiro, savé jačénape. Raj Devél jačkiréla nisosa Filistimlianen, savé jačnépe ostrovostyr Kaftorostyr. 5Gaza jačéla bibalengiri, Askalono [Aškielono-ju.o.] xasjola, – dová, so jačélape léngire dolostyr? Syr ĥará tu javésa te čhines pes dre túga? 6O, kurtála Ráskire-Devléskiri? Syr ĥará (dlúges) tu na javésa te pasjos tiho (štyljos)? Risjov pale dre péskiri nožna? Pirijač (otkhinjov) i jav štyl! 7Ne syr joj moginéla te pirijačel (otkhinjol)? – Kóli Raj Devél priphendiá proti Askalono i proti brégo morjoskiro (derjavéskiro)? Odój Jov priphendiá kurtalake te čingirel.”
Currently Selected:
Jeriemiéjo 47: ROMBALTR
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
Jeriemiéjo 47
47
Séndo pe Filistijakire Manušénde
1Lav Ráskire-Devléskiro, savó sys prorokoske Jeriemiejoske pal Filistimijákire manušénde angíl dová, syr faraóno pyjá (rozmardiá) Gaza. 2Adiáke rakiréla Raj Devél: “Ake, paniá ĥazdénape paš-ratitkoné (sieviernone) rigátyr i jačénape syr tasadypnaskiro paning; jone začhuvena paniésa phuv i saró, so isyn pe láte: fórja, i odolén, kon dživéna dre lénde. Manušá javéna te rovén, i saré džiibnáskire pe phuv javéna te tuginen (te rovén) jasvénca. 3Kiéli javéla šundlo lopotymo (topoto) petalendyr zoralé-grengiren, kiéli javéna te grukinen léskire maribnýtka vurdená, kiéli javéna te gryminen léskire róty, so dadá až na podykhena pale pe péskire bijatende, pir dová, so léngire vastá isyn bizorjákire. 4Pal-dová so javéla dyvés te vymaren saré Filistimlianen, te jačkiren Tíro i Sidono sarésa bi pomogibnaskiro, savé jačénape. Raj Devél jačkiréla nisosa Filistimlianen, savé jačnépe ostrovostyr Kaftorostyr. 5Gaza jačéla bibalengiri, Askalono [Aškielono-ju.o.] xasjola, – dová, so jačélape léngire dolostyr? Syr ĥará tu javésa te čhines pes dre túga? 6O, kurtála Ráskire-Devléskiri? Syr ĥará (dlúges) tu na javésa te pasjos tiho (štyljos)? Risjov pale dre péskiri nožna? Pirijač (otkhinjov) i jav štyl! 7Ne syr joj moginéla te pirijačel (otkhinjol)? – Kóli Raj Devél priphendiá proti Askalono i proti brégo morjoskiro (derjavéskiro)? Odój Jov priphendiá kurtalake te čingirel.”
Currently Selected:
:
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission