Galatenge 5
5
Rakhén Péskiri Vol'nyma
1Tedy, rikirenpe zoralés syr vol'na manušá, pal-dová so Xristóso mekciá pe vólia amen i, sob (kaj) tumé nevéstyr te na ur'jen pishariskiro ĥámo. 2Šunén! Me, som Pávli, phenáva tuménge, so, kóli tumé občhinenape, na javéla ni savó lačhipén tuménge Xristosostyr. 3I me dophenava kažnoné manušéske, so jov isyn bangó (musinela) te rikirél saró Zakóno. 4Tumé durine Xristosóskire lačhipnastyr, kóli kaména te javén pridžindle čačunenca angíl Devléste pir Zakóno; tumé ž otpyne bahtalypnastyr. 5Pal-dová so ame pir Svénto Dúho (Fáno) užakirasa zoralés, kiéli Devél pridžindia amen čačunenca pir patiaibén. 6Pal-dová so, kiéli ame sam dro jekhipén Isusósa Xristosósa, ni občhinyben, ni naobčhynyben na mol ničý, a saró smyslo isyn dro patiaibén, savó sykavéla pes pir patýv ke javír manušá. 7Tumé kerdé adiáke šukár sýrby prastándyne čačipnása pir stadiono! Kon otriskirdia tumen, sob (kaj) tumé te na kandén čačipén. 8Kadasavó otriskiriben nane Devléstyr, Savó prikhardia tumen. 9Tykny droždža (roščyna) ĥazdéla saró xumer (tiasto). 10Me džinóm zoralés, so tumé adiáke duminéna, kon isyn dro jekhipén Xristosósa, i kodoléske, kon ladžakirela tumen, javéla kára, na dykhí, kon by jov te na javél. 11Ne palsó ž manušá tradéna man, pšalále, kóli me rosphenava lav pal občhinyben? Tedy bar, so isyn paštó pe drom angíl manušénde, te patián dro zrakhibén pir Xristosóskiro trušúl, isyn kedyno krig. 12Me kamám, sob (kaj) manušá, savé ladžakirena tumen, až te počhinen péske masá. 13Tumé, pšalále, sánas khardé te javén vol'na. Jekh so, sob (kaj) tumarí vol'nyma te na del saštypen te kerén pir ločakire-nalačhé kamibena. 14I saró Zakóno rikirlape pe jekh priphenybén: “Sykáv patýv péskire pašatuné manušéske, syr kokoró péske.” 15A kóli tumé košenape i xanape maškír péste, tedy rakhénpe, sob (kaj) tumé te na xasiakirén jekh jekhés.
Dúho (Fáno) i Manušýtko Natura
16Ne me phenáva, dživén pir Svénto Dúho (Fáno), i tumé na javéna te kerén pir nalačhé-ločakiro kamiben. 17Pal-dová so ločake na trej dová, so Duhoske trej, i Duhoske (Fanoske) trej na dová, so ločake trej: kadalé duj kamibena isyn vérgi jekh jekhéske; paldavá tumé na keréna dová, so tumen tyrdela, 18ne kóli Svénto Dúho (Fáno) lydžála tumen, to tumé na san tel Zakóno. 19Ĥáda, so keréna manušá pir ločakire kamibena: jone keréna biladžaipén, dživéna džuvliénca bi sevlakiro, lydžána pes syr murdalá (žyvotna); 20mangénape idolénge, čovahaniakirena, na sykavéna patýv javire manušénge, košenape, zevlynena, zamarena manušén, pričhuvena zor te javén fededýr javire manušéndyr, rospernape xoliása pe grupy, kandéna xohané sykliakiribena, 21žalinena lačhipén javirénge, p'jena syr matybnarja, gulinena biripiribnaskires i but javír; pal kadasavende me phenáva angíl, syr i rakirdjom angledýr, so, kon adiáke keréla, na doreséla paš dro Devléskiro Kralipén. 22A pir Svénto Dúho (Fáno) manušá dživéna patyvása ke javír manušá, radymása, spokojnymasa, dlugone vyrikiribnasa, lačhé-ilytkimasa, lačhipnása, čačipnása; 23jone isyn štyl (tiha), obrikirena pes, – kadasavé manušén prityrdela ke pe Zakóno. 24I adalé manušá, savé isyn Xristosóskire, primarde péskiri manušýtko grehítko natura pe trušúl péskire nalačhé kamibnasa i grehoskire tyrdypnasa. 25Kóli ame dživasa pir Svénto Dúho (Fáno), aménge trej i te kerás pir Svénto Dúho (Fáno). 26Na javása te rikiras vučés nakh, na javása te das zor xoliake jekh pe jekhéste, sob (kaj) te na das jakhalo jekh jekhés.
Currently Selected:
Galatenge 5: ROMBALTR
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission