Jezekiljo 29
29
Angilphenybén Pal Jegípto
1Dro déšto berš, dro déšto čhon, pe dešudujengiro čhonytko dyvés sys ke Me Ráskire-Devléskiro lav dasavo: 2“Manušéskiro čhava! Risjov Tyré mósa ke Faraóno, Jegiptóskiro králi, phen pir lav angilphenybe pe léste i pe saró Jegípto. 3Rákir i phen: ‘Adiáke rakiréla Raj Devél, Devél: “Ake, Me vydžava pe túte faraóno, Jegiptóskiro králi, baró krokodilo, savó pasjola maškír réki (leniá) i rakiréla: “Mirí isyn daja reka (len'), Me kerdjom la vaš péske.” 4Ne Me čhurdava nanglo (kriuko) dro tyró kirlo, ke Tyrí cýpa prityrdava mačhen Tyré rekendyr (lenor'jendyr), vytyrdava tut Tyré rekendyr (lenor'jendyr) saré mačhenca, savé isyn prilipindle ke tyré luski (češuia). 5I čhurdava Me tut pe čhučí phuv, tut i saré mačhé tyré rekendyr (lenor'jendyr), tu peresa pe otkerdy félda, na zalena, na ĥazdéna, Me tut otdáva, sob (kaj) te xan phuvitka riskiribnáskiro murdalá (zvieri), bolybnýtka čirikliá. 6I ĥaljona saré, kon dživéla ke Jegípto, so Me som Raj Devél, Devél, pal-dová so jone sys vaš Izrailjoskiro kher, syr triščynytko (trostnikitko) destó te podrikirél. 7Kóli jone uhtyldepe pal túte vastésa, tu rospharadyjanpe, rospusadian saró péskiro psikó, kóli jone lyné te rikirenpe pal túte, tu phadijan, rozrandyjan saré léngire masá.” 8Paldavá adiáke rakirél Raj Devél, Devél: “Áke, Me janáva pe túte kurtála, xasiakiráva túte manušén i guruvén. 9I skerlape Jegiptóskiri phuv čhučé phuvjása i ĥaljona, so Me som Raj Devél, Devél. Paldová so jov rakiréla: ‘Mirí isyn reka (len'), Me sozdyjom la,’ 10Ake, Me poddžava pe tyré réki (leniá), Me keráva Jegiptóskire phuvjátyr čhučí phuv, so na javéla čhučedyr látyr; miéžy Migdolostyr ke /žýko, Sijena, ke Jefiopijakire miéžy. 11Na javéna te psirén odój manušá, na javéna te psirén odój kherítka murdalá (skoto); na javéna te dživén pe láte štardešá berš. 12I Me keráva Jegiptóskiri phuv čhučé phuvjása maškír občorde phuvjá, lákire fórja, maškír fórja, katýr giné manušá, javéna čhučé štardešá berš; Me rostradava Jegiptianen pir narody, rosphurdava len pir phuvjá.” 13Adiáke rakirél Raj Devél, Devél: “Kóli prodžána (nakhena) štardešá berš, Me skedáva Jegiptianen narodendyr, maškír savé jone javéna vytradyné. 14Me riskiráva Jegípto navoliatyr, Me janáva len pe phuv Parfos, pe phuv, kaj jone sys bijandle, odój javéna jone nazorale kralipnasa. 15Kralipén javéla bizorjákiro, na javéla dasavo, syr javír kralipená, na javéla butedýr te ĥazdelpe pe narody. Me teliakirava len, sob (kaj) te na priphenen jone narodenge, 16i na javéna butedýr podrikiribnasa Izrailjoskire kheréske, a savó ripirlas léngiro grého, i ĥaljona, so Me som Raj Devél, Devél.” 17Dre biš te eftáto berš, dro pérvo čhon, pe pérvo čhonytko dyvés, sys ke me lav Rástyr-Devléstyr dasavo: 18“Manušéskiro čhava! Navuhodonosóro, Vavilonóskiro králi, khiniakirdia péskire xaladén baré butiasa pašo Tíro; pe saré šeré vypyne balá, saré psiké isyn skhosne, a ni léske, ni léngire xaladenge nane lové Tirostyr pal butý, saví jov keréla. 19Paldavá adiáke rakiréla Raj Devél, Devél: “Áke, Me dáva Navuhodonosoroske, Vavilonóskire kralíske, Jegiptóskiri phuv, sob (kaj) jov te zalel lákiro barvalypén, te občorel la te čorel dová, so joj čordia, davá javéla nagrada (mazúri) léskire xaladenge. 20Syr mazúri pal butý, saví jov kerdiá, Me otdáva léske Jegiptóskiri phuv, paldavá so jone kerdé davá vaš Mánge”, – phendiá Raj Devél, Devél. 21“Dro dová dyvés Me keráva zoralesa Izrailjoskiro kher (riskiráva šyng/ rógo Izrailjoskire kheréske), i túke otkerava uštá maškír lénde, i ĥaljona so Me som Raj Devél, Devél.”
Currently Selected:
Jezekiljo 29: ROMBALTR
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission