Vygiiben 17
17
Pani Skalatyr
1I gijá saró Izrailjoskire-čhavéngiro skedyibén čhučé phuvjátyr Sin péskire dromésa, pir Ráskiro-Devléskiro uphenybén; i terdiné stanósa dro Riefidimo, i na sys paní te p'jen manušénge. 2I vyrakirenas manušá Mojzáske, i rakirdé: “Den aménge te pjas paní.” I phendiá lénge Mójza: “So tumé vyrakirena mánge? So tumé sprobinena Ras-Devlés?” 3I kamlé odój manušá paní, i košnepe manušá pe Mojzaste, i rakirdé: “Palsó tu vylydžijan amen Jegiptóstyr, te muliakires amen i čhavén amaren i stády amaré bi panieskiro?” 4Mójza dyjá gódla ke Raj Devél i phendiá: “So mánge adalé manušénca te keráv? Sarésa nábut, i zamarna man barénca.” 5I phendiá Raj Devél Mojzáske: “Prodža angíl manušénde, i le pésa vari-savén Izrailjoskire phurendyr i tyró destó, savésa tu pekadian pir paní, le dre péskiro vast, i džá; 6ĥáda, Me terdjovava angíl túte odój pe skála dro Xorivo, i tu pekavesa dre skála, i džála látyr paní, i javéna te p'jen manušá.” I kerdiá Mójza adiáke dro jakhá Izrailjoskire phurydyrengire. 7I dyjá dolé štetoske lav: Masá i Mieriva, pirdál dová, so Izrailjoskire čhavé pinindle i pal-dová so jone sprobindle Devlés: rakirí “Ci isyn Raj Devél maškír aménde, ci nane?”
Izrail'tiáni Pirizorjakirde Amalikitianen
8I javné Amalikitiani i lydžiné maribén Izrail'tianenca dro Riefidimo. 9Mójza phendiá Isusóske (Johošuaske): “Vykede aménge muršén, i džá marpe Amalikitianenca; atasiá me terdjovava pe bergicakiro vučipén, i Ráskire-Devléskiro destó javéla dro miro vast.” 10I kerdiá Isúso (Johošuá), syr phendiá léske Mójza, i gijá te marélpe Amalikitianenca; a Mójza i Aaróno i Oro giné upré pe bergicakiro vučipén. 11I kiéli Mójza ĥazdelas péskire vastá, to pirizorjakirelas Izrailjo, a kiéli jov obmekelas péskire vastá, to pirizorjakirelas Amaliko; 12ne Mojzáskire vastá jačné pharé, i tedy jone lyné bar i podčhude tel léste, i jov bestiá pe léste, Aaróno i Oro podrikirenas léskire vastá, jekh jekhe, a javír javire rigátyr. I sys léskire vastá ĥazdyné, paka zagijá kham. 13I domardiá Isúso (Johošuá) Amalikos i léskire manušén kurtalakire vostrimasa. 14I phendiá Raj Devél Mojzáske: “Začhin davá vaš ripiribén dre lylvarí, i patiakir Isusós (Johošuas), so Me sarésa khosava krig ripiribén Amalikitianengiro bolybnástyr.” 15I kerdiá Mójza altárjo (žertvieniko), i dyjá léske lav: Iiegova (Jahvá) Nissi. 16“Pal-dová so, phendiá jov, vast Ráskire-Devléskiro isyn pe trono: maribén Raste-Devléste proti Amalikoste sys rodóstyr dre ródy.
Currently Selected:
Vygiiben 17: ROMBALTR
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
Vygiiben 17
17
Pani Skalatyr
1I gijá saró Izrailjoskire-čhavéngiro skedyibén čhučé phuvjátyr Sin péskire dromésa, pir Ráskiro-Devléskiro uphenybén; i terdiné stanósa dro Riefidimo, i na sys paní te p'jen manušénge. 2I vyrakirenas manušá Mojzáske, i rakirdé: “Den aménge te pjas paní.” I phendiá lénge Mójza: “So tumé vyrakirena mánge? So tumé sprobinena Ras-Devlés?” 3I kamlé odój manušá paní, i košnepe manušá pe Mojzaste, i rakirdé: “Palsó tu vylydžijan amen Jegiptóstyr, te muliakires amen i čhavén amaren i stády amaré bi panieskiro?” 4Mójza dyjá gódla ke Raj Devél i phendiá: “So mánge adalé manušénca te keráv? Sarésa nábut, i zamarna man barénca.” 5I phendiá Raj Devél Mojzáske: “Prodža angíl manušénde, i le pésa vari-savén Izrailjoskire phurendyr i tyró destó, savésa tu pekadian pir paní, le dre péskiro vast, i džá; 6ĥáda, Me terdjovava angíl túte odój pe skála dro Xorivo, i tu pekavesa dre skála, i džála látyr paní, i javéna te p'jen manušá.” I kerdiá Mójza adiáke dro jakhá Izrailjoskire phurydyrengire. 7I dyjá dolé štetoske lav: Masá i Mieriva, pirdál dová, so Izrailjoskire čhavé pinindle i pal-dová so jone sprobindle Devlés: rakirí “Ci isyn Raj Devél maškír aménde, ci nane?”
Izrail'tiáni Pirizorjakirde Amalikitianen
8I javné Amalikitiani i lydžiné maribén Izrail'tianenca dro Riefidimo. 9Mójza phendiá Isusóske (Johošuaske): “Vykede aménge muršén, i džá marpe Amalikitianenca; atasiá me terdjovava pe bergicakiro vučipén, i Ráskire-Devléskiro destó javéla dro miro vast.” 10I kerdiá Isúso (Johošuá), syr phendiá léske Mójza, i gijá te marélpe Amalikitianenca; a Mójza i Aaróno i Oro giné upré pe bergicakiro vučipén. 11I kiéli Mójza ĥazdelas péskire vastá, to pirizorjakirelas Izrailjo, a kiéli jov obmekelas péskire vastá, to pirizorjakirelas Amaliko; 12ne Mojzáskire vastá jačné pharé, i tedy jone lyné bar i podčhude tel léste, i jov bestiá pe léste, Aaróno i Oro podrikirenas léskire vastá, jekh jekhe, a javír javire rigátyr. I sys léskire vastá ĥazdyné, paka zagijá kham. 13I domardiá Isúso (Johošuá) Amalikos i léskire manušén kurtalakire vostrimasa. 14I phendiá Raj Devél Mojzáske: “Začhin davá vaš ripiribén dre lylvarí, i patiakir Isusós (Johošuas), so Me sarésa khosava krig ripiribén Amalikitianengiro bolybnástyr.” 15I kerdiá Mójza altárjo (žertvieniko), i dyjá léske lav: Iiegova (Jahvá) Nissi. 16“Pal-dová so, phendiá jov, vast Ráskire-Devléskiro isyn pe trono: maribén Raste-Devléste proti Amalikoste sys rodóstyr dre ródy.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission