Vygiiben 12
12
Patradí
1I phendiá Raj Devél Mojzáske i Aaronóske pe Jegiptóskiri phuv: 2“Davá čhon mek te javél tuménde čhonengire anglypnasa (načalosa), pervonesa mek te javél jov tuménde maškirál beršeskire čhoná. 3Phenén sarénge Izrailjoskire manušénge: ‘Le déšto dyvés dalé-čhonéskiro, mek te len péske kažno jekhés bakrés pir čékar' (siemieistvo), pir bakreste pe čékar' (pe siemieistvo); 4a kóli čékar' adiáke isyn tykny, so na shala bakrés, tedy mek joj te lel péskire susiedosa (kotarisa), savó dživéla pašýl léskiro kher, pe kažnoné manušéste čekarjatyr: adákicy ci but kažno shala, rozginen pe bakreste. 5Bakro tuménde trej te javél bidošéngiro, muršytko, jekhe-beršytko; len les bakréndyr ci buznendyr, 6i mek jov te javél tuméndyr dalé-čhonéskiro ke dešuštarto dyvés: tedy mek te začhinen les saró Izrailjoskire-manušéngiro skedyibén bel'velié, 7i mek te len léskire ratestyr i te obmaken lésa pe duj kosiaki i pe vudarengiri pirikladina dre kherá, kaj javéna te xan les; 8mek te shan léskiro mas dre daja-pac' rat, pekno pe jag; priesnone marésa i kirke čar'jenca mek te shan les; 9na xan léstyr nadopekno, ci kerado dro paní, ne xan pekno pe jag, šeró ĥerénca i andratuné masenca; 10na jačkiren léstyr ke zlóko, ne so jačélape léstyr ke zlóko, dová xačkirén pe jag. 11Han les adiáke: mek te javén tumaré pera podphandle, ĥerá tumaré te javén uridé i desté tumaré te javén dre tumaré vastá, i xan les sýges: ĥáda, isyn Patradí Ráskire-Devléskiri. 12A Me džáva dre daja-pac' rat pir Jegiptóskiri phuv, i muliakirava kažnoné anglatuné bijatós pe Jegiptóskiri phuv manušéstyr ke kherítko murdál, i pe sarénde Jegiptóskire devlorende Me keráva séndo. Me som Raj Devél. 13I javéla tuménde rat ĥiertykasa (znamienijosa) pe kherá, kaj tumé san, i dykháva rat, i Me prodžava mamúj tuménde, i na javéla maškír tuménde xasibnýtko dukh, kiéli Me javáva te xasiakiráv Jegiptóskiri phuv. 14I mek te javél tuménge davá dyvés ripirdo, i svenkinen dro davá svénko Ráske-Devléske, dre saré tumaré ródy, syr uphenybén viéčno te svenkinen les. 15Eftá dyvesá xan priesno maró; pervoné anglatuné dyveséstyr vyčhurden šutlypen (kislyma) tumaré kherendyr, pal-dová so, kon javéla te xal kvašeno (šutlo) anglatuné dyveséstyr ke eftáto dyvés, dová di javéla muliakirdó Izrailjoskire manušéndyr. 16I dro anglatunó dyvés mek te javél tuménde svénto skedyibén, i pe eftáto dyvés svénto skedyibén: ni saví butý tuménge naštý te kerén dre dalé dyvesá; jekh so te xal kažno manúš, jekh davá saštý te kerén tuménge. 17Dykhén rakhunes (rakhibnasa) pe opriesnoki, pal-dová so dro davá-pac' dyvés Me vylydžijom tumaré manušén Jegiptóskire phuvjátyr, i rakhén davá dyvés dre saré tumaré ródy, syr uphenybén viéčno. 18Dešuštarengire dyveséstyr dro anglatunó čhon, bel'vieliatyr xan priesno maró ke bel'vél' biš te-jekheskiro dyveseskiro dro dová-pac' čhon; 19eftá dyvesá naštý te javél kvašeno dre tumaré kherá, pal-dová so, kon javéla te xal kvašeno (pe droždžy), odová di javéla muliakirdo Izrailjoskire manušéndyr, ci manúš, savó javdiá, ci savó dživéla pe doiá phuv. 20Niči kvašeno na xan; pe kažno štéto, kaj tumé javéna, xan priesno maró.’” 21I skedyjá Mójza sarén Izrailjoskire phurydyren, i phendiá lénge: “Vykeden i len péske bakrén pir tumaré čékarja i začhinen bakrores vaš patradí; 22i len pučko isopo, i bulaven (obmakninen) dre rat, savó isyn dre sudinki [khoré-r.s] i makhen pirikladina i duj kosiaki vudarengire ratésa, savó isyn dre sudinki; a tumé nikón te na vydžán pal péskire kheréskire vudará ke ránko. 23I syr džála Raj Devél te xasiakirél Jegípto, i dykhéla rat pe pirikladina i pe duj kosiaki i prodžála Raj Devél mamúj vudará, i na domekela meribén te zadžál dre tumaré kherá vaš xasiakiriben. 24Rakhén davá, syr statúto vaš péske i vaš péskire čhavénge pe viéko. 25Kiéli zadžána tumé pe phuv, saví Raj Devél déla tuménge, syr Jov rakirdiá, rakhén davá dynaribén.” 26I kiéli phenéna tuménge tumaré čhavé: “Savó isyn davá dynaribén (služenijo)?” 27to tumé phenén: “Davá isyn patraditko svénto dyibén (žértva) Ráske-Devléske, Savó progijá mamúj Izrailjoskire-čhavéngire kherá dro Jegípto, kiéli muliakirdiá Jegiptianen, i amaré kherá rakhciá. I terdiné manušá pe čangá i klonindlepe.” 28I giné Izrailjoskire čhavé, i kerdé, syr phendiá Raj Devél Mojzáske i Aaronóske, adiáke i kerdé.
Déšto Bida: Mieriben Anglatuné-Bijanypnaskiro
29Dre pašrat Raj Devél muliakirdiá sarén anglatuné bijatén pe Jegiptóskiri phuv, faraonóskire anglatunestyr, savó sys beštó pe péskiro trono, ke bešybnariskire anglatuneste, savó sys beštó dro štaribén, i saró anglatunó bijanypnaskiro kheritkoné murdaléndyr. 30I uštyjá faraóno ratý kokoró i saré léskire pishárja, i saró Jegípto; i kerdiápe pe Jegiptóskiri phuv baró roviben, pal-dová so na sys kher, kaj te na javél muló.
Vygiiben
31I faraóno khardiá Mojzás i Aaronós ratý, i phendiá: “Uštén, vydžán miré manušéndyr, syr tumé, adiáke Izrailjoskire čhavé, i džán, kerén patýv Ráske-Devléske, syr tumé rakirdé; 32tykné i baré kheritkoné murdalén len, syr tumé rakirdé; džán i bahtiakiren man.” 33I sygniakirenas Jegiptiáni manušén, sob (kaj) sygnedyr len te vybičhaven dolé phuvjátyr; pal-dová so rakirdé jone: ‘Ame saré merasa’. 34I lydžiné manušá péskiro tiasto (xumer), angledýr syr jov zašutlyja (zakisnindia); léngire kvašni, zaphandle dre léngire ídi, sys pe léngire psiké. 35I kerdé Izrailjoskire čhavé pir Mojzáskiro lav i vymangne Jegiptianendyr rupuvé i suvnakuné priedmiety i ídi. 36O Raj Devél kerdiá adiáke, sob (kaj) te javél láska Péskire manušénge dre Jegiptianengire jakhá: i jone dénas lénge, i jone obkedyne Jegiptianen. 37I giné Izrailjoskire čhavé Raamsiesostyr ke Sokhofo ke šov šelá tysjoncy (bará) muršén pezal, apríč čhavorende; 38i but javire-rodoskire manušá vyginé lénca, i tyknó i baró kherítko murdál, stada sys drieván bari. 39I spekne jone tiastostyr (xumerestyr), savó vylydžiné Jegiptóstyr, priesna mariklia, pal-dová so jov iščo (inké) na zakvasindiape, pal-dová so jone sys vytradyné Jegiptóstyr, i na mogindlé te na sygniakiren, i xabén na skedyné péske pe drom. 40Časo (cýro), savó Izrailjoskire čhavé dživdé ke Jegípto, sys štaršelá trijánda berš. 41Syr proginé štaršelá trijánda berš, dre dová-pac' dyvés vyginé saré Ráskire-Devléskire otriády Jegiptóskire phuvjátyr ratý. 42Davá-isyn rat bdienija (te na soven) Ráske-Devléske pal léngiro vylydžiiben Jegiptóskire phuvjátyr; daja rat-bdienija Ráske-Devléske saré Izrailjoskire čhavénde dre léngire ródy. 43I phendiá Raj Devél Mojzáske i Aaronóske: “Ĥáda, isyn statúto (ustavo) Patradiakiro: ni savó javire-rodoskiro manúš naštý te xal davá, 44a kažno pishári (rabo), savó kindlo pal rup, kiéli občhinesa les, saštý (moginéla) te xal la; 45manúš, savó javdiá javire rigátyr i lynó pe butý, naštý te xal la. 46Dro jekh kher trej te xas la, i na lydžán mas kheréstyr, i kokalý dalé na phagiren. 47Saré Izrailjoskire manušénge trej te kerén la. 48Kóli túte javéla te dživél manúš javire rigátyr, i zakaméla jov te kerél Patradí Ráskire-Devléskiri, to tedy občhin saré muršén, i tedy mek jov lel te kerél la, i javéla syr dalé-phuvjákiro manúš; a nisavó naobčhindlo naštý te xal la; 49iekh Zakóno mek te javél i vaš tuménge i vaš manušéske, savó jaciá te dživél maškirál tuménde.” 50I saró kerdé Izrailjoskire čhavé: syr phendiá Raj Devél Mojzáske i Aaronóske, adiáke i kerdé. 51Dro dová-pac' dyvés Raj Devél vylydžijá Izrailjoskire čhavén Jegiptóskire phuvjátyr.
Currently Selected:
Vygiiben 12: ROMBALTR
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
Vygiiben 12
12
Patradí
1I phendiá Raj Devél Mojzáske i Aaronóske pe Jegiptóskiri phuv: 2“Davá čhon mek te javél tuménde čhonengire anglypnasa (načalosa), pervonesa mek te javél jov tuménde maškirál beršeskire čhoná. 3Phenén sarénge Izrailjoskire manušénge: ‘Le déšto dyvés dalé-čhonéskiro, mek te len péske kažno jekhés bakrés pir čékar' (siemieistvo), pir bakreste pe čékar' (pe siemieistvo); 4a kóli čékar' adiáke isyn tykny, so na shala bakrés, tedy mek joj te lel péskire susiedosa (kotarisa), savó dživéla pašýl léskiro kher, pe kažnoné manušéste čekarjatyr: adákicy ci but kažno shala, rozginen pe bakreste. 5Bakro tuménde trej te javél bidošéngiro, muršytko, jekhe-beršytko; len les bakréndyr ci buznendyr, 6i mek jov te javél tuméndyr dalé-čhonéskiro ke dešuštarto dyvés: tedy mek te začhinen les saró Izrailjoskire-manušéngiro skedyibén bel'velié, 7i mek te len léskire ratestyr i te obmaken lésa pe duj kosiaki i pe vudarengiri pirikladina dre kherá, kaj javéna te xan les; 8mek te shan léskiro mas dre daja-pac' rat, pekno pe jag; priesnone marésa i kirke čar'jenca mek te shan les; 9na xan léstyr nadopekno, ci kerado dro paní, ne xan pekno pe jag, šeró ĥerénca i andratuné masenca; 10na jačkiren léstyr ke zlóko, ne so jačélape léstyr ke zlóko, dová xačkirén pe jag. 11Han les adiáke: mek te javén tumaré pera podphandle, ĥerá tumaré te javén uridé i desté tumaré te javén dre tumaré vastá, i xan les sýges: ĥáda, isyn Patradí Ráskire-Devléskiri. 12A Me džáva dre daja-pac' rat pir Jegiptóskiri phuv, i muliakirava kažnoné anglatuné bijatós pe Jegiptóskiri phuv manušéstyr ke kherítko murdál, i pe sarénde Jegiptóskire devlorende Me keráva séndo. Me som Raj Devél. 13I javéla tuménde rat ĥiertykasa (znamienijosa) pe kherá, kaj tumé san, i dykháva rat, i Me prodžava mamúj tuménde, i na javéla maškír tuménde xasibnýtko dukh, kiéli Me javáva te xasiakiráv Jegiptóskiri phuv. 14I mek te javél tuménge davá dyvés ripirdo, i svenkinen dro davá svénko Ráske-Devléske, dre saré tumaré ródy, syr uphenybén viéčno te svenkinen les. 15Eftá dyvesá xan priesno maró; pervoné anglatuné dyveséstyr vyčhurden šutlypen (kislyma) tumaré kherendyr, pal-dová so, kon javéla te xal kvašeno (šutlo) anglatuné dyveséstyr ke eftáto dyvés, dová di javéla muliakirdó Izrailjoskire manušéndyr. 16I dro anglatunó dyvés mek te javél tuménde svénto skedyibén, i pe eftáto dyvés svénto skedyibén: ni saví butý tuménge naštý te kerén dre dalé dyvesá; jekh so te xal kažno manúš, jekh davá saštý te kerén tuménge. 17Dykhén rakhunes (rakhibnasa) pe opriesnoki, pal-dová so dro davá-pac' dyvés Me vylydžijom tumaré manušén Jegiptóskire phuvjátyr, i rakhén davá dyvés dre saré tumaré ródy, syr uphenybén viéčno. 18Dešuštarengire dyveséstyr dro anglatunó čhon, bel'vieliatyr xan priesno maró ke bel'vél' biš te-jekheskiro dyveseskiro dro dová-pac' čhon; 19eftá dyvesá naštý te javél kvašeno dre tumaré kherá, pal-dová so, kon javéla te xal kvašeno (pe droždžy), odová di javéla muliakirdo Izrailjoskire manušéndyr, ci manúš, savó javdiá, ci savó dživéla pe doiá phuv. 20Niči kvašeno na xan; pe kažno štéto, kaj tumé javéna, xan priesno maró.’” 21I skedyjá Mójza sarén Izrailjoskire phurydyren, i phendiá lénge: “Vykeden i len péske bakrén pir tumaré čékarja i začhinen bakrores vaš patradí; 22i len pučko isopo, i bulaven (obmakninen) dre rat, savó isyn dre sudinki [khoré-r.s] i makhen pirikladina i duj kosiaki vudarengire ratésa, savó isyn dre sudinki; a tumé nikón te na vydžán pal péskire kheréskire vudará ke ránko. 23I syr džála Raj Devél te xasiakirél Jegípto, i dykhéla rat pe pirikladina i pe duj kosiaki i prodžála Raj Devél mamúj vudará, i na domekela meribén te zadžál dre tumaré kherá vaš xasiakiriben. 24Rakhén davá, syr statúto vaš péske i vaš péskire čhavénge pe viéko. 25Kiéli zadžána tumé pe phuv, saví Raj Devél déla tuménge, syr Jov rakirdiá, rakhén davá dynaribén.” 26I kiéli phenéna tuménge tumaré čhavé: “Savó isyn davá dynaribén (služenijo)?” 27to tumé phenén: “Davá isyn patraditko svénto dyibén (žértva) Ráske-Devléske, Savó progijá mamúj Izrailjoskire-čhavéngire kherá dro Jegípto, kiéli muliakirdiá Jegiptianen, i amaré kherá rakhciá. I terdiné manušá pe čangá i klonindlepe.” 28I giné Izrailjoskire čhavé, i kerdé, syr phendiá Raj Devél Mojzáske i Aaronóske, adiáke i kerdé.
Déšto Bida: Mieriben Anglatuné-Bijanypnaskiro
29Dre pašrat Raj Devél muliakirdiá sarén anglatuné bijatén pe Jegiptóskiri phuv, faraonóskire anglatunestyr, savó sys beštó pe péskiro trono, ke bešybnariskire anglatuneste, savó sys beštó dro štaribén, i saró anglatunó bijanypnaskiro kheritkoné murdaléndyr. 30I uštyjá faraóno ratý kokoró i saré léskire pishárja, i saró Jegípto; i kerdiápe pe Jegiptóskiri phuv baró roviben, pal-dová so na sys kher, kaj te na javél muló.
Vygiiben
31I faraóno khardiá Mojzás i Aaronós ratý, i phendiá: “Uštén, vydžán miré manušéndyr, syr tumé, adiáke Izrailjoskire čhavé, i džán, kerén patýv Ráske-Devléske, syr tumé rakirdé; 32tykné i baré kheritkoné murdalén len, syr tumé rakirdé; džán i bahtiakiren man.” 33I sygniakirenas Jegiptiáni manušén, sob (kaj) sygnedyr len te vybičhaven dolé phuvjátyr; pal-dová so rakirdé jone: ‘Ame saré merasa’. 34I lydžiné manušá péskiro tiasto (xumer), angledýr syr jov zašutlyja (zakisnindia); léngire kvašni, zaphandle dre léngire ídi, sys pe léngire psiké. 35I kerdé Izrailjoskire čhavé pir Mojzáskiro lav i vymangne Jegiptianendyr rupuvé i suvnakuné priedmiety i ídi. 36O Raj Devél kerdiá adiáke, sob (kaj) te javél láska Péskire manušénge dre Jegiptianengire jakhá: i jone dénas lénge, i jone obkedyne Jegiptianen. 37I giné Izrailjoskire čhavé Raamsiesostyr ke Sokhofo ke šov šelá tysjoncy (bará) muršén pezal, apríč čhavorende; 38i but javire-rodoskire manušá vyginé lénca, i tyknó i baró kherítko murdál, stada sys drieván bari. 39I spekne jone tiastostyr (xumerestyr), savó vylydžiné Jegiptóstyr, priesna mariklia, pal-dová so jov iščo (inké) na zakvasindiape, pal-dová so jone sys vytradyné Jegiptóstyr, i na mogindlé te na sygniakiren, i xabén na skedyné péske pe drom. 40Časo (cýro), savó Izrailjoskire čhavé dživdé ke Jegípto, sys štaršelá trijánda berš. 41Syr proginé štaršelá trijánda berš, dre dová-pac' dyvés vyginé saré Ráskire-Devléskire otriády Jegiptóskire phuvjátyr ratý. 42Davá-isyn rat bdienija (te na soven) Ráske-Devléske pal léngiro vylydžiiben Jegiptóskire phuvjátyr; daja rat-bdienija Ráske-Devléske saré Izrailjoskire čhavénde dre léngire ródy. 43I phendiá Raj Devél Mojzáske i Aaronóske: “Ĥáda, isyn statúto (ustavo) Patradiakiro: ni savó javire-rodoskiro manúš naštý te xal davá, 44a kažno pishári (rabo), savó kindlo pal rup, kiéli občhinesa les, saštý (moginéla) te xal la; 45manúš, savó javdiá javire rigátyr i lynó pe butý, naštý te xal la. 46Dro jekh kher trej te xas la, i na lydžán mas kheréstyr, i kokalý dalé na phagiren. 47Saré Izrailjoskire manušénge trej te kerén la. 48Kóli túte javéla te dživél manúš javire rigátyr, i zakaméla jov te kerél Patradí Ráskire-Devléskiri, to tedy občhin saré muršén, i tedy mek jov lel te kerél la, i javéla syr dalé-phuvjákiro manúš; a nisavó naobčhindlo naštý te xal la; 49iekh Zakóno mek te javél i vaš tuménge i vaš manušéske, savó jaciá te dživél maškirál tuménde.” 50I saró kerdé Izrailjoskire čhavé: syr phendiá Raj Devél Mojzáske i Aaronóske, adiáke i kerdé. 51Dro dová-pac' dyvés Raj Devél vylydžijá Izrailjoskire čhavén Jegiptóskire phuvjátyr.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission