Yesaia 43
43
Israel Kadi Ɔƒɔne
1Unwoti ɔnini,
“Ami nédie amii Yakob kaba kemmo bebi
na lɛ́bla-mii na bɛdi Israel kadi.
Bɛda bɔyia bɛya, ɔsika ami nédie-mii.
Lɛ́sia-mii lɛnyi lɛni na mɔɔlɔ-mii
na ɔƒaani bɛdi mina badi.
2Na si bɛɛvia ketu bonwu kani nágyu dɛ muedi ni,
nliku-mii na bilánu-ka.
Na si ogya kemmo na bɛkɛ muedi ulakyula-mii.
Na ogya unyemi ɔmmɔ lɛnɔ ulekeyi-mii.
3Ami ndi bina Unwoti Israel Katɔti Kedee
ɔni mɔɔƒɔ́-mii ngba.
Na kalɛ na amii bɛkɛ bɔnwuna ɔsu ni,
lídie Egyipte ku Kus ku Seeba kadi bekyuli ƒui atu.
4Bɛ́ƒɔ-mi kuye geen na mɔɔyɔ́-mii.
Anwuɔsu na lídie kɔlɔ bamba
ku bana bekyuli atu kalɛ na lɛƒɔ-mii.
5Bitayia, ɔsika nliku-mii.
Na ndubɔsala-mii lɛsiku
ɔƒɛ katukɔ
ku kanukɔ ƒui liboku
liku linwi.
6Na ndubɔsu kɔlɔ kɔni na katɔ
ku kada kakɛ bekyuli nnini,
‘Bɛnyonu mina bebi bananabi ku belekubi
na benwini basi kalɔ ɔgyu ɔgyu mmɔ bebo.
7Ɔsika mina bekyuli na badi,
na lídie-ma kalɛ na beti ɔbu bete mina lɛnyi.’
8Bɛsala mina bekyuli bite-mi.
Bebo anumi ku atu, nsu belenu na balanu.
9Bɛsala lisu amii kadi ƒui bekyuli.
Bina ɔdi biala ulakana kɔnu kayi bubo bɔsu ɔnii
lɛla lɛni na bina akɔ ɔdi ɔ́su nébo líte mɛni.
Na si ɔdi ɔkya-mii akɔ na wakana bɔsu ɔnii
bina ɔdi ɔ́su lɛla lɛdi úse na líbo lɛni sɔsɔ ni,
na ubedie kenye na bunu.
10Mina bekyuli, amii ndi mina kabla bablane
ku litemi lɛmɛni kenye bediene.
Na mɔɔwia ka bɛti-mi na biti bina kayi bɛsia-mi lɛlɔ
na binu kalɔ ka ami lɛti ndi Katɔti.
Ami kani nákya uwi ɔni návi
na ami kani ndubo bɔkya uwi ɔni lɛnɔ mebo,
ɔsika ɔdi ɔsɔ uuubo mina kalɛ.
11Ami lɛti kani ndi Unwoti ɔmmɔ,
na ami ndubɔƒɔ-mii ngba.
12Lɛ́su-mii líse ka ndubudie-mii,
na lɛ́di mina linyese lɛlɔ sɔsɔ.
Amii ndi mina kenye bediene
ka ɔdi ɔ́sɔ útabla ɔmɛni udu kudii.
Na bɛti ka ami Unwoti mɔɔtɛmi.
13Ami ndi Katɔti ɔƒɛni
ku uwi ɔni mebo lɛnɔ
úsela ƒui.
Ukyuli ɔdi ulakana-mii buƒie bɔƒɔ mina kudɔ
na ɔdi lɛnɔ ulakana bunye bɔda-mi ulu lɛlɔ.
14“Ami ndi Unwoti Israel Katɔti Kedee.
Na mɔɔwia ka binu kenye kani na muusé-mii.
Na amii ɔsu ni, ndubɔtala bekpone badi na Babel kalɔ lɛlɔ
na batákpɛ-ma balɛku mmɔ
ku keku
uwi ɔni na baatɔlɔ.
15Ami ndi Unwoti bina Katɔti Kedee
ɔni nédie Israel na
ndi-nwu ɔga.
16“Ami nékulo kuƒi lɛ́va ɛpu bonwu ɔmmɔ kemmo.
17Ami kani nédie bekpone badi
ulu na báta básia-mii kama
na belie bapɔnkɔ lɛlɔ ku kɛɛkɛ kemmo.
Nsu ɔƒaani ni, bana ƒui békpi
ɔni na bɔsɔ bɔta buuubo
ɔdi lɛlɔ.
Na bélieku asogya ɔni kabuli mɔɔda
na báni-ka bédie-nwu kemmo kɔnakunwi.
18Bɛyiƒala uwi ɔni návi,
na bɛda kuuku uwi etemila bidie kasusu,
na ɔdi ɔsɔ uteti ɔmmɔ utada.
19Bɛnu, lɛla lɛwɔdi na muudie keyi ɔƒɛni!
Munuu bina anumi alanu ka lɛ́kɔ lɛɛlɛ́?
Lídie lilu lɛ́siaku kalɔ kakwiidi kemmo
na ntukpa bɔ́lɛ kalɔ kakwiidi
kani mɔɔwia ntu geen kemmo.
20Beƒiebuo ƒui baabu-mi
ku bekuku ku beƒukutu na ntu
bɔni na líte mina kadi bekyuli baƒunadi
ka bani na kalɔ kakwiidi kemmo ɔsu.
21Lɛ́bla-ma na badi mina kadi bekyuli
kalɛ na beti ɔbu bete-mi.
22“Ami Unwoti lɛ́su amii
Israelƒuɔ nnii
bíitu lɛlɔ geen, nsu ɔɔɔdi ami na bɛɛkpali.
23Ɔsika bíteti baƒonu badi bítabakpa bítete-mi.
Na bileti bina akpala adi teeboku teebete-mi ɔbu.
Ami lɛnɔ ńtenye-mii lɛlɔ nnii biti etela adi biboku-mi
aani antabi ku kakpa udu
ɔdi lɛnɔ
iye bebuo bamba badi.
Na ńteye-mii akpala adi muedi
iye lɛsu-mii nnii bɛkyula oloƒui
iye ugyulo ku ɔnyi ƒɛƒɛɛ ɔdi bite-mi.
24Bíteboku-mi kutu akyala
ƒɛƒɛɛ adi
iye bɛƒuna bina bebuo bani
na bɛ́du
kabunikɔ ƒui biboku-mi.
Mmomu ami na binye biikpóku
ku bina ekpidi bonwu bonwu pii ani na bɛɛbla.
25“Nsu na ukyuli ɔni na ndi ɔsu ni,
mɔɔƒɔ bina ekpidi teedie-mii lɛlɔ uwi biala.
Anwuɔsu ndubo bina ekpidi
ani ƒui na bɛ́bla bɛ́ƒiɔ-mi bɔyiƒala.
26Bibo bibasiaku-mi na litemi katɛkɔ
na bidie lɛlɔ kenye ka amii ɔdi ɔ́tɛ na bítaƒiɔ.
27Bina bati kuuku ku bina batɔnkune ƒui
báta bénye-mi lɛlɔ.
28Ɔmmɔ ɔsu nsɔ ńtete kuƒi
ka bina bakpane babla-mi kabla.
Mmomu lɛ́ya na bákyula
Israel kadi
na bákya bina bekyuli kɔƒa.”
Currently Selected:
Yesaia 43: lef
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 1995, 2014 Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation in cooperation with Wycliffe Bible Translators, Inc.