2 Samuel 19
19
1Ca'li ga'me jiyaĝadipi nomaye queda'me degueja da'me noenaĝac ñe'me jaliaĝanec, jouaĝat da'me yeleu di'me Absalón, qama'le t'aqataĝatem ca'li ñe'me Joab. 2Chane'eja jo'me nolo' ca'li, ga'me te'me nomataĝanaĝac ma'te neleguemaĝata da'me nemalaqataĝanaĝac. 3Ga'me nalada't lo'olpi da'me tadoue ga'me noic totelo'te, ena'am ta'le qaya'te yayate'n: yataqachiñe 'uo da'me lepocoqo't, ena'am ta'le dajode'guem ga'me nalada't. 4Ñe'me jaliaĝanec yapadetapiñi ga'me latajoĝoc, 'nalaqatapijeguem da'me noyetac que'tague da'me enaac: «¡Yalecolec, Absalón! ¡Yalecolec, Absalón!»
5Chane'eja ñe'me Joab yec'ate'uo ga'me nejaliaĝaiqui, qama'le dojapegue' ñe'me jaliaĝanec enaac:
«Da'me am jaliaĝanec aua'uo da'me lepocoqo't gaa'me adalemaĝaje'te, jo'ne nach'egaua am nec'alaĝatedegue jena'me jenjo' nolo', nataq'aen gaa'me ac'oqo'te, gaa'me ac'oqotel choqogaa'me adóua', chayovida'alo gaa'me ja yataqachiñe adóua'. 6Aualoĝon da'me ja auen 'te p'ajodaye gaa'me adalemaĝaje'te jo'ne lajoĝola'ate gaa'me nalada't lo'olpi, qa'a ma'te adoqopitalo jogaa'me aniquiyoqo't, gaa'me am noqopideta ma'te adiquiya'alo. Nayi male am jayaten, am jaliaĝanec, queda'me temaq'aen ta'le ena'uac da'me qo'mi qademichiñe, qalaĝaja am matac ta'le ja yeleu di'me Absalón. 7Chane'eja paja'a anenoĝonegue nayi, a'uañaqate't jogaa'me anejoĝonaqa, qa'a qom ja naq'aeta da'me aua'uo qama'le 'ñaĝatot ñe'me Jaliaĝanec queda'me nach'ena jena'me jenjo' pi'yaq qaya'te ch'e onolec ta'le am quetapegue' gaa'me anejoĝonaqa. Am jaliaĝanec, da'me dojo' naqaeda jo'ne yataqachiñe ja 'noota, napacalo'te gaa'me adajouaĝaco laqaya' chiyoqo'teguet da'me am nejoqolec chayovida'a nayi.»
8Chane'eja ñe'me jaliaĝanec ñejeguem qama'le yec'ata ga'me qotayape'uo di'me noic da'me ñiiñe. Da'me nomedaye ga'me nalada't lo'olpi qama'le ena'uaque yec'atede'uo joñe'me.
Ñe'me David 'viyelaĝague di'me Jerusalén
Jogaa'me Israel laje', qamqa'me ue'taguelo naa'me 'lachaqa'ate qa'a dajodegue ca'li jo'me nalada't. 9Qama'le ena'uaque jogaa'me c'oqo'tepi di'me Israel necotetapega't nataq'aen enapega't: «Da'me qo'mi nejaliaĝatetapelo'te jogaa'me filisteo laje', nach'eñe ñe'me David da'me qo'mi de'uolo'te, qalaĝaja ca'e ca'li jena'me jenjo' jo'ne mach'e 'lachaqa' jouaĝat di'me Absalón. 10Nataq'aen di'me Absalón jo'ne qa'ualegue da'me jenaĝa qadejaliaĝanec, joote yeleu jouaĝat jo'me nalada't. Qama'le ¿jach'e jogamaĝa jajoqo'ta da'me ja jenaĝa 'niyelaq ñe'me jaliaĝanec David?»
11Da'me dojo' 'laqata'j jogaa'me Israel laje' yovida'uo ga'me 'lachaqa' ñe'me jaliaĝanec David. Chane'eja yamaĝaguelo ga'me 'laqatac ñaa'me tamenaĝaiqui lo'ol jo'ne Sadoc nataq'aen Abiatar, jo'ne enaac:
«Auojiyapegue'to jogaa'me 'yaĝaicachidi di'me Judá nataq'aen auenachi' da'me toqoch'e ja teguenaĝayaqa ta'le jayem 'yiyelaĝadeta ga'me yejaliaĝaiqui; 12aueñiyapegalo da'me ja 'noota ta'le p'atedegue da'me jayem 'yiyelaĝa't, qa'a nach'egaua yataqachiñe mach'e yaqaya'.» 13Nach'e ena'am ñe'me jaliaĝanec en qot'aqataĝanem ñe'me Amasá, dojo' 'laqatac enaac:
«Da'me am jo'ne mach'e am lae da'me ñejiyaĝauayaĝac, nach'e am qomle da'me am lajoĝola't ena'uaque gaa'me nalada't lo'olpi, male auaqauayet da'me 'lonataĝanaĝac ca'li ñe'me Joab. 'Noota qom ñe'me Dios jayem yachalegue da'me ñe'uaĝanaguec, qom ja yepaquichigui da'me dojo' ñenaĝategue.»
14Chane'eja jogaa'me jiyaĝa'u di'me Judá ena'at da'me lelnataĝa'j, qama'le damajoĝotegue ñe'me David qaedi 'noota ta'le 'niyelaq nataq'aen ena'uaque jogaa'me lajoĝola'ate gaa'me nalada't lo'olpi. 15Qama'le ñe'me jaliaĝanec male 'viyelaq, qama'le yovita di'me ñache jo'ne Jordán. Gaa'me Judá laje' dajotegue di'me Guilgal qa'a queda'aguet joñe'me, qaedi lecochita da'me paiñgui di'me ñache jo'ne Jordán. 16Nataq'aen ñe'me Simí, jo'ne c'oĝot ñe'me Guerá, jo'ne chiyoĝoguet di'me Benjamín, 'lachaqa' di'me Bahurim, etapegue ca'li nataq'aen jogaa'me Judá laje' qaedi queda'aguet joñe'me jaliaĝanec David. 17Mil ga'me jiyaĝadipi jo'ne chiyoqoda'ña di'me Benjamín quetedapegue' joñe'me. Ñe'me Sibá jo'ne lalemaĝaje't ca'li gaa'me c'oqo'te di'me Saúl naequetapegue'to gaa'me quince c'oqo'te choqogaa'me veinte lelataqa, 'uaeñe yovideta di'me Jordán da'me jona'li novita ñe'me jaliaĝanec, 18qama'le tade'ga ga'me ja yataqachiñe qaya'añgui ga'me ñache qaedi lecochiya ñe'me jaliaĝanec choqogaa'me loua' nataq'aen gaa'me c'oqo'te da'me paedegue, qama'le naq'aeta da'me ya'uo qa'a jetaque nama'ne' joñe'me. Ca'li male paiñgui di'me ñache jo'ne Jordán ñe'me jaliaĝanec, qama'le Simí naĝa'ñijop ñe'me jaliaĝanec, 19qama'le enaac:
«Am ñachoĝodenot, am jaliaĝanec, qaedi ja auenate'ta ga'me yaviyaĝajet ca'li am je'etec da'me ja 'noota, jo'me nolo' ca'li oca'e di'me Jerusalén. Ena'te jayem adiquiya'a, 20qa'a mach'e jayem da'me ñatetola't queda'me ja'uo da'me yoec jo'ne ja no'en. Jo'oche' je'uaechiñe am jeca'aguet da'me jayem jo'ne jachiyoĝogueta ga'me c'oqo'tepi di'me José.»
21Chane'eja ñe'me Abisai, jo'ne c'oĝot jañe'me Seruiá, eetac:
«'Noota qom yeleu da'me Simí, qa'a eja ja no'en ca'li da'me 'yetec ñe'me jaliaĝanec jo'ne Dios liquiyac.»
22Qalaĝaja ñe'me David 'yateguet joñe'me enaac:
«Da'me dojo' qa'a ja adoĝochi, ami jo'ne Seruiá c'oqo'te. ¿Toqoch'e jayem anaucheñiya? Nayi male jayaten da'me jayem lejaliaĝanec di'me Israel, chane'eja jena'me jenjo' nolo' qaya'te ta'le yeleu ga'me Israel le'ec.»
23Yem qama'le dojapegue' ñe'me Simí, 'yaĝatem da'me ja qoyalat.
24Nach'e ena'am ñe'me Mefi-bóset, jo'ne c'oĝot di'me Saúl, ca'aguet ca'li ñe'me jaliaĝanec. Chiyoqotelegue jo'me nolo' ca'li ca'e di'me noic ñe'me jaliaĝanec, chayovida'a da'me 'niyelaq qa'a male 'uo da'me 'nemaĝac, ñe'me ja ch'e ta'le yiyo'y gaa'me lapia'ate, nataq'aen ja nejotec ga'me laqa' layoĝot, nataq'aen da'me ja yiyo'y gaa'me leuo lael. 25Qama'le da'me ca'e di'me Jerusalén qa'a ca'aguet ñe'me jaliaĝanec, joñe'me David enaac ca'li:
«Mefi-bóset, ¿toqoch'e ja jayem 'te auanaaye?»
26Joñe'me 'yateguet:
«Am yejaliaĝanec, jo'me yalemaĝajet jayem yoqovin. Queda'me jayem 'lioĝoic, qama'le jamaĝalegue da'me 'yetelegue ga'me ajena qaedi jonalegue qama'le am jequegue. 27Maq joda'me am yoqovin ca'li jayem 'yaĝatetac, am yejaliaĝanec. Qalaĝaja auena'am ga'me piyem le'ec jo'ne lamaĝajec ñe'me Dios, qama'le aua'uo ga'me auetapega 'noota ta'le aua'uo. 28Temaq'aen da'me tayet ta'le anomachichidiñe gaa'me c'oqo'tepi di'me yet'a da'me auala't, qalaĝaja maq joda'me jayem aviyaĝana ca'li qaedi jec'ata ga'me adiqui'yaĝala', qama'le am ñeuat'ai. ¿Jach'e jogamaĝa chimadichiñe qaedi yitaĝa jajelaĝanaque, am yejaliaĝanec?»
29Ñe'me David 'yateguet:
«Qaya'te yitaĝa ñenaĝataĝaye. Joote jamajoĝolegue queda'me am nataq'aen ñe'me Sibá anecolaĝachiiye ga'me 'naleua di'me Saúl.»
30Qalaĝaja ñe'me Mefi-bóset 'yateguet joñe'me:
«'Noota qom nomatala't ga'me aleua joñe'me. Da'me yataqachiñe p'ajaye nach'eda dojo' queda'me qaya'te adajouaĝac, am jaliaĝanec, chayovida'a da'me a'niyelaĝa ga'me adejaliaĝaiqui.»
31Ñe'me Barzilai jo'ne Galaad le'ec chiyaqa'a di'me Roguelim qaedi lecochiya ñe'me jaliaĝanec da'me paguegue di'me ñache jo'ne Jordán, naqaedi chiyaqa'ña da'me male ca'e. 32Ñe'me joote yataqachiñe 'yaĝaicachigui ca'li qa'a yauanalo gaa'me ochenta 'uoidi. Ca'li jaa'me noloqo'ote ue'ta di'me Mahanaim ñe'me jaliaĝanec lecochaĝanaĝaneguet yema ga'me yauana, qa'a joñe'me Barzilai yataqachiñe neuoyaq. 33Qama'le ñe'me jaliaĝanec eetac ca'li dojapegue' ñe'me Barzilai:
«Jayem oquegue, auec'ata di'me Jerusalén, qama'le am janem ena'uac ga'me auouetaque.»
34Qalaĝaja Barzilai 'yateguet joñe'me, enaac:
«Yamta'le yem da'me ñejiyaĝauayaĝac ta'le jec'ata di'me Jerusalén qaedi am jona'ajop am jaliaĝanec. 35Qa'a joote jauanalo gaa'me ochenta 'uoidi; joote ja ja'uo 'te lamaic ga'me jalic nataq'aen ga'me ñiyomigui, nataq'aen male ja jayaten ta'le 'noota uotaĝa ta'le ja no'en ga'me lamaic joga'me. Nataq'aen ja yitaĝa jomachiyalo gaa'me lajamaqa't jogaa'me onaĝanaĝayaqa nataq'aen gaa'me onaĝanaĝael. Ja jetaque ta'le jayem adaqalajet, am yejaliaĝanec. 36Jaldata da'me am yecochiya da'me auapaiñgui di'me ñache jo'ne Jordán, qama'le ¿toqoch'e jetaque jayem auanem da'me dojo' yomataĝanaĝac? 37Am ñachoĝodenot, am yejaliaĝanec, qaedi jayem auaje'tem da'me ji'iyelaĝague di'me noic jo'ne 'yachaqa', qaedi naqaedi jeleua'ña qomle, qama'le jayem qoyachaue jaga'me napa'l lae't jo'ne loqote' dia'me mach'e yet'al. Qalaĝaja jenjo' jena'me adalemaĝajet laqaya, jo'ne Quimham mach'e yalec. 'Noota qom am equegue, qama'le a'uetec ga'me jo'ne auetapega 'noota ta'le aue'tem.»
38Ñe'me jaliaĝanec 'yateguet:
«'Noota qom jayem equegue ñe'me Quimham, qama'le je'etem ga'me jo'ne auetapega 'noota ta'le je'etec. Qama'le ena'uac ga'me aviyaĝanaque, am janem qomle.»
39Ena'uaque gaa'me jiyaĝadipi paidiñgui di'me Jordán. Qama'le ca'li male paguegue ñe'me jaliaĝanec, male nec'ouoq ñe'me Barzilai qa'a ja yitaĝa naua'ne'. Chane'eja ñe'me Barzilai male queuo ca'li. 40Ñe'me jaliaĝanec qamqa'me yec'ata di'me Guilgal. Ñe'me Quimham equegue joñe'me nataq'aen ena'uac ga'me jiyaĝadipi jo'ne Judá laje', nach'e ena'ama gaa'me lae ga'me jiyaĝadipi jo'ne Israel laje'. 41Ena'uaque gaa'me Israel laje'pi yec'adeta ñe'me jaliaĝanec, qama'le dojedapegue':
«¿Toqoch'e naqaenaua naa'me qadaqaya' jo'ne Judá laje' da'me am dajoteda'ye, am jaliaĝanec, qaedi auapaiñgui di'me ñache jo'ne Jordán, nataq'aen ena'uaque jogaa'me ac'oqo'te choqogaa'me adóua', nataq'aen ena'uaque jogaa'me anejoĝonaqapi jo'ne nalada't lo'olpi?»
42Chane'eja ena'uaque jogaa'me Judá laje' 'yategueta jogaa'me Israel laje':
«Qa'a joñe'me jaliaĝanec mach'e yataqachiñe qadaqayeja. Qalaĝaja qaya'te yelo'teguet ta'le aualemataitac. ¿Qo'li aueñetapega qaneuanaĝaua ñe'me jaliaĝanec, uotaĝa 'uo ga'me qo'mi yanema?»
43Gaa'me Israel laje' 'yategueta jogaa'me:
«Qo'mi qa'a qo'mi yaedegue ami ñapagaqalo'te. Nach'e ena'am, da'me qo'mi adachoqolqadi'. Chane'eja, ¿toqoch'e da'me qo'mi a'uotañi'tape? ¿Qo'li ja naqaeda da'me qo'mi je'uauaĝañe da'me 'ñiyelaĝataq na'me qadejaliaĝanec?»
Qalaĝaja, gaa'me Judá laje' ma'ejama'le nete'n da'me necotayapegue'to jogaa'me Israel laje'.
Currently Selected:
2 Samuel 19: TDO
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia en Toba del Oeste © Sociedad Bíblica Argentina, 2014, 2019.