YouVersion Logo
Search Icon

Micha 1

1
1Das Wort des HERRN, das zu Micha, dem Moraschtiter#1,1 d.h. von Moreschet (bei Gat) in Juda, geschah in den Tagen Jothams, Ahas und Hiskias, der Könige von Juda, das er schaute über Samaria und Jerusalem.
2Hört, ihr Völker alle, höre zu, du Erde und ihre Fülle! Und der Herr, HERR, sei zum Zeugen gegen euch, der Herr aus seinem heiligen Palast! 3Denn siehe, der HERR geht aus von seiner Stätte und kommt herab und schreitet einher auf den Höhen der Erde. 4Und die Berge zerschmelzen unter ihm, und die Täler spalten sich wie das Wachs vor dem Feuer, wie Wasser, ausgegossen am Abhang. 5Das alles wegen der Übertretung#1,5 O. des Abfalls Jakobs und wegen der Sünden des Hauses Israel. Von wem geht die Übertretung Jakobs aus? Ist es nicht Samaria? Und von wem die Höhen#1,5 Eig. Wer ist die Übertretung Jakobs? ... Und wer die Höhen usw. Judas? Ist es nicht Jerusalem? 6So werde ich Samaria zu einem Steinhaufen des Feldes, zu Weinbergpflanzungen machen, und ich werde ihre Steine ins Tal hinabstürzen und ihre Grundfesten entblößen. 7Und alle ihre gegossenen Bilder werden zerschlagen und alle ihre Hurengeschenke mit Feuer verbrannt werden, und ich werde alle ihre Götzenbilder zur Wüste machen; denn sie hat sie durch Hurenlohn gesammelt, und zum Hurenlohn sollen sie wieder werden.
8Darum will ich klagen und heulen, will entblößt#1,8 Eig. beraubt, geplündert und nackt#1,8 d.h. ohne Oberkleid umhergehen; ich will eine Wehklage halten wie die Schakale, und eine Trauer wie die Strauße. 9Denn ihre Schläge sind tödlich; denn es kommt bis Juda, es reicht bis an das Tor meines Volkes, bis an Jerusalem. 10Berichtet es nicht in Gat, weint nur nicht#1,10 Eig. weint nicht weinend! Zu Beth-Leaphra wälze ich mich#1,10 Nach and. Les.: wälze dich im Staub. 11Zieh hin#1,11 O. vorüber, Bewohnerin von Schaphir, in schimpflicher Blöße; die Bewohnerin von Zaanan ist nicht ausgezogen; die Wehklage Beth-Ezels wird dessen Rastort von euch wegnehmen#1,11 d.h. es euch unmöglich machen, dort zu rasten. O. das Unglück wird nicht bei Beth-Ezel stehen bleiben. 12Denn die Bewohnerin von Marot zittert wegen ihrer Habe; denn vonseiten des HERRN ist Unglück zum Tor Jerusalems herabgekommen. 13Spanne die Renner an den Wagen, Bewohnerin von Lachis! Der Anfang der Sünde war es#1,13 näml. Lachis für die Tochter Zion; denn in dir sind die Übertretungen Israels gefunden worden. 14Darum wirst du Moreschet-Gat ein Entlassungsgeschenk geben#1,14 d.h. auf Moreschet-Gat verzichten müssen. Die Häuser von Aksib werden zu einem trügerischen Bach für die Könige von Israel. 15Noch werde ich den Besitznehmer dir bringen, Bewohnerin von Marescha#1,15 In den Versen 10–15 bilden die meisten Städtenamen ein Wortspiel: Beth-Leaphra = Staubheim, Schaphir = Schönstadt, Zaanan = Auszug, Marot = Bitterkeiten, Moreschet = Besitztum, Aksib = Trug, Marescha = Besitz.. Bis Adullam werden kommen#1,15 d.h. wahrsch. sich dort verbergen müssen die Edlen von Israel. 16Mache dich kahl und schere dich um der Kinder deiner Wonne willen, mache deine Glatze breit wie die des Geiers; denn sie sind von dir weggeführt.

Currently Selected:

Micha 1: ELBBK

Highlight

Copy

Compare

Share

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in