大五得詩 92
92
[口撒]咟日歌者
1本當感謝耶賀華。至高者乎。當歌讚爾名。 2以宣爾仁愛於朝。爾誠信於各夜。 3以十絃之樂和笙及瑟以肅聲。 4耶賀華蓋爾使我喜以爾行。悅以爾手之功。 5耶賀華乎。爾功何等大哉。爾意思極深。 6愚人弗明。狂者弗達之。 7惡者長起如草。與凡作惡者盛時。即見敗於永遠矣。 8耶賀華。爾為至高者於永遠。 9耶賀華乎。夫爾仇輩。蓋爾仇輩必敗。行惡輩必被散。 10惟爾將舉我角如犀牛之角。及見傅以鮮油。 11目將見滅仇輩。耳聽殄彼起攻我之惡者。 12義輩將茂如椰樹。長似啊唎𠲅在里罷暖。 13彼被植於耶賀華之堂者則盛於吾神之堂。 14於老仍結實兼茂盛。 15以示耶賀華為正。其為我石。其中全是公義。
Currently Selected:
大五得詩 92: 馬殊曼-拉撒文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.