大五得詩 81
81
阿沙富詩與樂師之長弄𪡴哋𠴆者
1高歌與神我力。放歡聲與牙可百之神。 2歌詩並取嘚咟嚧。好琴瑟及笙。 3吹號筒於新月。於定期。於我儕禮宴之日。 4蓋是與以色耳勒為永例。為牙可百神之律。 5此其立若色弗間為證。其出以至百多方時。我聽話而不曉之處。 6我移其肩負。厥兩手見救離盤。 7爾苦難間呼禱我即救爾。在雷之隱處答爾。試爾於米耳以挼之水。[口私]嚹。 8吾民乎。聽我證與爾知。以色耳勒乎。如爾聽。 9彼無異神在爾間。又不可拜何異神。 10我乃耶賀華爾神。帶爾出以至百多方者。開闊爾口。吾滿之。 11但吾民弗聽我言。以色耳勒全無聽我者。 12是以我付之於厥心之慾。由伊行其己之意見。 13恨不得吾民聽我言。以色耳勒行我道。 14則我必速伏伊仇輩。及反手對伊敵者。 15耶賀華之恨輩必自服與之。惟伊期當永在。 16其必有養之以至好麥。以蜜糖自石出而使爾飽。
Currently Selected:
大五得詩 81: 馬殊曼-拉撒文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
大五得詩 81
81
阿沙富詩與樂師之長弄𪡴哋𠴆者
1高歌與神我力。放歡聲與牙可百之神。 2歌詩並取嘚咟嚧。好琴瑟及笙。 3吹號筒於新月。於定期。於我儕禮宴之日。 4蓋是與以色耳勒為永例。為牙可百神之律。 5此其立若色弗間為證。其出以至百多方時。我聽話而不曉之處。 6我移其肩負。厥兩手見救離盤。 7爾苦難間呼禱我即救爾。在雷之隱處答爾。試爾於米耳以挼之水。[口私]嚹。 8吾民乎。聽我證與爾知。以色耳勒乎。如爾聽。 9彼無異神在爾間。又不可拜何異神。 10我乃耶賀華爾神。帶爾出以至百多方者。開闊爾口。吾滿之。 11但吾民弗聽我言。以色耳勒全無聽我者。 12是以我付之於厥心之慾。由伊行其己之意見。 13恨不得吾民聽我言。以色耳勒行我道。 14則我必速伏伊仇輩。及反手對伊敵者。 15耶賀華之恨輩必自服與之。惟伊期當永在。 16其必有養之以至好麥。以蜜糖自石出而使爾飽。
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.