大五得詩 73
73
阿唦富之詩
1神為好與以色耳勒與清心之輩。 2論我足將近蹶。步將滑倒。 3蓋我妒其狂。因見惡者順遂。 4蓋無約以厥死。厥力強。 5伊非勞苦如他人。又非艱難如別者。 6且傲圍之如鍊。強蔽之如衣。 7其目出因肥。伊既有而心想更多。 8伊乃敗。因言惡論強。說傲。 9伊口逆天。舌行於地。 10是以厥民返此神擰滿一盃水以飲之。 11且伊云。神何以知。豈智在至高者之內乎。 12夫此等無神者順適於世。財帛加增。 13固徒然我洗心盥手以清潔。 14蓋我日日在患難。朝朝受責。 15如我云。我將如是言。我必得罪爾子輩矣。 16我欲明此而此與我為太苦。 17待我進神之聖所。方知厥末矣。 18爾固置之於滑處。投之下於禍敗之所。 19何伊等見敗如於頃刻哉。伊皆被滅以諸大驚。 20如夢後一覺然。耶賀華乎。如爾起即賤伊像。 21吾心見苦。腰見刺。 22我本愚昧。如畜生在爾前然。 23惟我常偕爾。爾援我以右手。 24爾引我以爾謀。然後受我得榮。 25我有誰在天惟爾。又除爾外在地上無我悅者也。 26吾肉與心衰壞。然神為我心之力與我分於永遠。 27蓋遠離爾者必敗。爾曾殄彼離爾而從偽神者。 28惟我以就神為好。靠神耶賀華以表爾諸行。
Currently Selected:
大五得詩 73: 馬殊曼-拉撒文理譯本
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Digital edition of a Chinese Wenli translation (1823) by Joshua Marshman (1768-1834) and Joannes Lassar (b. 1781). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.